Translation of "Have been taken into consideration" in German
Thus,
the
major
reservations
of
the
House
have
been
taken
into
consideration.
Dadurch
wird
den
größten
Sorgen
des
Parlaments
Rechnung
getragen.
Europarl v8
The
comments
received
have
been
taken
into
consideration.
Die
bei
der
Kommission
eingegangenen
Stellungnahmen
wurden
berücksichtigt.
DGT v2019
The
economic
consequences
have
also
been
taken
into
consideration.
Die
wirtschaftlichen
Folgen
sind
ebenfalls
in
Betracht
gezogen
worden.
Europarl v8
Your
comments
and
those
of
the
House
have
been
taken
fully
into
consideration.
Ihre
Stellungnahmen
und
die
des
Parlaments
sind
umfassend
berücksichtigt
worden.
Europarl v8
The
economic
aspects
of
the
industrial
production
of
broiler
chickens
have
rightly
been
taken
into
consideration.
Völlig
zu
Recht
wurden
die
wirtschaftlichen
Aspekte
der
gewerblichen
Aufzucht
von
Masthühnern
berücksichtigt.
Europarl v8
The
recommendations
of
the
Committee
have
been
taken
into
consideration.
Die
Empfehlungen
des
Ausschusses
wurden
berücksichtigt.
JRC-Acquis v3.0
These
lessons
learnt
have
been
taken
into
consideration
when
defining
the
objectives
below.
All
diese
Lehren
wurden
bei
der
Aufstellung
der
nachfolgenden
Ziele
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
All
these
points
have
been
taken
into
consideration
in
the
EESC's
proposals.
All
diese
Punkte
wurden
in
den
Vorschlägen
des
EWSA
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
As
a
consequence
any
price
differences
based
on
different
product
types
have
been
duly
taken
into
consideration.
All
diese
Elemente
würden
den
Preisvergleich
beeinflussen
und
müssten
deshalb
berücksichtigt
werden.
DGT v2019
Most
of
the
comments
received
as
a
result
of
this
consultation
have
been
taken
into
consideration
in
the
framework
of
this
proposal.
Die
meisten
aufgrund
dieser
Konsultation
geäußerten
Kommentare
wurden
im
Rahmen
dieses
Vorschlags
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
Those
levels
have
been
taken
into
consideration
when
adapting
the
MRLs
concerned
by
this
Directive.
Diese
Gehalte
wurden
bei
der
Anpassung
der
Rückstandshöchstgehalte
durch
die
vorliegende
Richtlinie
berücksichtigt.
DGT v2019
The
above
mentioned
views
put
forward
by
the
stakeholder
have
not
been
taken
into
consideration.
Die
oben
genannten
Standpunkte
der
Interessenträger
wurden
nicht
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
These
concerns
have
been
taken
into
consideration
in
this
proposal.
Diesen
Bedenken
wurden
in
diesem
Vorschlag
Rechnung
getragen.
TildeMODEL v2018
As
a
consequence,
recommendations
issued
by
the
scientific
committees
have
not
been
properly
taken
into
consideration.
Deshalb
wurden
Empfehlungen
der
wissenschaftlichen
Ausschüsse
nicht
in
vollem
Umfange
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
None
of
our
demands,
none
of
our
proposals
have
been
taken
into
consideration.
Keine
unserer
Forderungen,
keiner
unserer
Vorschläge
ist
berücksichtigt
worden.
EUbookshop v2
They
have
been
taken
duly
into
consideration
by
European
political
cooperation
work.
Sie
wurden
bei
der
Arbeit
im
Rahmen
der
Europäischen
Politischen
Zusammenarbeit
gebührend
berücksichtigt.
EUbookshop v2
Only
those
replies
received
before
22
November
1991
have
been
taken
into
consideration.
Berücksichtigt
werden
konnten
lediglich
die
vor
dem
22.
November
1991
eingegangenen
Antworten.
EUbookshop v2