Translation of "Has built" in German
It
is
no
wonder
that
the
European
Union
has
built
up
a
trade
surplus.
Es
wundert
daher
nicht,
daß
die
Europäische
Union
einen
Handelsüberschuß
erzielt
hat.
Europarl v8
Support
for
youth,
educational
and
cultural
programmes
has
also
been
built
into
the
preliminary
draft
budget.
Auch
die
Förderung
von
Jugend-,
Bildungs-
und
Kulturprogrammen
wurde
im
Haushaltsvorentwurf
berücksichtigt.
Europarl v8
In
addition,
UCLAF
has
substantially
built
up
its
intelligence
contacts
with
corresponding
institutions
in
the
Member
States.
Außerdem
hat
UCLAF
die
Kontakte
mit
entsprechenden
Institutionen
der
Mitgliedstaaten
erheblich
ausgebaut.
Europarl v8
Moreover,
the
Danish
State
has
not
asked
for
any
return
on
the
capital
that
has
been
built
up.
Außerdem
hat
der
dänische
Staat
auf
eine
Eigenkapitalrendite
verzichtet.
DGT v2019
Not
only
is
fresh
borrowing
not
required,
but
a
reserve
has
been
built
up
too.
Es
gibt
nicht
nur
keine
Neuverschuldung,
es
wird
sogar
eine
Reserve
gebildet.
Europarl v8
Saddam
Hussein
has
built
up
a
double
system
of
power.
Saddam
Hussein
hat
ein
doppeltes
Machtsystem
errichtet.
Europarl v8
Any
sustained
economic
recovery
in
Europe
has
to
be
built
on
job
creation.
Eine
nachhaltige
konjunkturelle
Erholung
in
Europa
muss
auf
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
aufbauen.
Europarl v8
We
believe
that
a
genuine
and
lasting
partnership
has
to
be
built
on
common
values.
Nach
unserer
Überzeugung
muss
eine
echte,
dauerhafte
Partnerschaft
auf
gemeinsamen
Werten
beruhen.
Europarl v8
The
future
has
to
be
built
on
two
fundamental
facts.
Die
Zukunft
muss
auf
zwei
grundlegenden
Tatsachen
basieren.
Europarl v8
The
industry
has
built
better
and
safer
cars
in
the
past
few
years.
In
den
letzten
Jahren
hat
die
Industrie
bessere
und
sicherere
Autos
gebaut.
Europarl v8
Unfortunately
this
has
been
built
upon
by
the
rapporteur.
Leider
wird
dieser
Tenor
durch
die
Berichterstatterin
noch
verstärkt.
Europarl v8
What
the
Convention
has
built
up,
you
are
pulling
apart.
Sie
zerstören
das,
was
der
Konvent
aufgebaut
hat.
Europarl v8
The
problem
is
that
Bush’s
reckless
gamble
has
now
built
up
considerable
political
momentum.
Das
Problem
ist,
dass
Bushs
rücksichtloses
Spiel
nun
beträchtliche
politische
Sprengkraft
aufbaut.
News-Commentary v14
With
over
140
banks,
the
financial
centre
of
Luxembourg
has
built
an
international
reputation
for
itself.
Mit
über
140
Banken
hat
der
Finanzplatz
Luxemburg
internationales
Renommee
erlangt.
ELRA-W0201 v1
South
of
the
old
station
the
old
trackbed
has
now
been
built
over.
Südlich
des
ehemaligen
Bahnhofes
wurde
die
alte
Bahntrasse
mittlerweile
überbaut.
Wikipedia v1.0