Translation of "Have regard to" in German
However,
it
is
appropriate
to
qualify
the
concern
which
people
have
with
regard
to
food
safety.
Die
Sorge
in
der
Öffentlichkeit
hinsichtlich
der
Lebensmittelsicherheit
sollte
allerdings
nuanciert
werden.
Europarl v8
In
Papua
New
Guinea,
for
example,
and
the
Solomon
Islands,
they
have
problems
with
regard
to
AIDS.
In
Papua-Neuguinea
und
den
Salomonen
beispielsweise
gibt
es
Probleme
mit
AIDS.
Europarl v8
In
its
assessment,
the
authorising
officer
responsible
should
have
regard
to
any
recommendation
of
the
panel.
Der
zuständige
Anweisungsbefugte
sollte
bei
seiner
Beurteilung
etwaige
Empfehlungen
des
Gremiums
berücksichtigen.
DGT v2019
In
its
assessment,
the
contracting
authority
should
have
regard
to
any
recommendation
of
the
panel.
Der
öffentliche
Auftraggeber
sollte
bei
seiner
Beurteilung
etwaige
Empfehlungen
des
Gremiums
berücksichtigen.
DGT v2019
The
experience
of
the
past
shows
that
certain
problems
have
occurred
with
regard
to
generic
medicinal
products.
Die
Erfahrung
zeigt,
dass
es
im
Zusammenhang
mit
Generika
einige
Probleme
gibt.
TildeMODEL v2018
The
social
partners,
who
have
responsibilities
with
regard
to
qualifications,
must
be
involved
in
the
support
arrangements.
Die
Sozialpartner
als
Träger
von
Qualifizierungsmaßnahmen
müssen
in
die
Förderungsmöglichkeit
miteinbezogen
werden.
TildeMODEL v2018
The
inspection
of
boilers
shall
have
regard
to
energy
consumption
and
limiting
carbon
dioxide
emissions.
Die
Inspektion
muss
sich
auf
den
Energieverbrauch
und
die
Begrenzung
der
Kohlendioxidemissionen
erstrecken.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
also
have
regard
to
that
guidance
when
developing
and
implementing
the
short-term
action
plans.
Die
Mitgliedstaaten
berücksichtigen
diese
Leitlinien
bei
der
Ausarbeitung
und
Umsetzung
der
kurzfristigen
Aktionspläne.
TildeMODEL v2018
The
Multiannual
Framework
should
have
due
regard
to
the
Agency’s
financial
and
human
resources.
Der
Mehrjahresrahmen
sollte
die
finanziellen
und
personellen
Ressourcen
der
Agentur
angemessen
berücksichtigen.
DGT v2019
In
making
this
assessment,
competent
authorities
should
have
due
regard
to
market
conditions.
Bei
dieser
Prüfung
sollten
die
zuständigen
Behörden
die
Marktverhältnisse
gebührend
berücksichtigen.
DGT v2019
When
making
that
determination,
competent
authorities
should
have
regard
to
the
principle
of
proportionality.
Dabei
sollten
die
zuständigen
Behörden
dem
Grundsatz
der
Verhältnismäßigkeit
Rechnung
tragen.
DGT v2019
Member
States
will
have
particular
regard
to
Criteria
3
and
4
of
the
EU
Code
of
Conduct.
Die
Mitgliedstaaten
werden
den
Kriterien
3
und
4
des
EU-Verhaltenskodex
besondere
Aufmerksamkeit
widmen.
TildeMODEL v2018
When
tourists
travel,
they
have
expectations
with
regard
to
the
above-mentioned
values.
Die
Touristen
verbinden
mit
ihren
Reisen
auch
Erwartungshaltungen
hinsichtlich
der
oben
genannten
Wertvorstellungen.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
authorities
are
required
to
have
due
regard
to
the
principle
of
reciprocity.
Außerdem
müssen
die
spanischen
Behörden
auf
den
Grundsatz
der
Gegenseitigkeit
achten.
TildeMODEL v2018