Translation of "Handled appropriately" in German

Serbia has not handled these issues appropriately.
Serbien hat auf diese Fragen noch keine angemessene Antwort gefunden.
TildeMODEL v2018

If handled appropriately, the film can be applied without blisters.
Die Folie kann bei entsprechender Handhabung blasenfrei appliziert werden.
EuroPat v2

The format is determined automatically by the program and is handled appropriately.
Das Format wird automatisch vom Programm ermittelt und entsprechend gehandhabt.
ParaCrawl v7.1

What does “appropriately handled” mean?
Was bedeutet „angemessener Umgang“?
CCAligned v1

We guarantee that your request will be handled quickly and appropriately.
Wir garantieren, dass Ihre Anfrage schnell und angemessen bearbeitet wird.
ParaCrawl v7.1

This illumination technique ensures reflections from the textile structure are appropriately handled.
Diese Beleuchtungstechnik gewährleistet, dass die Reflexionen der Textilstrukturen korrekt gehandhabt werden.
ParaCrawl v7.1

As for DNAT, all the packets in the connection are appropriately handled by the connection tracking mechanism.
Wie beim DNAT werden alle Pakete innerhalb der Verbindung durch den Verbindungsverfolgungsmechanismus behandelt.
ParaCrawl v7.1

The Member States would be obliged to monitor that the stockpiles are stored, handled and managed appropriately.
Die Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass die Bestände angemessen gelagert, behandelt und verwaltet werden.
TildeMODEL v2018

Entire national economies could be threatened if crisis management is not handled appropriately and on a European level.
Ganze nationale Wirtschaften könnten bedroht sein, wenn das Krisenmanagement nicht angemessen und auf europäischer Ebene umgesetzt wird.
Europarl v8

I should also like to thank him because he accepted the need for the repercussions of recent epidemics on both physical and mental health to be recorded and handled appropriately.
Zudem möchte ich ihm meinen Dank aussprechen, weil er die Notwendigkeit, die Auswirkungen von neu auftretenden Seuchen auf die physische und psychische Gesundheit zu erfassen und in angemessener Weise zu behandeln, akzeptiert hat.
Europarl v8

But if one takes a longer view, absorbing the newcomers should be an opportunity – if it is appropriately handled.
Längerfristig betrachtet sollte die Integration der Neuankömmlinge jedoch eine Chance darstellen – wenn man die Aufgabe entsprechend bewältigt.
News-Commentary v14

In addition, the Commission is reviewing the existing reference document (BREF) on extractive waste under the Mining Waste Directive so as to cover notably the management of waste from hydrocarbon exploration and production involving high volume hydraulic fracturing, in order to ensure that waste is appropriately handled and treated and the risk of water, air and soil pollution is minimised.
Darüber hinaus überarbeitet die Kommission derzeit das bestehende BVT-Merkblatt über Bergbauabfälle im Rahmen der Richtlinie über Abfälle aus der mineralgewinnenden Industrie, um insbesondere die Bewirtschaftung von Abfällen aus der Exploration und Förderung durch Hochvolumen-Hydrofracking zu erfassen und damit sicherzustellen, dass diese Abfälle ordnungsgemäß gehandhabt und behandelt werden und das Risiko einer Verunreinigung von Wasser, Luft und Boden minimiert wird.
TildeMODEL v2018

Aquaculture animals and products thereof imported into the Community and intended for human consumption shall be handled appropriately to avoid contamination of natural waters in the Community.
In die Gemeinschaft eingeführte und zum menschlichen Verzehr bestimmte Tiere in Aquakultur und Aquakulturerzeugnisse sind fachgerecht zu handhaben, damit eine Kontaminierung natürlicher Gewässer in der Gemeinschaft vermieden wird.
DGT v2019

Transport water from imported consignments of aquaculture animals and products thereof shall be handled appropriately to avoid contamination of natural waters in the Community.
Das Transportwasser eingeführter Sendungen von Tieren in Aquakultur und Aquakulturerzeugnissen ist fachgerecht zu handhaben, damit eine Kontaminierung natürlicher Gewässer in der Gemeinschaft vermieden wird.
DGT v2019

Nuclear safety standards should be handled appropriately and longer term solutions for nuclear waste will have to be found.
Die Standards für die nukleare Sicherheit müssen angemessen behandelt werden, und für nukleare Abfälle sind langfristigere Lösungen zu finden.
TildeMODEL v2018

Such an environment (also called 'institutions of the market' in market economies), consisting, for example, of commer­cial law, adequate provisions for settling disputes, and tech­nical standards, is required for externalities to be handled appropriately.
Solch ein Umfeld (in Marktwirtschaften auch als „Marktinstitutionen" be­zeichnet), das beispielsweise aus einem Handelsrecht, einer entsprechenden Schiedsgerichtsbarkeit und technischen Normen besteht, ist erforderlich, um externe Faktoren ent­sprechend handhaben zu können.
EUbookshop v2

This construction ensures that on the one hand the apparatus as a whole can be appropriately handled (by the knurling 49) while on the other hand it is easy to detach the housing 30 from the transfer member 20.
Durch diese Formgebung ist gewährleistet, daß einerseits die Gesamtanordnung korrekt handhabbar (an der Riffelung 49) ist, andererseits aber eine leichte Trennung des Gehäuses 30 vom Wärmeübertragungskörper 20 bewerkstelligt werden kann.
EuroPat v2

If any systematic errors present in the relevant units, components or modules of channel B occur, they are detected when the results of channel B are compared with those of channel A. This comparison can be carried out by coupling K located between channels A and B. Thus, the systematic errors can be handled appropriately.
Werden in den betreffenden Bauteilen, Komponenten oder Baugruppen von Kanal B eventuell vorhandene systematische Fehler wirksam, werden diese durch Ergebnisvergleich mit Kanal A, der über die Kopplung K, die zwischen den Kanälen A und B besteht, durchführbar ist, erkannt und können somit beherrscht werden.
EuroPat v2

This virtually present pivot axis S can be largely freely handled by an appropriately clever configuration of the connection mechanism 6.
Mit dieser virtuell vorhandenen Schwenkachse S kann man durch entsprechend geschickte Gestaltung der Verbindungsmechanik 6 weitgehend frei umgehen.
EuroPat v2

Stating that he was relaying a concern to the professionals who work for the borough in order for the matter to be handled appropriately, Councilman Shipley remarked that he had no detrimental motive towards any business in town.
Die Aussage, dass er ein Anliegen an die Profis die Weiterleitung, die für die Sache der Stadtgemeinde arbeiten, um in geeigneter Weise behandelt werden, Councilman Shipley bemerkte, dass er in der Stadt keinen schädlichen Motiv auf jedes Unternehmen hatte.
ParaCrawl v7.1

Your data can only be handled appropriately if it's also handled and stored securely.
Ein angemessener Umgang mit Ihren Daten ist nur möglich, wenn sie auch sicher behandelt und gespeichert werden.
ParaCrawl v7.1

The screwing together enables the anchor box 10 to be connected to the anchor rods 20 and consequently the individual parts to be handled appropriately during assembly.
Die Verschraubung ermöglicht eine Verbindung von Ankerkasten 10 mit den Ankerstäben 20 und folglich eine bedarfsgerechte Handhabung der einzelnen Teile beim Zusammenbau.
EuroPat v2