Translation of "Harness potential" in German

Harness the huge potential of Europe’s 500 million citizens.
Nutzt das enorme Potenzial von 500 Millionen Europäern.
TildeMODEL v2018

Harness the huge potential of 500 million Europeans.
Nutzt das enorme Potenzial von 500 Millionen Europäern.
TildeMODEL v2018

Currently developing several projects in order to harness the water potential for generation of electricity:
Derzeit entwickeln wir mehrere Projekte, um das Wasserpotenzial für Stromerzeugung zu nutzen:
CCAligned v1

Make the most of the opportunity to fully harness the potential of your housekeeping team.Â
Nutzen Sie die Chance, das gesamte Potenzial Ihres Housekeeping-Teams auszuschöpfen.
ParaCrawl v7.1

How can we best harness the potential of new technologies for our work?
Wie können wir das Potenzial neuer Technologien optimal für unsere Arbeit einsetzen?
ParaCrawl v7.1

Gain insights and harness the full potential of your data.
Gewinnen Sie neue Einblicke und nutzen Sie das volle Potenzial Ihrer Daten.
CCAligned v1

We want to harness the potential of our partners and foster mutual cooperation.
Wir wollen das hohe Potenzial unserer Partner stärker nutzen und Kooperationen fördern.
CCAligned v1

Entrepreneurial success also requires the stamina to harness long-term potential.
Erfolgreiches Unternehmertum erfordert aber auch das Durchhaltevermögen, um langfristige Potenziale zu erschließen.
ParaCrawl v7.1

The project advises the CIAT Executive Secretariat on ways to harness its potential more effectively.
Das Vorhaben berät das CIAT-Generalsekretariat, damit es seine Potenziale besser ausschöpfen kann.
ParaCrawl v7.1

Make the most of the opportunity to fully harness the potential of your housekeeping team.
Nutzen Sie die Chance, das gesamte Potenzial Ihres Housekeeping-Teams auszuschöpfen.
ParaCrawl v7.1

But we are now able to harness the potential of the Internet for this purpose.
Wir können aber nun die Potenziale des Internet für diese Zwecke nutzen.
ParaCrawl v7.1

A global response also must harness the extraordinary potential of civil society and the private sector.
Eine weltweite Reaktion muss auch das ungeheure Potenzial der Zivilgesellschaft und des privaten Sektors nutzen.
News-Commentary v14

How does Europe harness the potential of EU citizens to make the EU great?
Wie nutzt Europa das Potenzial der EU-Bürger, um die Union groß zu machen?
TildeMODEL v2018

Take a look at more case studies which harness the creative potential of Perspex® acrylic.
Werfen Sie einen Blick auf weitere Fallstudien, die das kreative Potenzial von PERSPEX® aufzeigen.
CCAligned v1

Modern mobility policy must contribute to helping our country harness its potential to create wealth in the best possible way.
Moderne Mobili täts politik muss dazu beitragen, dass unser Land sein Wertschöpfungspotenzial bestmöglich ausschöpfen kann.
ParaCrawl v7.1

Harness the full potential of your manhood while experiencing extreme pleasure and deep satisfaction.
Nutze das volle Potential Deiner Männlichkeit und erlebe dabei höchste Freude und tiefste Befriedigung.
ParaCrawl v7.1

Vaxxilon aims to fully harness this potential.
Vaxxilon soll dieses Potenzial ausschöpfen.
ParaCrawl v7.1

By offering such value-adding solutions that address market and customer needs, we can harness our growth potential.
Mit solchen Mehrwert-Lösungen, die Markt- und Kundenbedürfnisse erfüllen, können wir unser Wachstumspotenzial ausschöpfen.
ParaCrawl v7.1

When you are well trained, you can correctly harness the potential of your lasers, laser systems, machines and software.
Gut geschult nutzen Sie das Potenzial Ihrer Laser, Lasersysteme, Maschinen und Software richtig aus.
ParaCrawl v7.1

Partnerships, e.g. between donor agencies and companies, can harness the potential of the private sector for sustainable development.
Durch die Partnerschaft zwischen Entwicklungszusammenarbeit und Privatsektor kann dessen Potenzial für nachhaltige Entwicklung genutzt werden.
ParaCrawl v7.1

Projects that foster cooperation between young and established companies can help harness the potential of innovation.
Projekte zur Förderung der Kooperation zwischen jungen und etablierten Unternehmen helfen, Innovationspotenziale besser auszuschöpfen.
ParaCrawl v7.1

Between the two agencies, you can harness your creative potential and live it out realistically.
Zwischen den beiden Kräften können Sie Ihr kreatives Potenzial nutzen und es realistisch ausleben.
ParaCrawl v7.1

We will harness the potential for growth.
Wir werden also Wachstumschancen nutzen.
ParaCrawl v7.1

In order to harness this potential, agricultural production, for example, must be modernised and expanded to include new products.
Um ihre Potenziale auszuschöpfen, müsste die Landwirtschaft modernisiert und auf weitere Produkte ausgeweitet werden.
ParaCrawl v7.1

This is not only a problem of equality and justice - it is also a problem relating to the effectiveness of European research, which therefore demonstrates that the EU is still far from able to harness its potential in human resources.
Bei diesem Problem geht es nicht nur um eine Frage der Gleichheit und Gerechtigkeit, sondern auch der Effizienz für die europäische Forschung, die so ihre Unfähigkeit unter Beweis stellt, ihr gesamtes Potenzial an menschlichen Ressourcen zu mobilisieren.
Europarl v8

Since the Treaties do not provide for such a measure, the European Union must contribute to improving and encouraging cooperation in this sector in order to harness the enormous potential of tourism.
Da die Verträge keine derartigen Bestimmungen enthalten, muss die Europäische Union zur Verbesserung und Förderung der Zusammenarbeit in diesem Sektor beitragen, um das gewaltige Potenzial zu nutzen, das der Fremdenverkehr bietet.
Europarl v8