Translation of "Handicraft products" in German

Here you will find interesting handicraft products from Portugal.
Hier finden Sie interessante handwerkliche Produkte aus Portugal.
CCAligned v1

The store offers the sale of several products Handicraft and jewelery and food ...
Der Laden bietet den Verkauf von mehreren Produkten Artisanals sowie Schmuck und Lebensmittel ...
CCAligned v1

Do you want to have a look at our handicraft products?
Wollen Sie sich unsere Handwerksprodukte anschauen?
CCAligned v1

There is a souk with all kinds of handicraft products and musical performances.
Es gibt einen Souk mit allen Arten von Handwerksprodukten und musikalischen Darbietungen.
ParaCrawl v7.1

The old school building is nowadays a handicraft shop with products made by different craftsmen.
Das alte Schulhaus ist jetzt ein Handwerksladen mit Erzeugnissen verschiedener Handwerker.
ParaCrawl v7.1

We carefully select all the ingredients, favoring local handicraft products at 0 km.
Wir wählen sorgfältig alle Zutaten aus und bevorzugen lokale Handwerksprodukte bei 0 km.
ParaCrawl v7.1

In small and large museums you can see masterpieces of great artists and anonymous ancient handicraft products.
In kleinen und großen Museen kann man die Meisterwerke großer Künstler und anonyme alten handwerklichen Produkten.
ParaCrawl v7.1

Settlements and centers with metal handicraft products and their trade is described in archaeological writings.
In archäologischen Schriften wird von Siedlungen oder Zentren mit metallurgischen handwerklichen Produktionen und deren Handel beschrieben.
ParaCrawl v7.1

These stalls are organised every summer to offer handicraft products in the main squares of the municipality.
Diese Stände werden jeden Sommer organisiert, um Handwerksprodukte auf den Hauptplätzen der Gemeinde anzubieten.
ParaCrawl v7.1

There is also a shop that sells regional handicraft and typical products of the region.
Es gibt auch ein Geschäft, das regionales Handwerk und die typische Produkte der Region verkauft.
ParaCrawl v7.1

I would like to invite you to learn about us, our handicraft and our products.
Ich möchte Sie einladen, uns, das Handwerk und natürlich auch unsere Produkte kennenzulernen.
CCAligned v1

Old cellars and stalls will be opened with exhibitions of handicraft products.
Die alten Keller und Ställe werden auch geöffnet sein und Ausstellungen von Handwerksprodukten beherbergen.
ParaCrawl v7.1

Exports from Serbia of cottage-industry fabrics woven on hand- or foot-operated looms, garments or other made-up articles obtained manually from such fabrics and of traditional folklore handicraft products shall not be subject to the quantitative restrictions established under this Agreement, provided that these products originating in Serbia meet the conditions laid down in Annex VI.
Für serbische Ausfuhren von Geweben, die in Handwerksbetrieben auf Webstühlen mit Hand- oder Fußantrieb hergestellt werden, sowie von Bekleidungsartikeln oder anderen Waren, die aus diesen Geweben handgefertigt werden, und von handwerklichen Waren der traditionellen Volkskunst gelten die im Rahmen dieses Abkommens eingeführten mengenmäßigen Beschränkungen nicht, sofern diese Waren mit Ursprung in Serbien die Voraussetzungen nach Anhang VI erfüllen.
JRC-Acquis v3.0

As far as the use of modern technology for services is concerned, I should like to point to the possibilities of selling handicraft or tourist products and to the fact that the entire range of products on the market is coming within the reach of people living in rural areas.
Was die zweite Seite, die Nutzung der modernen Technologien für Dienstleistungen betrifft, so möchte ich hier auf die Möglichkeiten verweisen, eigene handwerkliche oder touristische Produkte zu vermarkten und darauf, dass sich für die in diesen ländlichen Regionen lebende Bevölkerung ein neuer Zugang zur gesamten Vielfalt des Marktes eröffnet.
TildeMODEL v2018

The Federative Republic of Brazil hereby notifies the Community that during the currency of the Agreement, it will not invoke the provisions of the Geneva Arrangement as they concern handloom fabrics of the cottage industry or hand-made cottage industry products made of such handloom fabrics, or traditional folklore handicraft textile products, as provided for in Article 12(3) of the said Arrangement, without the agreement of the Community.
Die Föderative Republik Brasilien teilt hiermit der Gemeinschaft mit, daß sie während der Laufzeit des Abkommens nicht ohne Zustimmung der Gemein schaft die Bestimmungen der Genfer Vereinbarung über in ländlichen Hand werksbetrieben hergestellte Baumwollgewebe oder in ländlichen Handwerksbetrieben aus solchen Baumwollgeweben gefertigte Waren oder handgearbeitete Textilerzeugnisse der traditionellen Volkskunst, wie in Artikel 12 Absatz 3 des Abkommens vorgesehen, in Anspruch nehmen wird.
EUbookshop v2

Animportant link between LEADER+ rural developmentobjectives and the development of the retail sector liesalso in increased marketing and promotion of localagricultural and handicraft products.
Einewichtige Verbindung zwischen den Zielen von Leader+zur ländlichen Entwicklung und dem Ausbau des Einzelhandelssektors besteht ferner in der Verbesserungder Vermarktung und Bewerbung von lokalen landwirtschaftlichen und handwerklichen Erzeugnissen.
EUbookshop v2

The Federative Republic of Brazil hereby notifies the Community that during the currency of the Agreement, it will not invoke the provisions of the Geneva Arrangement as they concern handloom fabrics of the cottage industry or hand-made cottage industry products made of such handloom fabrics, or traditional folklore handicraft textile products, as provided for in Article 12 (3) of the said Arrangement, without the agreement of the Community.
Die Föderative Republik Brasilien teilt hiermit der Gemeinschaft mit, daß sie während der Laufzeit des Abkommens nicht ohne Zustimmung der Ge meinschaft die Bestimmungen der Genfer Vereinbarung über in ländlichen Handwerksbetrieben hergestellte Baumwollgewebe oder in ländlichen Handwerksbetrieben aus solchen Baumwollgeweben gefertigte Waren oder handgearbeitete Textilerzeugnisse der traditionellen Volkskunst, wie in Artikel 12 Absatz 3 des Abkommens vorgesehen, in Anspruch nehmen wird.
EUbookshop v2

IV-1 woven fabrics and Bangladesh, India, Indonesia, Iran, Pakistan, the Philippines, Thailand and Uruguay for handicraft products.
Die übrigen Länder, denen zollfreie Kontingente eingeräumt wurden, sind Bangladesch, Indien, Pakistan und Thailand für Gewebe sowie Bangladesch, Indien, Indonesien, Iran, Pakistan, die Philippinen, Thailand und Uruguay für handgefertigte Waren.
EUbookshop v2

To the east of the church there is another ornamental garden and the exhibition offering handicraft products made by the nuns.
Östlich des Katholikons erstreckt sich ein weiterer Ziergarten und die zweite Ausstellung, in der Produkte der Nonnen angeboten werden.
WikiMatrix v1