Translation of "He is confident" in German

But why is he so confident?
Aber warum ist er sich so sicher?
OpenSubtitles v2018

He is confident and has every right to be.
Er ist selbstbewusst und hat jedes Recht dazu.
OpenSubtitles v2018

He is confident he can make it fit.
Er meint, dass er einen passend machen kann.
OpenSubtitles v2018

Then why is he so confident of winning?
Warum ist er sich dann so sicher, dass er gewinnt?
OpenSubtitles v2018

He is confident, however, that this can be achieved.
Er ist aber davon überzeugt, daß dies zu machen ist.
EUbookshop v2

This is because he is confident.
Das ist, weil er selbstbewusst ist.
OpenSubtitles v2018

He is confident — the man unmiserly.
Er ist selbstbewußt - dieser geizlose Mann.
ParaCrawl v7.1

Mitch: He is really calm and relaxed, he is confident.
Mitch: Er ist sehr ruhig und entspannt, hat Vertrauen in sich.
ParaCrawl v7.1

He is confident that there are too many of these monuments.
Er ist zuversichtlich, dass es zu viele dieser Denkmäler.
ParaCrawl v7.1

Despite of the nervousness he is quite confident.
Trotz der Nervosität ist er ziemlich selbstsicher.
ParaCrawl v7.1

He is confident of standing on his feet.
Er ist zuversichtlich, auf eigenen Füßen zu stehen.
ParaCrawl v7.1

He is a very confident but he needs also so much attention.
Er ist ein selbstsicheres Katerchen, das aber auch sehr viel Zuneigung benötigt.
ParaCrawl v7.1

Is he so confident that he will win with Prussia soon?
Ist er sich so sicher, daß er mit Frankreich gewinnen wird?
ParaCrawl v7.1

In encounters with other dogs he is very confident and calm.
Bei Begegnungen mit anderen Hunden ist er sehr souverän und ruhig.
ParaCrawl v7.1

He is very confident male and he is gun proof.
Er ist ein sehr selbstsicherer Rüde und ist absolut schu s sfest.
ParaCrawl v7.1

Now, he is finally enough confident to smile.
Nun traut er sich endlich zu lachen.
ParaCrawl v7.1

He is confident that Swisscom will once again meet all its ambitious goals.
Er ist überzeugt, dass Swisscom die hohen Erwartungen erneut erfüllen wird.
ParaCrawl v7.1

He is confident that the ideals of the Syrian Revolution of Dignity will be fulfilled someday.
Er glaubt an den Sieg der Ideale der syrischen Revolution der Würde.
ParaCrawl v7.1

Is he confident that we will reach the 20% target for renewable energies in that strategy?
Ist er zuversichtlich, dass wir das 20%-Ziel für erneuerbare Energien in dieser Strategie erreichen werden?
Europarl v8

He is confident that at the third stage we will start with a sufficient number of Member States.
Er ist zuversichtlich, daß eine ausreichende Anzahl von Mitgliedstaaten in die dritte Stufe eintritt.
Europarl v8

Is he confident now that these substances are actually safe for children?
Sind Sie, Herr Byrne, der Meinung, dass diese Teile für Kinder unbedenklich sind?
Europarl v8

And is he confident that discrimination will end early in 1981 in Ireland as promised?
Und ist er sicher, daß die Diskriminierung in Irland wie versprochen Anfang 1981 aufgehoben wird?
EUbookshop v2

He is confident he can find the fugitives and stop this plot against me.
Er ist überzeugt, er kann die Flüchtigen finden und den Plan gegen mich vereiteln.
OpenSubtitles v2018

Six months away from the conference in Paris, Swiss climate negotiator Franz Perrez says he is confident.
Sechs Monate vor dem Klimagipfel in Paris ist der Schweizer Unterhändler Franz Perrez zuversichtlich.
ParaCrawl v7.1

He is confident in the internal power of the seed itself and in the fertility of the soil.
Er vertraut auf die innere Kraft des Samens selbst und auf die Fruchtbarkeit des Bodens.
ParaCrawl v7.1