Translation of "He told us" in German
As
he
told
us,
the
human
rights
situation
has
not
improved.
Wie
er
uns
sagte,
hat
sich
die
Menschenrechtssituation
nicht
verbessert.
Europarl v8
What
he
has
told
us
is
very
interesting.
Es
ist
sehr
interessant,
was
er
uns
zu
sagen
hat.
Europarl v8
He
told
us
that
when
he
went
back
he
would
be
imprisoned.
Er
erzählte
uns,
dass
man
ihn
bei
seiner
Rückkehr
einsperren
würde.
Europarl v8
Instead,
what
he
told
us
was
to
put
aside
childish
things.
Stattdessen
sagte
er
uns
wir
sollen
die
kindischen
Dinge
zur
Seite
legen.
TED2013 v1.1
He
told
us
to
follow
him
down
a
dirt
road
into
the
jungle.
Er
bedeutete
uns,
ihm
auf
eine
Schotterpiste
in
den
Dschungel
zu
folgen.
TED2020 v1
He
told
us
to
keep
quiet.
Er
sagte,
wir
sollen
den
Mund
halten.
Tatoeba v2021-03-10
Everything
he
told
us
was
pure
fabrication.
Was
er
uns
erzählte,
war
alles
das
reinste
Seemannsgarn.
Tatoeba v2021-03-10
If
Tom
had
seen
anything,
he
would
have
told
us.
Wenn
Tom
etwas
gesehen
hätte,
so
hätte
er’s
uns
gesagt.
Tatoeba v2021-03-10
He
told
us
a
very
exciting
adventure
story.
Er
erzählt
uns
eine
sehr
spannende
Abenteuergeschichte.
Tatoeba v2021-03-10
He
told
us
an
interesting
story.
Er
erzählte
uns
eine
interessante
Geschichte.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
finally
going
to
do
what
he
told
us
he'd
do.
Tom
wird
endlich
tun,
was
er
uns
gesagt
hat.
Tatoeba v2021-03-10
He
told
us
than
we
better
get
some
tanks.
Er
meinte,
wir
sollten
uns
besser
ein
paar
Tanks
besorgen.
GlobalVoices v2018q4
He
has
told
us
already
in
his
dream.
Er
hat
es
uns
erzählt,
in
seinem
Traum.
OpenSubtitles v2018
Well,
he
told
us
about
your
wife.
Nun,
er
erzählte
uns
von
Ihrer
Frau.
OpenSubtitles v2018
Finally,
he
told
us
he
had
to
go
home
to
sleep
it
off.
Später
sagte
er,
er
musse
nach
Hause
und
schlafen
gehen.
OpenSubtitles v2018
One
of
those
Russians,
he
told
us
the
other
eight
are
coming
here,
through
the
harbour.
Einer
der
Russen
sagte
uns,
dass
die
anderen
acht
zum
Hafen
wollten.
OpenSubtitles v2018
He
told
us
a
different
story
than
you
did.
Er
hat
uns
eine
andere
Geschichte
erzählt
als
du.
OpenSubtitles v2018
He
told
us
you'd
come
this
way.
Er
sagte,
ihr
nähmt
diesen
Weg.
OpenSubtitles v2018
He
told
us
he
would
see
us
this
morning.
Er
sagte
heute
Früh,
wir
treffen
ihn.
OpenSubtitles v2018
Tomorrow
morningwe'II
tell
the
press
he
told
us
who
the
killer
was.
Und
morgen
früh
veröffentlichen
wir
in
der
Presse,
dass
er
gesungen
hat.
OpenSubtitles v2018
He
told
us
he'd
had
a
threat
against
Lois'
life.
Er
sagte
etwas
von
einer
Drohung
gegenüber
Lois.
OpenSubtitles v2018
He
told
us
that
Quill
had
raped
his
wife.
Er
sagte
uns,
dass
Quill
seine
Frau
vergewaltigt
habe.
OpenSubtitles v2018