Translation of "He is confident" in German
But
why
is
he
so
confident?
Aber
warum
ist
er
sich
so
sicher?
OpenSubtitles v2018
He
is
confident
and
has
every
right
to
be.
Er
ist
selbstbewusst
und
hat
jedes
Recht
dazu.
OpenSubtitles v2018
He
is
confident
he
can
make
it
fit.
Er
meint,
dass
er
einen
passend
machen
kann.
OpenSubtitles v2018
Then
why
is
he
so
confident
of
winning?
Warum
ist
er
sich
dann
so
sicher,
dass
er
gewinnt?
OpenSubtitles v2018
He
is
confident,
however,
that
this
can
be
achieved.
Er
ist
aber
davon
überzeugt,
daß
dies
zu
machen
ist.
EUbookshop v2
This
is
because
he
is
confident.
Das
ist,
weil
er
selbstbewusst
ist.
OpenSubtitles v2018
He
is
confident
—
the
man
unmiserly.
Er
ist
selbstbewußt
-
dieser
geizlose
Mann.
ParaCrawl v7.1
Mitch:
He
is
really
calm
and
relaxed,
he
is
confident.
Mitch:
Er
ist
sehr
ruhig
und
entspannt,
hat
Vertrauen
in
sich.
ParaCrawl v7.1
He
is
confident
that
there
are
too
many
of
these
monuments.
Er
ist
zuversichtlich,
dass
es
zu
viele
dieser
Denkmäler.
ParaCrawl v7.1
Despite
of
the
nervousness
he
is
quite
confident.
Trotz
der
Nervosität
ist
er
ziemlich
selbstsicher.
ParaCrawl v7.1
He
is
confident
of
standing
on
his
feet.
Er
ist
zuversichtlich,
auf
eigenen
Füßen
zu
stehen.
ParaCrawl v7.1
He
is
a
very
confident
but
he
needs
also
so
much
attention.
Er
ist
ein
selbstsicheres
Katerchen,
das
aber
auch
sehr
viel
Zuneigung
benötigt.
ParaCrawl v7.1
Is
he
so
confident
that
he
will
win
with
Prussia
soon?
Ist
er
sich
so
sicher,
daß
er
mit
Frankreich
gewinnen
wird?
ParaCrawl v7.1
In
encounters
with
other
dogs
he
is
very
confident
and
calm.
Bei
Begegnungen
mit
anderen
Hunden
ist
er
sehr
souverän
und
ruhig.
ParaCrawl v7.1
He
is
very
confident
male
and
he
is
gun
proof.
Er
ist
ein
sehr
selbstsicherer
Rüde
und
ist
absolut
schu
s
sfest.
ParaCrawl v7.1
Now,
he
is
finally
enough
confident
to
smile.
Nun
traut
er
sich
endlich
zu
lachen.
ParaCrawl v7.1
He
is
confident
that
Swisscom
will
once
again
meet
all
its
ambitious
goals.
Er
ist
überzeugt,
dass
Swisscom
die
hohen
Erwartungen
erneut
erfüllen
wird.
ParaCrawl v7.1
He
is
confident
that
the
ideals
of
the
Syrian
Revolution
of
Dignity
will
be
fulfilled
someday.
Er
glaubt
an
den
Sieg
der
Ideale
der
syrischen
Revolution
der
Würde.
ParaCrawl v7.1
Is
he
confident
that
we
will
reach
the
20%
target
for
renewable
energies
in
that
strategy?
Ist
er
zuversichtlich,
dass
wir
das
20%-Ziel
für
erneuerbare
Energien
in
dieser
Strategie
erreichen
werden?
Europarl v8
He
is
confident
that
at
the
third
stage
we
will
start
with
a
sufficient
number
of
Member
States.
Er
ist
zuversichtlich,
daß
eine
ausreichende
Anzahl
von
Mitgliedstaaten
in
die
dritte
Stufe
eintritt.
Europarl v8
Is
he
confident
now
that
these
substances
are
actually
safe
for
children?
Sind
Sie,
Herr
Byrne,
der
Meinung,
dass
diese
Teile
für
Kinder
unbedenklich
sind?
Europarl v8
And
is
he
confident
that
discrimination
will
end
early
in
1981
in
Ireland
as
promised?
Und
ist
er
sicher,
daß
die
Diskriminierung
in
Irland
wie
versprochen
Anfang
1981
aufgehoben
wird?
EUbookshop v2
He
is
confident
he
can
find
the
fugitives
and
stop
this
plot
against
me.
Er
ist
überzeugt,
er
kann
die
Flüchtigen
finden
und
den
Plan
gegen
mich
vereiteln.
OpenSubtitles v2018
Six
months
away
from
the
conference
in
Paris,
Swiss
climate
negotiator
Franz
Perrez
says
he
is
confident.
Sechs
Monate
vor
dem
Klimagipfel
in
Paris
ist
der
Schweizer
Unterhändler
Franz
Perrez
zuversichtlich.
ParaCrawl v7.1
He
is
confident
in
the
internal
power
of
the
seed
itself
and
in
the
fertility
of
the
soil.
Er
vertraut
auf
die
innere
Kraft
des
Samens
selbst
und
auf
die
Fruchtbarkeit
des
Bodens.
ParaCrawl v7.1