Translation of "Have a major impact" in German
Any
additional
charges
on
Irish
hauliers
would
have
a
major
negative
impact
on
our
exports.
Jegliche
zusätzliche
Gebühren
für
irische
Spediteure
hätten
schwerwiegende
nachteilige
Auswirkungen
auf
unsere
Exporte.
Europarl v8
These
provisions
will
therefore
have
a
major
economic
impact.
Diese
Bestimmungen
werden
daher
eine
große
wirtschaftliche
Auswirkung
haben.
Europarl v8
Two
of
them
might
have
a
major
impact
on
competition.
Zwei
davon
könnten
erhebliche
Auswirkungen
auf
den
Wettbewerb
haben.
DGT v2019
Enlargement
will
have
a
major
impact
on
the
Common
Foreign
and
Security
Policy.
Die
Erweiterung
wird
gravierende
Auswirkungen
auf
die
Gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik
haben.
Europarl v8
This
would
have
a
major
financial
impact
in
the
Netherlands,
among
others.
Die
finanziellen
Folgen
wären
unter
anderem
in
den
Niederlanden
gravierend.
Europarl v8
A
huge
dose
of
moderate-income
housing
construction
would
have
a
major
impact
on
affordability.
Umfangreiche
Wohnbautätigkeiten
für
Menschen
mit
moderatem
Einkommen
hätten
enorme
Auswirkungen
auf
die
Erschwinglichkeit.
News-Commentary v14
China's
re-emergence
will
continue
to
have
a
major
impact
on
every
part
of
the
global
economy.
Chinas
Wiederaufstieg
wird
sich
auch
in
Zukunft
auf
alle
Bereiche
der
Weltwirtschaft
auswirken.
TildeMODEL v2018
Changes
in
the
demographic
structure
of
Europe
will
have
a
major
impact
on
leisure
tourism.
Die
Entwicklung
der
europäischen
Bevölkerungsstruktur
wird
sich
besonders
stark
im
Freizeittourismus
bemerkbar
machen.
TildeMODEL v2018
The
reports
could
have
a
major
impact
if
they
were
drawn
up
in
a
coherent
manner.
Diese
Berichte
könnten
von
großer
Bedeutung
sein,
wenn
sie
kohärent
erstellt
würden.
TildeMODEL v2018
This
reform
of
the
working
methods
will
have
a
major
impact
on
the
upstream
decision
making
process.
Die
Reform
der
Arbeitsmethoden
wird
sich
erheblich
auf
den
vorgelagerten
Beschlussfassungsprozess
auswirken.
TildeMODEL v2018
Impurities
can
have
a
major
impact
on
the
overall
toxicity
of
any
substance.
Verunreinigungen
können
einen
starken
Einfluss
auf
die
Gesamttoxizität
eines
Stoffes
haben.
DGT v2019
Fishing
activities
have
a
major
impact
on
biodiversity.
Fischfang
hat
beträchtliche
Auswirkungen
auf
die
Artenvielfalt.
TildeMODEL v2018
Thus
the
availability
of
appropriate
guarantees
can
have
a
major
impact
on
their
ability
to
access
finance.
Geeignete
Bürgschaften
können
den
Zugang
dieser
Unternehmen
zu
Finanzmitteln
daher
entscheidend
beeinflussen.
TildeMODEL v2018
The
CCCTB
will
have
a
major
impact
in
the
fight
against
corporate
tax
avoidance.
Die
GKKB
wird
erhebliche
Auswirkungen
auf
die
Bekämpfung
der
Unternehmenssteuervermeidung
haben.
TildeMODEL v2018
This
will
have
a
major
impact
on
the
way
the
EU
in
general
manages
EU
funds.
Sie
wird
sich
grundlegend
auf
die
Bewirtschaftung
der
EU-Mittel
auswirken.
TildeMODEL v2018
His
testimony
may
have
a
major
impact
for
my
client.
Und
die
Aussage
dieses
Zeugen
kann
für
meine
Klientin
wichtig
sein.
OpenSubtitles v2018
Changes
in
the
demographic
structure
of
Europe
will
have
a
major
impact
on
tourism.
Die
Veränderungen
der
Bevölkerungsstruktur
werden
in
Europa
enorme
Folgen
für
den
Tourismus
haben.
TildeMODEL v2018
These
commitments
are
expected
to
have
a
major
structural
impact
on
competition
in
the
energy
internal
market.
Diese
Verpflichtungen
dürften
eine
erhebliche
strukturelle
Auswirkung
auf
den
Wettbewerb
im
Energiebinnenmarkt
haben.
TildeMODEL v2018
EMU
and
the
euro
have
already
had
a
major
impact
on
Europe's
economy.
Die
WWU
und
der
Euro
haben
der
europäischen
Wirtschaft
bereits
ihren
Stempel
aufgedrückt:
TildeMODEL v2018
The
Internet
should
have
a
major
impact
on
employment
as
it
develops.
Die
Entwicklung
des
Internet
wird
voraussichtlich
große
Auswirkungen
auf
die
Beschäftigung
haben.
TildeMODEL v2018
Databases
will
also
have
a
major
impact
on
the
creation
of
new
multimedia
products.
Auch
auf
die
Entwicklung
neuer
Multimedia-Produkte
werden
Datenbanken
großen
Einfluß
haben.
TildeMODEL v2018
The
LUPA
project
could
have
a
major
impact
on
the
future
of
veterinary
medicine
in
Europe.
Das
LUPA-Projekt
könnte
große
Auswirkungen
für
die
Zukunft
der
Veterinärmedizin
in
Europa
haben.
TildeMODEL v2018
I
was
merely
trying
to
point
out...
that
our
political
leaders'
indiscretions
have
had
a
major
impact
on
history.
Ich
wollte
nur
zeigen,
dass
die
Fehltritte
unserer
Herrscher
die
Geschichte
beeinflussen.
OpenSubtitles v2018