Translation of "Have got lost" in German
Must
have
got
lost
on
the
way
to
the
lake.
Ich
habe
mich
wohl
auf
dem
Weg
zum
See
verfahren.
OpenSubtitles v2018
If
he
had
carried
the
map
with
him,
he
wouldn't
have
got
lost.
Wenn
er
die
Karte
mitgenommen
hätte,
hätte
er
sich
nicht
verirrt.
Tatoeba v2021-03-10
We
have
got
lost
in
this
world
for
a
long
time.
Unser
Geist
hat
sich
seit
langer
Zeit
in
dieser
Welt
verirrt.
ParaCrawl v7.1
Have
you
ever
got
lost
during
your
car
hire
in
Malaga?
Haben
Sie
sich
jemals
mit
Ihrem
Mietwagen
in
Málaga
verfahren?
ParaCrawl v7.1
We
would
undoubtedly
have
got
lost
without
him.
Ohne
ihn
hätten
wir
uns
hier
sicher
verlaufen.
ParaCrawl v7.1
He
must
have
got
lost.
Er
hat
sich
wohl
verlaufen.
OpenSubtitles v2018
Could
she
have
got
lost?
Kann
sie
sich
verlaufen
haben?
OpenSubtitles v2018
The
origins
of
Chioggia
have
got
lost
over
the
years
and
some
are
legendary.
Die
Ursprünge
von
Chioggia
verlieren
sich
in
grauer
Vorzeit
und
einige
davon
sind
legendär.
CCAligned v1
As
they
feared\,
the
children
have
got
lost
in
the
woods
and
found
the
gingerbread
house.
Wie
befürchtet\,
haben
sich
die
Kinder
im
Wald
verirrt
und
sind
auf
das
Lebkuchenhaus
gestoßen.
ParaCrawl v7.1
You
execute
a
recovery
if
damages
your
database
files
or
have
got
lost.
Sie
führen
eine
Wiederherstellung
aus,
wenn
Ihre
Datenbank-Dateien
beschädigt
oder
abhanden
gekommen
sind.
ParaCrawl v7.1
It
is
so
big,
I
think
I
would
have
got
lost
without
the
guide!
Die
Grotte
ist
so
gross,
dass
ich
mich
ohne
Führer
wohl
verirrt
hätte.
ParaCrawl v7.1
We
wouldn't
have
got
lost
with
a
guide,
but
we
had
so
much
fun
in
doing
so.
Mit
Guide
hätten
wir
uns
sicher
nicht
verlaufen,
wir
hatten
aber
auch
einen
Mordsspaß
dabei.
ParaCrawl v7.1
The
Utopia
of
collective
happiness
seems
to
have
got
lost
in
the
unending
sea
of
buildings
in
Shanghai.
Die
Utopie
vom
kollektiven
Glück
scheint
im
unendlichen
Häusermeer
Shanghais
irgendwo
verloren
gegangen
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
The
detainees
are
not
a
bunch
of
scouts
that
have
got
lost
on
an
outing.
Bei
den
Inhaftierten
handelt
es
sich
nicht
um
eine
Gruppe
von
Pfadfindern,
die
sich
im
Wald
verlaufen
haben.
Europarl v8
They
must
have
got
lost.
Sie
haben
sich
verlaufen.
OpenSubtitles v2018
Here
it
finally
becomes
clear
(hat
the
vision
of
a
Europe
of
the
people,
of
human
rights,
of
democratic
structures,
of
social
justice
seems
to
have
got
totally
lost.
Hier
wird
endlich
klar,
daß
die
Vision
eines
Europas
der
Bürgerinnen
und
Bürger,
der
Menschenrechte,
der
demokratischen
Struktur,
der
sozialen
Gerechtigkeit
völlig
abhanden
gekommen
scheint.
EUbookshop v2
If
the
synchronization
should
have
got
lost,
such
as
by
actuating
the
transmitter
outside
of
the
range
of
the
receiver
(so-called
dummy
operation),
agreement
can
no
longer
be
found.
Falls
diese
Synchronisation
verlorengegangen
ist,
beispielsweise
durch
Betätigung
des
Senders
außerhalb
der
Reichweite
des
Empfängers
(sog.
Leerbetätigung),
kann
eine
Übereinstimmung
nicht
mehr
gefunden
werden.
EuroPat v2
He
might
not
be
seriously
hurt,
he
may
very
well
have
strolled
into
HQ
by
now,
and
he
may
have
got
lost.
Er
muss
nicht
ernsthaft
verletzt
sein,
möglicherweise
ist
er
inzwischen
schon
im
Hauptquartier
angelangt.
Kann
sein,
dass
er
sich
verlaufen
hat.
OpenSubtitles v2018
A
prophet
sees
through
his
spiritual
eye
-
enlightened
by
grace
B
Adeceitful
lights@
of
his
times
and
illusions
in
which
people
have
got
lost.
Der
Prophet
durchschaut
mit
seinem
geistigen
Auge,
von
der
Gnade
erleuchtet,
die
Irrlichter
seiner
Zeit,
die
Illusionen,
in
denen
sich
die
Menschen
verloren
haben.
ParaCrawl v7.1