Translation of "He moaned" in German
Every
time
when
she
just
touched
his
dick
he
moaned.
Immer
wenn
sie
seinen
Schwanz
berührte,
stöhnte
er
auf.
ParaCrawl v7.1
He
moaned
a
little
for
the
weight
and
then
straightened
himself.
Er
stöhnte
ein
wenig
unter
dem
Gewicht
und
richtete
sich
dann
auf.
ParaCrawl v7.1
He
moaned
and
she
really
felt
him
squirting
inside
this
time
as
well.
Er
stöhnte
und
sie
spürte
tatsächlich
auch
diesmal
wie
er
in
ihr
kam.
ParaCrawl v7.1
He
moaned
about
Mr.
Lyne.
Er
jammerte
über
Mr.
Lyne.
OpenSubtitles v2018
Then...
he
moaned
and
groaned
all
night
long
but
he
didn't
die
until
the
next
morning.
Dann...
Er
hat
die
ganze
Nacht
gelitten
aber
erst
am
nächsten
Morgen
ist
er
gestorben.
OpenSubtitles v2018
He
smiled
a
lot
then,
but
often
his
eyes
were
vacant,
and
sometimes
he
moaned.
Er
lächelte
dann
viel,
aber
oft
waren
seine
Augen
leer,
und
manchmal
stöhnte
er.
ParaCrawl v7.1
It
was
fucking
brutal,
but
he
bitched
and
moaned
and
pushed
through,
so...
So
everything
is
on
schedule.
Er
hat
erst
gezickt
und
gejammert,
aber
er
hat
sich
dann
durchgekämpft,
also
läuft
alles
nach
Plan.
OpenSubtitles v2018
Even
on
his
deathbed
in
Kranj
he
moaned
to
his
relatives
gathered
around
him
"that
it
would've
been
better
for
me
if
I'd
never
been
to
Ribnica".
Noch
auf
dem
Sterbebett
in
Kranj
klagte
er
seiner
Verwandtschaft,
"dass
es
für
ihn
besser
gewesen
wäre,
niemals
in
Ribnica
gewesen
zu
sein".
ParaCrawl v7.1
He
moaned
when
she
pushed
on
his
prostate
gland
and
she
felt
a
soft
twitch
in
his
hard
cock.
Er
stöhnte,
als
ihr
Finger
auf
seine
Prostata
drückte
und
sie
spürte
auch
ein
leichtes
Zucken
in
seinem
Schwanz.
ParaCrawl v7.1
The
relief
was
so
great
that
he
moaned
loudly
and
let
himself
slide
to
over
his
shoulders
in
the
river.
Die
Erleichterung
war
so
groß,
daß
er
sich
laut
seufzend
bis
über
die
Schultern
in
den
Fluss
sinken
ließ.
ParaCrawl v7.1
Then
he
stays
overnight,"
moaned
Pollunder,
as
if
he
had
finally
reached
the
worst
possibility.
Dann
bleibt
er
über
Nacht",
rief
Pollunder,
als
sei
damit
endlich
das
Schlimmste
erreicht.
ParaCrawl v7.1
Then
their
lips
met
again
and
he
moaned
into
her
hot
mouth
as
she
unlaced
his
hakama,
the
wide-legged
trousers
worn
in
kendo,
and
fished
his
cock
out.
Dann
trafen
sich
ihre
Lippen
erneut
und
er
stöhnte
in
ihren
heißen
Mund,
während
sie
seinen
Hakama
öffnete,
die
weite
Hose,
die
man
beim
Kendo
trägt.
ParaCrawl v7.1
He
moaned
with
pain.
Er
jammerte
vor
Schmerzen.
ParaCrawl v7.1
He
moaned
as
he
gathered
the
last
of
his
strength...
before
letting
himself
fall,
once
again,
panting.
Er
stöhnte,
als
er
seine
letzte
Kraft
aufbrachte...
bevor
er
sich
fallen
ließ,
wieder
vollkommen
außer
Atem.
ParaCrawl v7.1
He
moaned
in
agony.
Er
stöhnte
vor
Todesqualen.
ParaCrawl v7.1
Tears
would
stream
down
his
face,
as
he
moaned
and
groaned
over
the
loss
of
the
Jewish
nation,
and
all
its
inhabitants.
Tränen
würden
unten
sein
Gesicht
verströmen,
weil
er
stöhnte
und
über
den
Verlust
der
jüdischen
Nation,
und
alle
seine
Einwohner
ächzte.
ParaCrawl v7.1
Then
he
seized
an
iron
bar
and
beat
the
old
man
till
he
moaned
and
entreated
him
to
stop,
and
he
would
give
him
great
riches.
Dann
faßte
er
eine
Eisenstange
und
schlug
auf
den
Alten
los,
bis
er
wimmerte
und
bat,
er
möchte
aufhören,
er
wollte
ihm
große
Reichtümer
geben.
ParaCrawl v7.1
He
moaned
especially
loud
when
she
began
to
play
with
his
piss-slit.
Besonders
laut
stöhnte
er
nochmal
als
sie
begann,
mit
der
Zungenspitze
an
seinem
Pisslöchlein
zu
spielen.
