Translation of "Harness potential" in German
Harness
the
huge
potential
of
Europe’s
500
million
citizens.
Nutzt
das
enorme
Potenzial
von
500
Millionen
Europäern.
TildeMODEL v2018
Harness
the
huge
potential
of
500
million
Europeans.
Nutzt
das
enorme
Potenzial
von
500
Millionen
Europäern.
TildeMODEL v2018
Currently
developing
several
projects
in
order
to
harness
the
water
potential
for
generation
of
electricity:
Derzeit
entwickeln
wir
mehrere
Projekte,
um
das
Wasserpotenzial
für
Stromerzeugung
zu
nutzen:
CCAligned v1
Make
the
most
of
the
opportunity
to
fully
harness
the
potential
of
your
housekeeping
team.Â
Nutzen
Sie
die
Chance,
das
gesamte
Potenzial
Ihres
Housekeeping-Teams
auszuschöpfen.
ParaCrawl v7.1
How
can
we
best
harness
the
potential
of
new
technologies
for
our
work?
Wie
können
wir
das
Potenzial
neuer
Technologien
optimal
für
unsere
Arbeit
einsetzen?
ParaCrawl v7.1
Gain
insights
and
harness
the
full
potential
of
your
data.
Gewinnen
Sie
neue
Einblicke
und
nutzen
Sie
das
volle
Potenzial
Ihrer
Daten.
CCAligned v1
We
want
to
harness
the
potential
of
our
partners
and
foster
mutual
cooperation.
Wir
wollen
das
hohe
Potenzial
unserer
Partner
stärker
nutzen
und
Kooperationen
fördern.
CCAligned v1
Entrepreneurial
success
also
requires
the
stamina
to
harness
long-term
potential.
Erfolgreiches
Unternehmertum
erfordert
aber
auch
das
Durchhaltevermögen,
um
langfristige
Potenziale
zu
erschließen.
ParaCrawl v7.1
The
project
advises
the
CIAT
Executive
Secretariat
on
ways
to
harness
its
potential
more
effectively.
Das
Vorhaben
berät
das
CIAT-Generalsekretariat,
damit
es
seine
Potenziale
besser
ausschöpfen
kann.
ParaCrawl v7.1
Make
the
most
of
the
opportunity
to
fully
harness
the
potential
of
your
housekeeping
team.
Nutzen
Sie
die
Chance,
das
gesamte
Potenzial
Ihres
Housekeeping-Teams
auszuschöpfen.
ParaCrawl v7.1
But
we
are
now
able
to
harness
the
potential
of
the
Internet
for
this
purpose.
Wir
können
aber
nun
die
Potenziale
des
Internet
für
diese
Zwecke
nutzen.
ParaCrawl v7.1
A
global
response
also
must
harness
the
extraordinary
potential
of
civil
society
and
the
private
sector.
Eine
weltweite
Reaktion
muss
auch
das
ungeheure
Potenzial
der
Zivilgesellschaft
und
des
privaten
Sektors
nutzen.
News-Commentary v14
How
does
Europe
harness
the
potential
of
EU
citizens
to
make
the
EU
great?
Wie
nutzt
Europa
das
Potenzial
der
EU-Bürger,
um
die
Union
groß
zu
machen?
TildeMODEL v2018
Take
a
look
at
more
case
studies
which
harness
the
creative
potential
of
Perspex®
acrylic.
Werfen
Sie
einen
Blick
auf
weitere
Fallstudien,
die
das
kreative
Potenzial
von
PERSPEX®
aufzeigen.
CCAligned v1
Modern
mobility
policy
must
contribute
to
helping
our
country
harness
its
potential
to
create
wealth
in
the
best
possible
way.
Moderne
Mobili
täts
politik
muss
dazu
beitragen,
dass
unser
Land
sein
Wertschöpfungspotenzial
bestmöglich
ausschöpfen
kann.
ParaCrawl v7.1
Harness
the
full
potential
of
your
manhood
while
experiencing
extreme
pleasure
and
deep
satisfaction.
Nutze
das
volle
Potential
Deiner
Männlichkeit
und
erlebe
dabei
höchste
Freude
und
tiefste
Befriedigung.
ParaCrawl v7.1
Vaxxilon
aims
to
fully
harness
this
potential.
Vaxxilon
soll
dieses
Potenzial
ausschöpfen.
ParaCrawl v7.1
By
offering
such
value-adding
solutions
that
address
market
and
customer
needs,
we
can
harness
our
growth
potential.
Mit
solchen
Mehrwert-Lösungen,
die
Markt-
und
Kundenbedürfnisse
erfüllen,
können
wir
unser
Wachstumspotenzial
ausschöpfen.
ParaCrawl v7.1
When
you
are
well
trained,
you
can
correctly
harness
the
potential
of
your
lasers,
laser
systems,
machines
and
software.
Gut
geschult
nutzen
Sie
das
Potenzial
Ihrer
Laser,
Lasersysteme,
Maschinen
und
Software
richtig
aus.
ParaCrawl v7.1
Partnerships,
e.g.
between
donor
agencies
and
companies,
can
harness
the
potential
of
the
private
sector
for
sustainable
development.
Durch
die
Partnerschaft
zwischen
Entwicklungszusammenarbeit
und
Privatsektor
kann
dessen
Potenzial
für
nachhaltige
Entwicklung
genutzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Projects
that
foster
cooperation
between
young
and
established
companies
can
help
harness
the
potential
of
innovation.
Projekte
zur
Förderung
der
Kooperation
zwischen
jungen
und
etablierten
Unternehmen
helfen,
Innovationspotenziale
besser
auszuschöpfen.
ParaCrawl v7.1
Between
the
two
agencies,
you
can
harness
your
creative
potential
and
live
it
out
realistically.
Zwischen
den
beiden
Kräften
können
Sie
Ihr
kreatives
Potenzial
nutzen
und
es
realistisch
ausleben.
ParaCrawl v7.1
We
will
harness
the
potential
for
growth.
Wir
werden
also
Wachstumschancen
nutzen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
harness
this
potential,
agricultural
production,
for
example,
must
be
modernised
and
expanded
to
include
new
products.
Um
ihre
Potenziale
auszuschöpfen,
müsste
die
Landwirtschaft
modernisiert
und
auf
weitere
Produkte
ausgeweitet
werden.
ParaCrawl v7.1
This
is
not
only
a
problem
of
equality
and
justice
-
it
is
also
a
problem
relating
to
the
effectiveness
of
European
research,
which
therefore
demonstrates
that
the
EU
is
still
far
from
able
to
harness
its
potential
in
human
resources.
Bei
diesem
Problem
geht
es
nicht
nur
um
eine
Frage
der
Gleichheit
und
Gerechtigkeit,
sondern
auch
der
Effizienz
für
die
europäische
Forschung,
die
so
ihre
Unfähigkeit
unter
Beweis
stellt,
ihr
gesamtes
Potenzial
an
menschlichen
Ressourcen
zu
mobilisieren.
Europarl v8
Since
the
Treaties
do
not
provide
for
such
a
measure,
the
European
Union
must
contribute
to
improving
and
encouraging
cooperation
in
this
sector
in
order
to
harness
the
enormous
potential
of
tourism.
Da
die
Verträge
keine
derartigen
Bestimmungen
enthalten,
muss
die
Europäische
Union
zur
Verbesserung
und
Förderung
der
Zusammenarbeit
in
diesem
Sektor
beitragen,
um
das
gewaltige
Potenzial
zu
nutzen,
das
der
Fremdenverkehr
bietet.
Europarl v8