Translation of "Which regard" in German

This is a global problem which has no regard for any international boundaries.
Dies ist ein globales Problem, das keine internationalen Grenzen berücksichtigt.
Europarl v8

I would like to raise three issues which I regard as being very important.
Ich möchte drei Punkte ansprechen, die ich für sehr wichtig halte.
Europarl v8

We are currently facing enormous problems in this regard, which are causing a great deal of delay.
Es gibt zur Zeit enorme Probleme, die zu ganz erheblichen Verspätungen führen.
Europarl v8

It also calls on the Commission to continue its work in this regard, which it began in 1997.
Er ersucht auch die Kommission, ihre seit 1997 unternommenen diesbezüglichen Bemühungen fortzusetzen.
TildeMODEL v2018

It also calls on the Commission to continue its work in this regard, which it began at that time.
Er ersucht auch die Kommission, ihre seither unternommenen diesbezüglichen Bemühungen fortzusetzen.
TildeMODEL v2018

I should like to address four points which I regard as important:
Ich möchte deshalb vier Punkte ansprechen, die mir wichtig erscheinen:
EUbookshop v2