Translation of "Hatch a plan" in German

We'll hatch a plan.
Wir denken uns einen Plan aus.
OpenSubtitles v2018

So, they hatch a plan to release information via various doorways.
Also schmieden sie einen Plan, um über verschiedene Wege Informationen freizugeben.
ParaCrawl v7.1

So in your more lucid moments, you hatch a plan to attract bigger and bigger money.
Also haben Sie in Ihren helleren Momenten einen Plan ausgebrütet, um das große Geld anzuziehen.
OpenSubtitles v2018

So, he decided to hatch a plan to get rid of him.
Und so hat Letzterer beschlossen, eine Möglichkeit zu finden, um ihn loszuwerden.
ParaCrawl v7.1

Daniel Kaya, and Charlotte Luzy hatch a plan to distract them long enough to Benny to bring Nina's stuff from Benny's safe.
Daniel, Kaya, Luzy und Charlotte hecken einen Plan aus, wie sie Benny lange genug ablenken können, um Ninas Sachen aus Bennys Safe zu holen.
Wikipedia v1.0

They decide to teach him a lesson and withdraw to hatch a plan.
Sie beschließen, ihm eine Lektion zu erteilen und ziehen sich zurück, um einen Plan auszuhecken.
WikiMatrix v1

However, when Bridget meets Poppy and the Snack Pack, they hatch a plan to give Bridget the confidence she needs to act like a total babe, so she can catch the eye of the King.
Als Bridget jedoch Poppy und die Snack-Bande trifft, hecken sie einen Plan aus, der Bridget das nötige Selbstvertrauen geben soll, um die Aufmerksamkeit des Königs auf sich zu ziehen.
CCAligned v1

We worked with load bank experts ComRent, the developer, the turbine manufacturer and the electrical engineer of record to hatch a plan that would meet the site's commissioning needs.
Wir arbeiteten mit den Lastbankexperten von ComRent, dem Entwickler, dem Turbinenhersteller, und dem verantwortlichen Elektroingenieur zusammen, um einen Plan zu schmieden, der die Inbetriebnahme-Anforderungen des Standorts erfüllen würde.
ParaCrawl v7.1

Together, they hatch a plan to kill Giovanna's husband, but the crime cannot unite the lovers for long.
Zusammen entwerfen sie den Plan, Giovannas Mann zu töten, doch das Verbrechen kann das Liebespaar nicht auf Dauer vereinen.
ParaCrawl v7.1

Fleeing penniless to the glamorous playground of the super-rich, the French Riviera, they hatch a plan to make their escape permanent and live the high life forever more!
Sie fliehen mittellos auf die glamouröse Spielwiese der Superreichen an die Französische Riviera, wo sie einen Plan aushecken, um dort ihr gehobenes Leben in alle Ewigkeit weiter leben zu können!
ParaCrawl v7.1

Faced with an unplanned pregnancy, she and best friend Leah (Olivia Thirlby) hatch a plan to find Juno's unborn baby the perfect set of parents courtesy of the local Penny Saver.
Doch dummerweise wird Juno ungewollt schwanger und brütet anschließend zusammen mit ihrer Freundin Leah (Olivia Thirlby) einen Plan aus, um das perfekte Elternpaar für das ungeborene Baby zu finden.
ParaCrawl v7.1

So they hatched a plan.
Also heckten sie einen Plan aus.
TED2020 v1

Gargamel is hatching a terrible, terrible plan.
Gargamel heckt einen furchtbaren Plan aus.
OpenSubtitles v2018

Between ourselves, Monsieur, I've hatched a plan.
Unter uns gesagt, Monsieur: Ich habe einen Plan.
OpenSubtitles v2018

One idle thought led to another and I soon hatched a plan.
Ein müßiger Gedanke führte zu einem anderen und ich schlug bald einen Plan.
ParaCrawl v7.1

Gonerill and Regan begin hatching a plan against their father.
Gonerill und Regan beginnen einen Plan gegen ihren Vater zu schmieden.
ParaCrawl v7.1

And she hatched up a plan to cause trouble Between me and my girlfriend?
Und sie hat einen Plan ausgebrütet, um zwischen mir und meiner Freundin Zoff hervorzurufen?
OpenSubtitles v2018

He's hatching a new plan.
Er schmiedet einen neuen Plan.
OpenSubtitles v2018

Britain and France hatched a devious plan to take control of the Canal.
Großbritannien und Frankreich brüteten einen falschen Plan aus, um den Kanal zu kontrollieren.
ParaCrawl v7.1

Together with her colleagues Erci, Fritzi and Kevin the determined lady hatches a plan.
Zusammen mit ihren Mitarbeitern Erci, Fritzi und Kevin heckt die resolute Wienerin einen Plan aus.
ParaCrawl v7.1

It's Christmas and the turkeys have hatched a daring plan to escape the dinner...
Es ist Weihnachten und die Truthähne haben einen gewagten Plan, um den Tisch...
ParaCrawl v7.1

Fritz, for his part, is infuriated with the austere treatment by his father and hatches a plan to flee Prussia and get to France and England, where he expects a welcome from his mother's family.
Fritz ist seinerseits über die strenge Behandlung seines Vaters erbost und fasst den Plan, über Frankreich nach England zur Familie seiner Mutter zu fliehen.
Wikipedia v1.0

Sanjuro hatches a plan to get the army out of the compound, by telling Hanbei that he saw the rebellious samurai at a temple where he was sleeping.
Kurz darauf bestätigt sich diese Warnung, denn das Haus wird von den Anhängern Kikuis überfallen und Sanjuro kann nur durch einen Trick die jungen Samurai retten.
Wikipedia v1.0