Translation of "Happen to know" in German

I happen to know that there are a few that have objected to this.
Dagegen haben einige, wie ich weiß, Einwände erhoben.
Europarl v8

Do you happen to know where she lives?
Wisst ihr zufällig, wo sie lebt?
Tatoeba v2021-03-10

Does anyone happen to know where Tom went?
Weiß zufällig jemand, wo Tom hin ist?
Tatoeba v2021-03-10

Do you happen to know where Tom lives?
Weißt du zufällig, wo Tom wohnt?
Tatoeba v2021-03-10

Do you happen to know how this got into her liquor cabinet?
Wissen Sie zufällig, wie das in ihre Hausbar bekommen ist?
OpenSubtitles v2018

I happen to know that dame is worth a couple of hundred grand.
Zufällig weiß ich, dass diese Dame einige Hunderttausend schwer ist.
OpenSubtitles v2018

But I happen to know what Peter would like to become...
Aber ich weiß, was der Bub werden möchte.
OpenSubtitles v2018

Tell me, Captain, do you happen to know the Commandant's name at Stalag 13?
Sagen Sie, wissen Sie zufällig den Namen des Kommandanten von Lager 13?
OpenSubtitles v2018

You happen to know where he is?
Wissen Sie zufällig, wo er gerade ist?
OpenSubtitles v2018

Jack, do you happen to know which way they went?
Jack, wissen Sie, in welche Richtung sie gefahren sind?
OpenSubtitles v2018

I happen to know the Baroness admires you.
Ich weiß zufällig, dass die Baronin Sie bewundert.
OpenSubtitles v2018

I happen to know this fella who runs the program.
Ich kenne zufällig den Kerl, der die Sendung macht.
OpenSubtitles v2018

Do you happen to know what he died of, Doctor?
Wissen Sie zufällig, woran er gestorben ist, Doktor?
OpenSubtitles v2018

You see, I happen to know that I've already been rejected.
Ich weiß schon, dass ich bereits abgelehnt wurde.
OpenSubtitles v2018

General, I happen to know he doesn't even play golf.
Herr General, zufällig weiß ich, dass er überhaupt nicht Golf spielt.
OpenSubtitles v2018

Do you happen to know if the premier has reached a decision?
Wissen Sie zufällig, ob der Premier sich entschieden hat?
OpenSubtitles v2018