Translation of "Have one thing in common" in German

Power plants burning coal therefore have one thing in common with solar or wind-powered plants.
Kohlekraftwerke haben daher mit Solar- und Windkraftwerken eine Sache gemeinsam.
Europarl v8

The Dutch and the Polish women have one thing in common:
Die Niederländerin und die Polin haben eines gemeinsam:
ELRA-W0201 v1

But all of these attempts have one thing in common.
Aber all diese Versuche haben eines gemeinsam.
TED2020 v1

We and the ones over on the other side of the river only have one thing in common.
Wir und die auf der anderen Seite des Flusses haben eins gemeinsam:
OpenSubtitles v2018

They have one thing in common, the wish to do good deeds.
Aber eins haben sie alle gemeinsam den Wunsch, Gutes zu tun.
OpenSubtitles v2018

The remarkable fact is that all seven of these men appear to have but one thing in common.
Das Besondere ist, dass alle Sieben offenbar nur eines gemeinsam haben.
OpenSubtitles v2018

These two proposals have one thing in common.
Diese beiden Vorschläge haben eines genieinsam.
EUbookshop v2

You both have one very important thing in common.
Sie beide haben eine sehr bedeutende Sache gemeinsam.
OpenSubtitles v2018

But we have one thing in common... this town.
Aber wir haben eins gemeinsam... diese Stadt.
OpenSubtitles v2018

Then we at least have one thing in common.
Dann haben wir wenigstens etwas gemein.
OpenSubtitles v2018

I guess we still have one thing in common, then.
Ich schätze, dann haben wir noch eine Sache gemeinsam.
OpenSubtitles v2018

All three of these vehicles have one thing in common.
All diese drei Fahrzeuge haben eins gemeinsam.
OpenSubtitles v2018

You and I have one thing in common.
Sie und ich haben eines gemeinsam.
OpenSubtitles v2018

But even if we don 't know each other we have one thing in common.
Aber auch wenn wir einander nicht kennen eins haben wir gemeinsam:
OpenSubtitles v2018

But Beecher and I have one thing in common, too.
Aber Beecher und ich haben auch eine Sache gemeinsam.
OpenSubtitles v2018

Okay, now, we're all here today because we have one thing in common.
Wir sind alle heute hier, weil wir etwas gemeinsam haben.
OpenSubtitles v2018

Ah, well, we all have one thing in common.
Tja, wir alle haben eins gemeinsam.
OpenSubtitles v2018

You and I haven't always seen eye to eye, but we have one thing in common.
Wir sind nicht immer einer Meinung, aber wir haben eins gemeinsam.
OpenSubtitles v2018

It may interest you to know that Londo and I do have one thing in common:
Es mag Sie interessieren, dass er und ich etwas gemeinsam haben:
OpenSubtitles v2018