Translation of "Have been taken into consideration" in German

Thus, the major reservations of the House have been taken into consideration.
Dadurch wird den größten Sorgen des Parlaments Rechnung getragen.
Europarl v8

The comments received have been taken into consideration.
Die bei der Kommission eingegangenen Stellungnahmen wurden berücksichtigt.
DGT v2019

The economic consequences have also been taken into consideration.
Die wirtschaftlichen Folgen sind ebenfalls in Betracht gezogen worden.
Europarl v8

Your comments and those of the House have been taken fully into consideration.
Ihre Stellungnahmen und die des Parlaments sind umfassend berücksichtigt worden.
Europarl v8

The economic aspects of the industrial production of broiler chickens have rightly been taken into consideration.
Völlig zu Recht wurden die wirtschaftlichen Aspekte der gewerblichen Aufzucht von Masthühnern berücksichtigt.
Europarl v8

The recommendations of the Committee have been taken into consideration.
Die Empfehlungen des Ausschusses wurden berücksichtigt.
JRC-Acquis v3.0

These lessons learnt have been taken into consideration when defining the objectives below.
All diese Lehren wurden bei der Aufstellung der nachfolgenden Ziele berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

All these points have been taken into consideration in the EESC's proposals.
All diese Punkte wurden in den Vorschlägen des EWSA berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

As a consequence any price differences based on different product types have been duly taken into consideration.
All diese Elemente würden den Preisvergleich beeinflussen und müssten deshalb berücksichtigt werden.
DGT v2019

Most of the comments received as a result of this consultation have been taken into consideration in the framework of this proposal.
Die meisten aufgrund dieser Konsultation geäußerten Kommentare wurden im Rahmen dieses Vorschlags berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

Those levels have been taken into consideration when adapting the MRLs concerned by this Directive.
Diese Gehalte wurden bei der Anpassung der Rückstandshöchstgehalte durch die vorliegende Richtlinie berücksichtigt.
DGT v2019

The above mentioned views put forward by the stakeholder have not been taken into consideration.
Die oben genannten Standpunkte der Interessenträger wurden nicht berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

These concerns have been taken into consideration in this proposal.
Diesen Bedenken wurden in diesem Vorschlag Rechnung getragen.
TildeMODEL v2018

As a consequence, recommendations issued by the scientific committees have not been properly taken into consideration.
Deshalb wurden Empfehlungen der wissenschaftlichen Ausschüsse nicht in vollem Umfange berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

None of our demands, none of our proposals have been taken into consideration.
Keine unserer Forderungen, keiner unserer Vorschläge ist berücksichtigt worden.
EUbookshop v2

They have been taken duly into consideration by European political cooperation work.
Sie wurden bei der Arbeit im Rahmen der Europäischen Politischen Zusammenarbeit gebührend berücksichtigt.
EUbookshop v2

Only those replies received before 22 November 1991 have been taken into consideration.
Berücksichtigt werden konnten lediglich die vor dem 22. November 1991 eingegangenen Antworten.
EUbookshop v2