Translation of "Have been verified" in German

In this respect it is to be noted that the sales of PVA to related parties have been verified in depth.
Hierzu ist anzumerken, dass die PVA-Verkäufe an verbundene Parteien eingehend untersucht wurden.
DGT v2019

The buyer's funds have been verified.
Die Mittel des Käufers wurden überprüft.
OpenSubtitles v2018

From the confiscated documents evidences could have been verified.
Aus den beschlagnahmten Unterlagen konnten Beweismittel gesichert werden.
OpenSubtitles v2018

The estimates for Italy have only been partially verified by the Member State concerned.
Für Griechenland sind erste vorläufige Schätzungen übermittelt worden.
EUbookshop v2

These measurements have been verified by means of secondary ion mass spectroscopy.
Diese Messungen wurden mittels Secondary Ion Mass Spectroscopy verifiziert.
EuroPat v2

For the rest, all credentials have been verified and found to be in order.
Im übrigen sind alle Mandate überprüft und in Ordnung befunden worden.
EUbookshop v2

Once they have been verified, you will be able to enter the recipient addresses directly in the future.
Sind sie einmal verifiziert, gelangen Sie zukünftig direkt zur Eingabe der Empfänger-Adressen.
CCAligned v1

Each of these Guest Feedback submissions have been personally verified.
Jede dieser Gästestimmen Einreichungen wurden persönlich überprüft.
CCAligned v1

Other standard browsers should work too, but they have not been verified by us.
Andere Standard-Browser sollten funktionieren, werden von uns jedoch nicht überprüft.
CCAligned v1

These exploration results have not yet been verified by Tasca Resources Ltd.
Diese Explorationsergebnisse wurden noch nicht von Tasca Resources Ltd. verifiziert.
ParaCrawl v7.1

Additional results will be released once assays have been finalized and verified.
Zusätzliche Ergebnisse werden mitgeteilt, sobald die Analysen abgeschlossen und überprüft sind.
ParaCrawl v7.1

Although the sampling and drilling results are relevant, they have not been verified.
Obwohl die Probennahme- und Bohrergebnisse relevant sind, wurden sie nicht verifiziert.
ParaCrawl v7.1

The contents of this website have been verified with maximal accuracy.
Die Inhalte dieser Website werden mit größtmöglicher Sorgfalt recherchiert.
ParaCrawl v7.1

Any benchmarks or performance statements from Glass Canvas have not been verified by AMD.
Jegliche Benchmarks oder Leistungsaussagen von Glass Canvas wurden nicht von AMD verifiziert.
ParaCrawl v7.1

Any benchmarks or performance statements from James Lawley have not been verified by AMD.
Jegliche Benchmarks oder Leistungsaussagen von James Lawley wurden nicht von AMD verifiziert.
ParaCrawl v7.1

This information and these materials have not been verified or approved by us.
Diese Informationen und Materialien sind nicht von uns überprüft oder genehmigt worden.
ParaCrawl v7.1

The above proposals have been verified by experiment in the frame of the present invention.
Vorstehende Vorschläge wurden im Rahmen der Erfindung experimentell verifiziert.
EuroPat v2