Translation of "Hardly understandable" in German
That
main
obstacle
is
the
hardly
understandable
position
of
today's
Russian
Government.
Dieses
Haupthindernis
ist
die
kaum
nachzuvollziehende
Position
der
gegenwärtigen
Regierung
Russlands.
Europarl v8
The
explanation
is
hardly
understandable
even
for
experts
though.
Diese
Begründung
ist
auch
für
den
Fachmann
nur
schwer
nachvollziehbar.
ParaCrawl v7.1
He
remarks
that
his
personal
career
is
hardly
understandable
in
Dawkins'
world
view.
Er
bemerkt,
daß
sein
persönlicher
Werdegang
in
Dawkins'
Weltbild
kaum
verstehbar
ist.
ParaCrawl v7.1
We
have
to
make
the
hardly
understandable
legal
language
and
structures
clear,
effective
and
operational
and
we
need
even
more
active
cooperation
between
Council,
Commission
and
Parliament.
Wir
müssen
die
kaum
verständliche
Rechtssprache
und
die
Strukturen
klar,
effektiv
und
operationell
gestalten
und
brauchen
eine
noch
aktivere
Zusammenarbeit
von
Rat,
Kommission
und
Parlament.
Europarl v8
And
there
it
would
be
hardly
understandable
if
the
hint
at
"any
who
are
left
of
all
the
nations
that
went
against
Jerusalem"
referred
to
the
troops
of
Titus
already
nearly
two
thousand
years
ago
by
now.
Und
da
wäre
es
kaum
verständlich,
wenn
sich
der
Hinweis
auf
„alle,
die
übriggeblieben
sind
von
allen
Heiden,
die
gegen
Jerusalem
zogen”
auf
die
Truppen
des
Titus
vor
nunmehr
schon
fast
zweitausend
Jahren
beziehen
würde.
ParaCrawl v7.1
For
the
lover
of
Siamese
this
is
a
hardly
understandable
tangle
or
maze,
which
can
only
be
detangled
by
a
verification
of
the
lineage
by
studying
the
pedigree.
Für
den
Liebhaber
bedeutet
dies
ein
kaum
zu
durchschauendes
Wirrwarr,
welches
nur
durch
Überprüfen
der
Abstammung
mittels
eines
genauen
Stammbaumstudiums
entwirrt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
We
were
passed
on
by
Istanbul
radar
at
Ankara
radar
and
the
radio
traffic
functioned
smoothly
despite
the
hardly
understandable
accent
of
the
Turks.
Wir
wurden
von
Istanbul
Radar
an
Ankara
Radar
weitergegeben
und
der
Funkverkehr
funktionierte
trotz
des
schwer
verständlichen
Akzentes
der
Türken
reibungslos.
ParaCrawl v7.1
I
found
a
lot
of
truth
and
good
in
it,
and
also
that
you
are,
hardly
understandable
for
me,
a
perfectly
real
cosmopolitan,
like
there
are
unfortunately
desperately
few
left,
especially
at
your
level.
Ich
fand
so
manches
Wahre
und
Gute
darin,
wie
auch,
dass
du
mir
kaum
begreiflichermassen
ein
ganz
vollkommen
echter
Kosmopolit
bist,
wie
es
leider
besonders
in
deiner
Höhe
nun
wohl
ganz
verzweifelt
wenige
mehr
gibt.
ParaCrawl v7.1
In
certain
places
however
this
freedom
was
modified
into
strict
linearity,
what
was
hardly
understandable
for
me.
An
gewissen
Stellen
ist
aber
diese
Freiheit
für
mich
kaum
einsichtlich
wieder
in
strenge
Linearität
gekippt
worden.
ParaCrawl v7.1
Indicating
a
maximum
continuous
current
is
a
simplification,
although
every
manufacturer
indicates
it,
because
a
truly
correct
specification
would
be
enormously
extensive
and
hardly
understandable.
Die
Angabe
eines
Maximal-Dauerstromes
ist
eigentlich
eine
Vereinfachung,
wiewohl
bei
allen
Decoder-Herstellern
üblich,
weil
eine
wirklich
korrekte
Spezifikation
enorm
umfangreich
und
kaum
verständlich
wäre.
ParaCrawl v7.1
Many
listeners
find
the
classical
vocal
style
but
very
tiring,
since
the
emphasis
is
mainly
on
the
vowels
and
the
text
is
hardly
understandable.
Viele
Hörer
finden
den
klassischen
Gesangsstil
aber
sehr
ermüdend,
da
die
Betonung
hauptsächlich
auf
den
Vokalen
liegt
und
der
Text
dadurch
kaum
verständlich
ist.
ParaCrawl v7.1
This
development
–
for
an
ordinary
citizen
hardly
visible
and
understandable
–
was
in
the
course
of
the
last
two
decades
often
criticized
which,
however,
always
represented
a
minority,
and
in
some
countries
only
marginal,
opinion.
Die
Entwicklungen
der
EU
–
Integration
–
für
den
"normalen"
Berger
kaum
sichtbar
und
verständlich
–
sind
in
den
letzten
zwei
Jahrzehnten
oft
kritisiert
worden,
aber
die
Kritikerstellten
immer
eine
Minderheitsmeinug
dar,
in
einigen
Ländern
galten
sie
gar
als
randständige
Gruppe.
