Translation of "Handicraft products" in German
Here
you
will
find
interesting
handicraft
products
from
Portugal.
Hier
finden
Sie
interessante
handwerkliche
Produkte
aus
Portugal.
CCAligned v1
The
store
offers
the
sale
of
several
products
Handicraft
and
jewelery
and
food
...
Der
Laden
bietet
den
Verkauf
von
mehreren
Produkten
Artisanals
sowie
Schmuck
und
Lebensmittel
...
CCAligned v1
Do
you
want
to
have
a
look
at
our
handicraft
products?
Wollen
Sie
sich
unsere
Handwerksprodukte
anschauen?
CCAligned v1
There
is
a
souk
with
all
kinds
of
handicraft
products
and
musical
performances.
Es
gibt
einen
Souk
mit
allen
Arten
von
Handwerksprodukten
und
musikalischen
Darbietungen.
ParaCrawl v7.1
The
old
school
building
is
nowadays
a
handicraft
shop
with
products
made
by
different
craftsmen.
Das
alte
Schulhaus
ist
jetzt
ein
Handwerksladen
mit
Erzeugnissen
verschiedener
Handwerker.
ParaCrawl v7.1
We
carefully
select
all
the
ingredients,
favoring
local
handicraft
products
at
0
km.
Wir
wählen
sorgfältig
alle
Zutaten
aus
und
bevorzugen
lokale
Handwerksprodukte
bei
0
km.
ParaCrawl v7.1
In
small
and
large
museums
you
can
see
masterpieces
of
great
artists
and
anonymous
ancient
handicraft
products.
In
kleinen
und
großen
Museen
kann
man
die
Meisterwerke
großer
Künstler
und
anonyme
alten
handwerklichen
Produkten.
ParaCrawl v7.1
Settlements
and
centers
with
metal
handicraft
products
and
their
trade
is
described
in
archaeological
writings.
In
archäologischen
Schriften
wird
von
Siedlungen
oder
Zentren
mit
metallurgischen
handwerklichen
Produktionen
und
deren
Handel
beschrieben.
ParaCrawl v7.1
These
stalls
are
organised
every
summer
to
offer
handicraft
products
in
the
main
squares
of
the
municipality.
Diese
Stände
werden
jeden
Sommer
organisiert,
um
Handwerksprodukte
auf
den
Hauptplätzen
der
Gemeinde
anzubieten.
ParaCrawl v7.1
There
is
also
a
shop
that
sells
regional
handicraft
and
typical
products
of
the
region.
Es
gibt
auch
ein
Geschäft,
das
regionales
Handwerk
und
die
typische
Produkte
der
Region
verkauft.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
invite
you
to
learn
about
us,
our
handicraft
and
our
products.
Ich
möchte
Sie
einladen,
uns,
das
Handwerk
und
natürlich
auch
unsere
Produkte
kennenzulernen.
CCAligned v1
Old
cellars
and
stalls
will
be
opened
with
exhibitions
of
handicraft
products.
Die
alten
Keller
und
Ställe
werden
auch
geöffnet
sein
und
Ausstellungen
von
Handwerksprodukten
beherbergen.
ParaCrawl v7.1
Exports
from
Serbia
of
cottage-industry
fabrics
woven
on
hand-
or
foot-operated
looms,
garments
or
other
made-up
articles
obtained
manually
from
such
fabrics
and
of
traditional
folklore
handicraft
products
shall
not
be
subject
to
the
quantitative
restrictions
established
under
this
Agreement,
provided
that
these
products
originating
in
Serbia
meet
the
conditions
laid
down
in
Annex
VI.
Für
serbische
Ausfuhren
von
Geweben,
die
in
Handwerksbetrieben
auf
Webstühlen
mit
Hand-
oder
Fußantrieb
hergestellt
werden,
sowie
von
Bekleidungsartikeln
oder
anderen
Waren,
die
aus
diesen
Geweben
handgefertigt
werden,
und
von
handwerklichen
Waren
der
traditionellen
Volkskunst
gelten
die
im
Rahmen
dieses
Abkommens
eingeführten
mengenmäßigen
Beschränkungen
nicht,
sofern
diese
Waren
mit
Ursprung
in
Serbien
die
Voraussetzungen
nach
Anhang
VI
erfüllen.
JRC-Acquis v3.0
As
far
as
the
use
of
modern
technology
for
services
is
concerned,
I
should
like
to
point
to
the
possibilities
of
selling
handicraft
or
tourist
products
and
to
the
fact
that
the
entire
range
of
products
on
the
market
is
coming
within
the
reach
of
people
living
in
rural
areas.
