Translation of "Which regard" in German
This
is
a
global
problem
which
has
no
regard
for
any
international
boundaries.
Dies
ist
ein
globales
Problem,
das
keine
internationalen
Grenzen
berücksichtigt.
Europarl v8
I
would
like
to
raise
three
issues
which
I
regard
as
being
very
important.
Ich
möchte
drei
Punkte
ansprechen,
die
ich
für
sehr
wichtig
halte.
Europarl v8
We
are
currently
facing
enormous
problems
in
this
regard,
which
are
causing
a
great
deal
of
delay.
Es
gibt
zur
Zeit
enorme
Probleme,
die
zu
ganz
erheblichen
Verspätungen
führen.
Europarl v8
It
also
calls
on
the
Commission
to
continue
its
work
in
this
regard,
which
it
began
in
1997.
Er
ersucht
auch
die
Kommission,
ihre
seit
1997
unternommenen
diesbezüglichen
Bemühungen
fortzusetzen.
TildeMODEL v2018
It
also
calls
on
the
Commission
to
continue
its
work
in
this
regard,
which
it
began
at
that
time.
Er
ersucht
auch
die
Kommission,
ihre
seither
unternommenen
diesbezüglichen
Bemühungen
fortzusetzen.
TildeMODEL v2018
I
should
like
to
address
four
points
which
I
regard
as
important:
Ich
möchte
deshalb
vier
Punkte
ansprechen,
die
mir
wichtig
erscheinen:
EUbookshop v2