Translation of "Have been grown" in German

Tomatoes have always been grown from seeds.
Tomaten wurden schon immer aus Samen gezüchtet.
OpenSubtitles v2018

Segments upon which crops are known not to have been grown are excluded.
Segmente, auf denen die Kulturen bekanntermaßen nicht angebaut wurden, werden ausgeschlossen.
EUbookshop v2

Fruit bodies have successfully been grown in the laboratory.
Fruchtkörper wurden erfolgreich im Labor gezüchtet.
WikiMatrix v1

Citrus fruits have been grown in this area for more than 200 years.
In dieser Gegend werden seit mehr als 200 Jahren Zitrusfrüchte kultiviert.
CCAligned v1

For the cucumbers will have been grown in greenhouses – thus protected from chemtrails.
Denn die Gurken werden in Gewächshäusern angebaut - also vor Chemtrails geschützt.
ParaCrawl v7.1

Plum trees have been grown on a bed outdoors, while Carpinus grown in greenhouses.
Plum Bäume auf einem Bett im Freien angebaut, während Carpinus in Gewächshäusern.
ParaCrawl v7.1

Onions have been grown in the Makó region for more than one hundred years.
Seit mehr als hundert Jahren werden in der Region Makó Zwiebeln angebaut.
ParaCrawl v7.1

Grapes have been grown in Portugal since antiquity.
Schon in der Antike wurden in Portugal Trauben angebaut.
ParaCrawl v7.1

Sunflowers have always traditionally been grown in the South of France.
Sonnenblumen sind schon immer in Südfrankreich gewachsen.
ParaCrawl v7.1

I have been grown up in a loving atmosphere.
Ich bin in einer liebevollen Atmosphäre aufgewachsen.
ParaCrawl v7.1

All 13 varieties of the appellation have been organically grown here since the sixties.
Alle 13 Sorten der Appellation sind seit den 60er-Jahren organisch gewachsen.
ParaCrawl v7.1

Rhododendrons have been grown and cultivated for centuries in China and Japan.
In China und Japan werden Rhododendren schon seit Jahrhunderten gezüchtet und kultiviert.
ParaCrawl v7.1