Translation of "He told us" in German

As he told us, the human rights situation has not improved.
Wie er uns sagte, hat sich die Menschenrechtssituation nicht verbessert.
Europarl v8

What he has told us is very interesting.
Es ist sehr interessant, was er uns zu sagen hat.
Europarl v8

He told us that when he went back he would be imprisoned.
Er erzählte uns, dass man ihn bei seiner Rückkehr einsperren würde.
Europarl v8

Instead, what he told us was to put aside childish things.
Stattdessen sagte er uns wir sollen die kindischen Dinge zur Seite legen.
TED2013 v1.1

He told us to follow him down a dirt road into the jungle.
Er bedeutete uns, ihm auf eine Schotterpiste in den Dschungel zu folgen.
TED2020 v1

He told us to keep quiet.
Er sagte, wir sollen den Mund halten.
Tatoeba v2021-03-10

Everything he told us was pure fabrication.
Was er uns erzählte, war alles das reinste Seemannsgarn.
Tatoeba v2021-03-10

If Tom had seen anything, he would have told us.
Wenn Tom etwas gesehen hätte, so hätte er’s uns gesagt.
Tatoeba v2021-03-10

He told us a very exciting adventure story.
Er erzählt uns eine sehr spannende Abenteuergeschichte.
Tatoeba v2021-03-10

He told us an interesting story.
Er erzählte uns eine interessante Geschichte.
Tatoeba v2021-03-10

Tom is finally going to do what he told us he'd do.
Tom wird endlich tun, was er uns gesagt hat.
Tatoeba v2021-03-10

He told us than we better get some tanks.
Er meinte, wir sollten uns besser ein paar Tanks besorgen.
GlobalVoices v2018q4

He has told us already in his dream.
Er hat es uns erzählt, in seinem Traum.
OpenSubtitles v2018

Well, he told us about your wife.
Nun, er erzählte uns von Ihrer Frau.
OpenSubtitles v2018

Finally, he told us he had to go home to sleep it off.
Später sagte er, er musse nach Hause und schlafen gehen.
OpenSubtitles v2018

One of those Russians, he told us the other eight are coming here, through the harbour.
Einer der Russen sagte uns, dass die anderen acht zum Hafen wollten.
OpenSubtitles v2018

He told us a different story than you did.
Er hat uns eine andere Geschichte erzählt als du.
OpenSubtitles v2018

He told us you'd come this way.
Er sagte, ihr nähmt diesen Weg.
OpenSubtitles v2018

He told us he would see us this morning.
Er sagte heute Früh, wir treffen ihn.
OpenSubtitles v2018

Tomorrow morningwe'II tell the press he told us who the killer was.
Und morgen früh veröffentlichen wir in der Presse, dass er gesungen hat.
OpenSubtitles v2018

He told us he'd had a threat against Lois' life.
Er sagte etwas von einer Drohung gegenüber Lois.
OpenSubtitles v2018

He told us that Quill had raped his wife.
Er sagte uns, dass Quill seine Frau vergewaltigt habe.
OpenSubtitles v2018