ParaCrawl v7.1
For
the
lover
of
Siamese
this
is
a
hardly
understandable
tangle
or
maze,
which
can
only
be
detangled
by
a
verification
of
the
lineage
by
studying
the
pedigree.Amongst
breeders
of
modern
typed
Siamese
in
Germany
and
neighbouring
countries
there
are
a
few
breeders
breeding
pure
Siamese
lines,
meaning
without
any
Oriental
Shorthairs,
Balinese
or
Oriental
Longhairs
among
the
ancestors.
Für
den
Liebhaber
bedeutet
dies
ein
kaum
zu
durchschauendes
Wirrwarr,
welches
nur
durch
Überprüfen
der
Abstammung
mittels
eines
genauen
Stammbaumstudiums
entwirrt
werden
kann.Unter
den
Züchtern
des
modernen
Siamtyps
gibt
es
in
Deutschland
und
dem
benachbarten
Ausland
einige
wenige
Züchter,
die
nur
mit
reinen
Siamlinien
züchten,
d.
h.
ohne
Orientalen,
Balinesen
und
Javanesen
unter
den
Vorfahren.
ParaCrawl v7.1
That
is
jargon
and
hardly
anyone
understands
what
it
means.
Das
ist
Jargon,
das
versteht
man
kaum.
Europarl v8
Tom
could
hardly
understand
what
Mary
said.
Tom
konnte
kaum
verstehen,
was
Mary
sagte.
Tatoeba v2021-03-10
One
could
hardly
understand
what
he
was
saying.
Man
konnte
kaum
verstehen,
was
er
sagte.
Tatoeba v2021-03-10
And,
now,
she's
given
me
a
mountain
of
homework
I
hardly
understand.
Dafür
bekam
ich
einen
Berg
Hausaufgaben,
die
ich
kaum
verstehe.
OpenSubtitles v2018
Mankind
has
hardly
begun
to
understand
the
secrets
of
this
mysterious
and
awe-inspiring
creature.
Die
Menschheit
begreift
die
Geheimnisse
dieser
rätselhaften
und
ehrfurchtgebietenden
Geschöpfe
noch
kaum.
EUbookshop v2
I
can
hardly
understand
what
he
says.
Ich
kann
kaum
verstehen,
was
er
sagt.
Tatoeba v2021-03-10
I
hardly
understand
horses
even.
Ich
verstehe
schon
kaum
die
Pferde.
OpenSubtitles v2018
The
creature
can
hardly
understand
the
range
and
limitations
of
the
will
of
the
Creator.
Das
Geschöpf
kann
Spielraum
und
Grenzen
des
Willens
des
Schöpfers
kaum
begreifen.
ParaCrawl v7.1
They
could
hardly
understand
that
such
things
take
place
nowadays.
Sie
konnten
nur
schwer
verstehen,
dass
heutzutage
noch
so
etwas
geschehen
kann.
ParaCrawl v7.1
I
can
hardly
say
or
understand
anything.
Ich
kann
kaum
etwas
sagen
oder
verstehen.
ParaCrawl v7.1
A:
Yes,
that's
right,
you
can
hardly
understand
the
title
differently.
Ja,
das
stimmt,
das
kann
man
kaum
anders
verstehen.
ParaCrawl v7.1
Of
course
I
do
hardly
understand
the
result.
Natürlich
verstehe
ich
kaum
etwas
vom
Resultat.
ParaCrawl v7.1
It
seems
to
give
hardly
understanding
problems
during
the
filing
of
an
application
for
the
establishment
subsidy.
Es
scheint
kaum
Verständnisprobleme
bei
der
Antragstellung
für
den
Gründungszuschuss
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
Hardly
anyone
will
understand.
Kaum
einer
noch
wird
das
verstehen.
CCAligned v1
After
all,
you
can
hardly
understand
the
English
spoken
by
most
actors.
Denn
das
Englisch
ist
bei
den
meisten
Darstellern
kaum
verständlich.
ParaCrawl v7.1
They
could
hardly
understand
me,
so
I
was
told.
Sie
konnten
mich
dabei
kaum
verstehen,
so
erzählten
sie.
ParaCrawl v7.1
The
creature
can
hardly
understand
the
range
and
limitations
of
the
will
of
the
Creatorˆ.
Das
Geschöpf
kann
Spielraum
und
Grenzen
des
Willens
des
Schöpfers
kaum
begreifen.
ParaCrawl v7.1
Nonetheless
I
could
hardly
understand
his
German.
Sein
Deutsch
konnte
ich
allerdings
kaum
verstehen.
ParaCrawl v7.1
So
loud
that
one
hardly
understands
its
own
word.
So
laut,
dass
man
sein
eigenes
Wort
kaum
versteht.
ParaCrawl v7.1
They
might
have
frozen
facial
expressions
that
hardly
anyone
can
understand.
Sie
könnten
Gesichtsausdrücke
eingefroren
haben,
die
kaum
jemand
verstehen
kann.
ParaCrawl v7.1