ParaCrawl v7.1
But
soon
a
stormy
phase
of
his
trouble
appeared,
and
he
fled
to
the
tombs,
where
he
moaned,
cried
out
aloud,
and
so
conducted
himself
as
to
terrorize
all
who
chanced
to
meet
him.
Aber
bald
stellte
sich
wieder
eine
stürmische
Phase
seines
Leidens
ein,
und
er
floh
zu
den
Gräbern,
wo
er
wehklagte
und
laut
schrie
und
durch
sein
Benehmen
alle,
die
ihm
begegneten,
in
Schrecken
versetzte.
ParaCrawl v7.1
He
moaned
so
much
that
eventually
God
decided
to
have
mercy
on
him,
and
sent
him
back
to
his
old
home
on
a
mission
for
the
Bavarian
government.
Er
grantelte
solange,
bis
sich
der
liebe
Gott
erbarmte
und
ihn
mit
einer
Mission
für
die
bayerische
Regierung
zu
einem
Ausflug
in
seine
alte
Heimat
entsandte.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
as
Hubert
entered
the
stage
completely
alone
at
the
beginning
and
began
to
play
on
the
Styrian
accordion,
he
moaned
to
his
friend
about
whether
he
would
have
to
listen
to
this
noise
the
whole
evening.
Zwar
hatte
er,
als
Hubert
zu
Anfang
ganz
alleine
die
Bühne
enterte
und
auf
der
Steirischen
Ziehharmonika
zu
spielen
begann,
seine
Freundin
angemault,
ob
er
sich
dieses
Gedudel
den
ganzen
Abend
anhören
müsse.
ParaCrawl v7.1
He
moaned
so,
and
looked
so
weak,
wild,
and
lost,
I
feared
he
was
dying;
and
I
might
not
even
speak
to
him.
Er
stöhnte
so
sehr
und
sah
so
schwach,
so
wild,
so
verloren
aus,
daß
ich
fürchtete,
er
würde
sterben.
Und
es
war
mir
nicht
einmal
gestattet,
zu
ihm
zu
sprechen.
Books v1
He
just
keeps
moaning
like
that,
like
he's
having
a
bad
dream.
Immer
wieder
stöhnt
er,
als
hätte
er
einen
schlimmen
Traum.
OpenSubtitles v2018
He
is
moaning
like
a
cow
about
to
give
birth.
Er
jammert
wie
'ne
Kuh
beim
Kalben.
OpenSubtitles v2018
He
was
moaning
and
then
nothing.
Er
hat
gestöhnt
und
dann
nichts
mehr.
OpenSubtitles v2018
I
came
over
he
was
still
moaning.
Als
ich
kam,
hat
er
noch
gestöhnt.
OpenSubtitles v2018
He
just
moans
all
the
time.
Er
jammert
nur
die
ganze
Zeit
rum.
OpenSubtitles v2018
Moaning,
he
unloaded
his
semen
into
his
daughter’s
tight
cunnie.
Stöhnend
entlud
er
seinen
Samen
in
die
enge
Muschi
seiner
Tochter.
ParaCrawl v7.1
The
days
flowed
martyrically
but
he
did
not
moan.
Die
Tage
schleppten
sich
qualvoll
dahin,
aber
er
klagte
nicht.
ParaCrawl v7.1
With
a
moan
he
gets
up.
Mit
einem
ächzen
erhebt
er
sich.
ParaCrawl v7.1
Hou
Mingkai
was
very
tough
and
he
didn’t
moan
at
all.
Hou
Mingkai
war
sehr
tapfer,
er
jammerte
überhaupt
nicht.
ParaCrawl v7.1
He
doesn't
turn
into
a
psycho
when
he
drinks.
He
doesn't
moan
when
he
eats.
Wird
kein
Psychopath,
wenn
er
trinkt,
er
stöhnt
nicht,
wenn
er
isst.
OpenSubtitles v2018
I
thought,
if
he
keeps
moaning,
I'll
hand
myself
in
to
our
guys
Dachte
mir:
"Wenn
er
so
weiter
rumheult,
dann
geh
ich
zu
unseren..."
OpenSubtitles v2018
He
moans
and
he
hurts.
Er
stöhnt
und
hat
Schmerzen.
OpenSubtitles v2018
He
moans
like
a
cop.
Er
jammert
wie
ein
Bulle.
OpenSubtitles v2018
Father
wipes
the
sweat
off
his
forehead.
He
moans
as
the
gangway
scrapes
and
rumbles.
Vater
wischt
sich
eben
den
Schweiß
ab.
Er
stöhnt,
daß
die
Planken
der
Fähre
vibrieren.
ParaCrawl v7.1
He
kissed
her,
moaning
into
her
lips
as
her
limbs
wrapped
around
him.
Er
küsste
sie
und
stöhnte
in
ihre
Lippen,
als
sich
ihre
Beine
um
ihn
schlossen.
ParaCrawl v7.1
And
fuck
him.
And
should
he
moan
uneasily
Then
hold
him
tight
and
let
him
come
twice
Und
stöhnt
er
irgendwie
beklommen,
dann
halt
ihn
fest
und
lass
ihn
zweimal
kommen,
sonst
hat
er
dir
am
Ende
einen
Schock,
OpenSubtitles v2018
He
was
moaning
a
bit.
Er
stöhnte
ein
wenig.
QED v2.0a