Translation of "Has been made" in German
I
believe
that
this
commitment
has
been
made
very
clear
at
previous
summits.
Ich
glaube,
dass
diese
Verpflichtung
bei
früheren
Gipfeln
sehr
deutlich
gemacht
wurde.
Europarl v8
Every
effort
has
been
made
to
prevent
the
worst.
Es
wurden
alle
Anstrengungen
unternommen,
um
das
Schlimmste
zu
verhindern.
Europarl v8
The
text
of
this
agreement
has
been
made
available
to
you.
Der
Text
dieses
Vertrages
wurde
Ihnen
zur
Verfügung
gestellt.
Europarl v8
Considerable
progress
has
been
made
in
this
regard
down
the
years.
Über
die
Jahre
wurden
in
diesem
Bereich
erhebliche
Fortschritte
erzielt.
Europarl v8
This
is
a
commitment
that
has
been
made
by
the
European
Union
and
by
its
Member
States.
Diese
Verpflichtung
wurde
von
der
Europäischen
Union
und
ihren
Mitgliedstaaten
eingegangen.
Europarl v8
Finally,
commendable
progress
has
been
made
in
terms
of
cooperation
and
patient
information.
Letztendlich
wurden
bei
den
Punkten
Zusammenarbeit
und
Patienteninformation
lobenswerte
Fortschritte
erzielt.
Europarl v8
The
whole
interpretation
has
been
made
available
for
your
inspection.
Die
ganze
Auslegung
wurde
Ihnen
zur
Kontrolle
zugänglich
gemacht.
Europarl v8
But
there
is
no
doubt
that
great
progress
has
been
made.
Es
besteht
jedoch
kein
Zweifel
daran,
daß
bereits
große
Fortschritte
gemacht
wurden.
Europarl v8
I
think
there
is
general
agreement
that
significant
progress
has
been
made.
Es
wurde
allgemein
die
Auffassung
vertreten,
daß
bedeutende
Fortschritte
erzielt
wurden.
Europarl v8
Not
much
progress
has
been
made
at
European
level
to
develop
a
true
European
policy
on
asylum.
Bei
der
Entwicklung
einer
wirklich
europäischen
Asylpolitik
wurden
keine
großen
Fortschritte
erzielt.
Europarl v8
This
has
been
made
possible
by
the
1990
framework
directive.
Dies
ist
bereits
durch
die
sogenannte
Rahmenrichtlinie
von
1990
ermöglicht
worden.
Europarl v8
In
all
other
states
a
start
has
been
made
on
the
administrative
and/or
parliamentary
procedures.
In
allen
übrigen
Mitgliedstaaten
wurde
intern
mit
den
administrativen
und
parlamentarischen
Verfahren
begonnen.
Europarl v8
A
laudable
effort
has
clearly
been
made
to
improve
on
the
original
proposals.
Es
wurden
selbstverständlich
lobenswerte
Anstrengungen
unternommen,
um
die
ursprünglichen
Vorschläge
zu
verbessern.
Europarl v8
The
ruling
has
been
made,
whether
we
like
it
or
not.
Die
Entscheidung
ist
gefallen,
ob
sie
uns
gefällt
oder
nicht.
Europarl v8