Translation of "Having identified" in German

The composition was thereby identified after production of the overall coating, having been identified via an Auger electron analysis.
Die Zusammen­setzung wurde dabei nach Herstellung der Gesamtbeschichtung über eine Auger-Elektronenanalyse bestimmt.
EuroPat v2

Giftgiving and not-having are identified with each other–and with being female.
Schenken und Nicht-Haben werden miteinander identifiziert und damit, weiblich zu sein.
ParaCrawl v7.1

Having identified the code, set it as follows:
Nachdem Sie den spezifischen Code gefunden haben, stellen Sie in folgendermaßen ein:
ParaCrawl v7.1

Having identified the assumptions, or external factors, affecting the project objective, a strategy should be defined to address these issues.
Nachdem diese Voraussetzungen bzw. äußeren Faktoren ermittelt wurden, sind entsprechende Handlungsstrategien zu erarbeiten.
EUbookshop v2

These first pass results are promising, having identified a new high grade gold system.
Diese ersten Ergebnisse sind sehr viel versprechend und konnten ein neues hochgradiges Goldsystem bestimmen.
ParaCrawl v7.1

Despite the EU-Lebanon Action Plan having identified effective implementation of Lebanon's international commitments with respect to human rights and fundamental freedoms as a priority, almost no progress has been made.
Trotz des Aktionsplans EU-Libanon, in dem die wirksame Umsetzung der internationalen Verpflichtungen, die der Libanon im Bereich der Menschenrechte und der Grundfreiheiten eingegangen ist, zur Priorität erklärt wurde, wurden fast keine Fortschritte erzielt.
Europarl v8

In fact, as I am talking to you, I have just heard of gossip - and let' s hope that is all it is - of sheep in Wexford, my own constituency, having been identified and being incinerated as we talk.
Seit neuestem sind Gerüchte in Umlauf ­ und wir wollen hoffen, dass es Gerüchte bleiben ­ wonach in meinem Wahlkreis, in Wexford, Schafe aufgespürt worden sind, die gerade verbrannt werden.
Europarl v8

Furthermore, Mr President, please allow me to end by congratulating you on having accepted, for the first time, the need for a European integration policy and on having correctly identified its objectives and the need to implement them with local and regional authorities and social actors.
Erlauben Sie mir zum Schluss, Herr Präsident, dass ich Ihnen dazu gratuliere, dass Sie zum ersten Mal die Notwendigkeit einer europäischen Integrationspolitik akzeptiert haben und dass Sie ihre Ziele und das Erfordernis, sie zusammen mit den lokalen und regionalen Behörden und den Sozialpartnern umzusetzen, richtig erkannt haben.
Europarl v8

I would therefore like to express my appreciation of the Pomés Ruiz report, which has the merit of portraying the light and the shade - more shade than light - of a situation which, with the basic premises having been identified, now calls for financial commitment, more courage and political will following specific recognition of ongoing structural disadvantages, the nature of which has thus far been wholly unclear.
Daher bekunde ich meine Wertschätzung für den Bericht Pomés Ruiz, dessen Verdienst darin besteht, den Licht- und Schattenseiten - wobei Letztere überwiegen - einer Realität auf den Grund zu gehen, die, nachdem die Ausgangssituation ermittelt wurde, nun ein finanzielles Engagement, mehr Courage und mehr politische Entschlossenheit im Hinblick auf die spezifische Anerkennung bislang völlig vager, dauerhafter struktureller Nachteile verlangt.
Europarl v8

Liraglutide is metabolised in a similar manner to large proteins without a specific organ having been identified as major route of elimination.
Liraglutid wird auf ähnliche Weise wie große Proteine metabolisiert, ohne dass ein bestimmtes Organ als Haupteliminationsweg identifiziert wurde.
ELRC_2682 v1