Translation of "Hawkish" in German

However, investors are expecting some hawkish remarks from Mario Draghi.
Anleger erwarten jedoch restriktive Kommentare von Mario Draghi.
ParaCrawl v7.1

This probably means that hawkish rhetoric will be taken at face value.
Dies bedeutet möglicherweise, dass man straffungsorientierte Rhetorik beim Wort nehmen wird.
ParaCrawl v7.1

Therefore the dove of peace has to be extremely hawkish toward Iran.
Daher muss die Friedenstaube in Bezug auf den Iran sehr falkenhaft sein.
ParaCrawl v7.1

Clues to this effect may force a dramatic hawkish shift in priced-in expectations.
Hinweise hierzu könnten eine dramatisch restriktive Verschiebung in den einkalkulierten Erwartungen auslösen.
ParaCrawl v7.1

Lee is hawkish and has always been popular among front-line officers, especially Criminal Investigation Department detectives.
Lee ist ein Falke, sehr beliebt bei den Streifenpolizisten und den Kriminalbeamten aller Dezernate.
OpenSubtitles v2018

The strong beak of the little bird looks quite hawkish – crooked at the tip.
Der starke Schnabel des kleinen Vogels sieht falkenhaft aus – gekrümmt an der Spitze.
ParaCrawl v7.1

To that end, the central bank may be particularly motivated to dial hawkish rhetoric this time.
Insofern könnte die Notenbank besonders motiviert sein, dieses Mal eine straffungsorientierte Rhetorik anzuschlagen.
ParaCrawl v7.1

In particular, Barak is attempting to sound even more aggressive and nationalistic than the hawkish Netanyahu.
Besonders Barak bemÃ1?4ht sich, noch aggressiver und nationalistischer als der Falke Netanyahu zu klingen.
ParaCrawl v7.1

Far more integral to the greenback’s sustained climb is a relatively hawkish monetary policy bearing.
Weit wichtiger für den nachhaltigen Zuwachs des Greenbacks ist die relativ restriktive geldpolitische Haltung.
ParaCrawl v7.1