Translation of "Have to be agreed upon" in German

EU-wide deployment specifications therefore have to be defined and agreed upon.
Daher müssen Spezifikationen für die Einführung unionsweit festgelegt und vereinbart werden.
TildeMODEL v2018

The details have to be agreed upon individually for each case.
Die Details müssen im Einzelfall besprochen und abgestimmt werden.
ParaCrawl v7.1

Such special arrangements have to be agreed upon in writing, prior to the auction.
Sonderregelungen müssen vor der Auktion schriftlich vereinbart werden.
ParaCrawl v7.1

The costs for production and fittings are determined at this stage and have to be agreed upon with management.
Hier werden die Produktions- und Ausstattungskosten ermittelt, die mit dem Management abgestimmt werden müssen.
ParaCrawl v7.1

Binding dates for the delivery of goods or services (delivery dates) have to be explicitly agreed upon in writing.
Verbindliche Termine für Lieferungen oder Leistungen (Liefertermine) müssen ausdrücklich als solche schriftlich vereinbart werden.
ParaCrawl v7.1

Other levels of quality have to be specified and agreed upon in advance between the Company and the Client.
Andere oder höhere Qualitätsstandards müssen im Voraus zwischen der Auftragnehmerin und dem Kunden schriftlich vereinbart werden.
ParaCrawl v7.1

According to a statement of the PJTC, a final choice of the site will have to be agreed upon by the two governments from the recommendations of the PJTC.
Nach einer Erklärung der PJTC wird eine endgültige Entscheidung von den beiden betroffenen Regierungen genommen werden.
ParaCrawl v7.1

Changes which go beyond the routine process of product maintenance and the evolution already provided for in the respective delegation agreements between the Commission and entrusted entities will have to be agreed upon beforehand between the service operator and the Commission.
Änderungen, die über die routinemäßigen Verfahren der Produktpflege und die in den jeweiligen zwischen der Kommission und den beauftragten Einrichtungen geschlossenen Übertragungsvereinbarungen vorgesehene Weiterentwicklung hinausgehen, müssen vorab zwischen dem Betreiber des Dienstes und der Kommission vereinbart werden.
DGT v2019

For this purpose, interoperable data models and standards on the handling of data have to be agreed upon, and, secure communication lines have to be established between relevant data users based on pre-defined access rights.
Hierzu müssen interoperable Datenmuster und -normen für die Verarbeitung der Daten vereinbart und sichere Kommunikationsleitungen zwischen den betreffenden Datennutzern auf der Grundlage von im Voraus festgelegten Zugriffsrechten geschaffen werden.
TildeMODEL v2018

Consensus has been reached on a broad range of themes, but some key issues have still to be agreed upon.
Über viele Themen wurde bereits Einvernehmen erzielt, in einigen wichtigen Fragen muss aber noch ein Konsens gefunden werden.
TildeMODEL v2018

Comprehensive and realistic programmes including closure as necessary have to be agreed upon and implemented in due course.
Umfassende und realistische Programme, gegebenenfalls auch die Abschaltung von Kernreaktoren, müssen vereinbart und zu gegebener Zeit verwirklicht werden.
TildeMODEL v2018

Nevertheless the problem of nuclear safety has to be dealt with and realistic programmes, including effective closure when necessary, have to be agreed upon and implemented.
Das Problem der nuklearen Sicherheit muß jedoch gelöst werden, und es müssen realistische Programme, gegebenenfalls auch die effektive Abschaltung von Kernreaktoren vereinbart und verwirklicht werden.
TildeMODEL v2018

Various definition problems have to be agreed upon In the forefield: should accidents involving EU carriers have been taken into account or rather accidents on EU-15 territory regardless of the nationality of the carrier?
Im Vorfeld waren verschiedene Fragen in Bezug auf die Definitionen zu klären, wie z. B.: Sollten alle Unfälle berück­sichtigt werden, an denen EU­Flugzeuge beteiligt sind, oder nur Unfälle im Hoheitsgebiet der EU­15­Mitgliedstaa­ten, unabhängig von der Nationalität des Luftfahrtunter­nehmens?
EUbookshop v2

Some of the definitive features of the new system will have to be agreed upon with the supplier countries within the framework of the renegotiations of the bilateral agreements on trade in textiles for which the Commission has just received a mandate from the Council.
Einige der endgültigen Elemente des neuen Systems müssen mit den Lieferländern im Rahmen der Neuverhandlungen über die bilateralen Handelsabkommen auf dem Textilsektor, für die der Rat der Kommission soeben ein Mandat erteilt hat, vereinbart werden.
EUbookshop v2

The desirable parameters that will define the ESS, in order to have the proper administrative model and effective legislation, have to be agreed upon.
Transparenz, bessere Kontakte zwischen Produzenten, Nutzern und Lieferanten von Primärdaten sowie ein solides wissenschaftliches Umfeld sind sicherlich dringende Erfordernisse.
EUbookshop v2

Prices are dependable on accommodation and time chosen and have to be agreed upon on request.
Die Preise sind von der gewählten Unterkunft sowie Urlaubszeit abhängig und sollen im Direktkontakt mit uns vereinbart werden.
ParaCrawl v7.1

Packaging materials have to be agreed upon with clients ahead of the season in order to arrange for the import of the required material as needed.
Verpackungsmaterial muss mit den Kunden vor der Saison abgesprochen werden, um den Import des erforderlichen Materials zu arrangieren.
ParaCrawl v7.1

Due to the typical complexity and usually – to the strictest confidentiality, all details have to be discussed and agreed upon individually.
Sämtliche Details müssen wegen der typischen Komplexität und häufigen strengst-möglichen Vertraulichkeit im Einzelfall besprochen und abgestimmt werden.
ParaCrawl v7.1

The existence of a works council should in principle be forceable, and the rights of the works council have to be agreed upon by the contractual parties at plant level.
Bei der betrieblichen Mitbestimmung sollte es prinzipiell einen erzwingbaren Betriebsrat geben, über dessen Rechte sich die Vertragsparteien auf der betrieblichen Ebene verständigen müssen.
ParaCrawl v7.1

Exports to the US and Canada are usually excluded from standard insurance contracts and have to be agreed upon separately.
Die Ausfuhr nach USA und Kanada ist bei üblichen Versicherungsverträgen meist ausgenommen und muss extra vereinbart werden.
ParaCrawl v7.1