Translation of "A product of" in German

The post of High Representative is a product of the Lisbon Treaty.
Das Amt des Hohen Repräsentanten ist ein Produkt des Vertrages von Lissabon.
Europarl v8

Article 290 is therefore a product of the illegitimate Lisbon Treaty.
Artikel 290 ist daher ein Produkt des unrechtmäßigen Vertrages von Lissabon.
Europarl v8

In fact, furfuraldehyde is a small by-product of one of its main production processes.
Furfuraldehyd ist zudem lediglich ein Abfallprodukt aus ihrem wichtigsten Herstellungsprozess.
DGT v2019

States like this one are not a product of the will of the people.
Staaten wie dieser sind kein Produkt des Volkswillens.
Europarl v8

Biological waste is a natural by-product of agricultural production and forest management.
Bioabfall ist ein natürliches Nebenprodukt der landwirtschaftlichen Produktion und der Waldbewirtschaftung.
Europarl v8

Illegal immigrants, ladies and gentlemen, are a product of the law.
Illegale Personen, liebe Kolleginnen und Kollegen, sind eine juristische Konstruktion.
Europarl v8

In fact, the latter is treated at best as a by-product of this major debate.
Tatsächlich wird Letzteres im besten Falle als Nebenprodukt der vorrangigen Debatte behandelt.
Europarl v8

European citizenship is a product of reason, not of tradition.
Die Unionsbürgerschaft ist ein Produkt der Vernunft, nicht der Tradition.
Europarl v8

Corruption is a by-product of weak governance.
Korruption ist ein Nebenprodukt schlechter Regierungstätigkeit.
Europarl v8

It is a by-product of nuclear processing and must accordingly be treated as waste.
Es ist ein Abfallprodukt der Nuklearindustrie und muss auch als solches behandelt werden.
Europarl v8

Indonesia is a product of more than three centuries of Dutch colonialism.
Indonesien ist das Resultat von über drei Jahrhunderten niederländischen Kolonialismus.
Europarl v8

What is at issue, therefore, is a product of the human mind.
Folglich geht es hier um ein Produkt des menschlichen Geistes.
Europarl v8

Is it a product of natural selection, like our hands?
Ist sie ein Ergebnis natürlicher Selektion, wie unsere Hände?
TED2013 v1.1

I'm a product of this visionary mother and father.
Ich bin in ein Produkt dieser visionären Eltern.
TED2020 v1

Asbestos, after all, is a product of the past.
Asbest ist schließlich ein Produkt der Vergangenheit.
WMT-News v2019

And that skin pigmentation itself was a product of evolution.
Und dass Hautpigmentierung an sich ein Produkt der Evolution ist.
TED2013 v1.1

Cochineal is a product of an insect that lives off these cacti.
Cochenille ist das Produkt eines Insekts, dass sich von Kakteen ernährt.
TED2020 v1

Because crime is a product of a distorted mind.
Weil Kriminalität das Ergebnis verwirrter Gedanken ist.
TED2020 v1

But financial inclusion is not a natural by-product of the shift away from cash.
Aber finanzielle Inklusion ist nicht das automatische Nebenprodukt einer Abkehr von Bargeld.
News-Commentary v14