Was
die
zweite
Seite,
die
Nutzung
der
modernen
Technologien
für
Dienstleistungen
betrifft,
so
möchte
ich
hier
auf
die
Möglichkeiten
verweisen,
eigene
handwerkliche
oder
touristische
Produkte
zu
vermarkten
und
darauf,
dass
sich
für
die
in
diesen
ländlichen
Regionen
lebende
Bevölkerung
ein
neuer
Zugang
zur
gesamten
Vielfalt
des
Marktes
eröffnet.
TildeMODEL v2018
The
Federative
Republic
of
Brazil
hereby
notifies
the
Community
that
during
the
currency
of
the
Agreement,
it
will
not
invoke
the
provisions
of
the
Geneva
Arrangement
as
they
concern
handloom
fabrics
of
the
cottage
industry
or
hand-made
cottage
industry
products
made
of
such
handloom
fabrics,
or
traditional
folklore
handicraft
textile
products,
as
provided
for
in
Article
12(3)
of
the
said
Arrangement,
without
the
agreement
of
the
Community.
Die
Föderative
Republik
Brasilien
teilt
hiermit
der
Gemeinschaft
mit,
daß
sie
während
der
Laufzeit
des
Abkommens
nicht
ohne
Zustimmung
der
Gemein
schaft
die
Bestimmungen
der
Genfer
Vereinbarung
über
in
ländlichen
Hand
werksbetrieben
hergestellte
Baumwollgewebe
oder
in
ländlichen
Handwerksbetrieben
aus
solchen
Baumwollgeweben
gefertigte
Waren
oder
handgearbeitete
Textilerzeugnisse
der
traditionellen
Volkskunst,
wie
in
Artikel
12
Absatz
3
des
Abkommens
vorgesehen,
in
Anspruch
nehmen
wird.
EUbookshop v2
Animportant
link
between
LEADER+
rural
developmentobjectives
and
the
development
of
the
retail
sector
liesalso
in
increased
marketing
and
promotion
of
localagricultural
and
handicraft
products.
Einewichtige
Verbindung
zwischen
den
Zielen
von
Leader+zur
ländlichen
Entwicklung
und
dem
Ausbau
des
Einzelhandelssektors
besteht
ferner
in
der
Verbesserungder
Vermarktung
und
Bewerbung
von
lokalen
landwirtschaftlichen
und
handwerklichen
Erzeugnissen.
EUbookshop v2
The
Federative
Republic
of
Brazil
hereby
notifies
the
Community
that
during
the
currency
of
the
Agreement,
it
will
not
invoke
the
provisions
of
the
Geneva
Arrangement
as
they
concern
handloom
fabrics
of
the
cottage
industry
or
hand-made
cottage
industry
products
made
of
such
handloom
fabrics,
or
traditional
folklore
handicraft
textile
products,
as
provided
for
in
Article
12
(3)
of
the
said
Arrangement,
without
the
agreement
of
the
Community.
Die
Föderative
Republik
Brasilien
teilt
hiermit
der
Gemeinschaft
mit,
daß
sie
während
der
Laufzeit
des
Abkommens
nicht
ohne
Zustimmung
der
Ge
meinschaft
die
Bestimmungen
der
Genfer
Vereinbarung
über
in
ländlichen
Handwerksbetrieben
hergestellte
Baumwollgewebe
oder
in
ländlichen
Handwerksbetrieben
aus
solchen
Baumwollgeweben
gefertigte
Waren
oder
handgearbeitete
Textilerzeugnisse
der
traditionellen
Volkskunst,
wie
in
Artikel
12
Absatz
3
des
Abkommens
vorgesehen,
in
Anspruch
nehmen
wird.
EUbookshop v2
IV-1
woven
fabrics
and
Bangladesh,
India,
Indonesia,
Iran,
Pakistan,
the
Philippines,
Thailand
and
Uruguay
for
handicraft
products.
Die
übrigen
Länder,
denen
zollfreie
Kontingente
eingeräumt
wurden,
sind
Bangladesch,
Indien,
Pakistan
und
Thailand
für
Gewebe
sowie
Bangladesch,
Indien,
Indonesien,
Iran,
Pakistan,
die
Philippinen,
Thailand
und
Uruguay
für
handgefertigte
Waren.
EUbookshop v2
To
the
east
of
the
church
there
is
another
ornamental
garden
and
the
exhibition
offering
handicraft
products
made
by
the
nuns.
Östlich
des
Katholikons
erstreckt
sich
ein
weiterer
Ziergarten
und
die
zweite
Ausstellung,
in
der
Produkte
der
Nonnen
angeboten
werden.
WikiMatrix v1