Translation of "Hair-splitting" in German

One can the debates mentioned dismiss as theological hair-splitting.
Man kann die angedeuteten Debatten als theologische Spitzfindigkeiten abwiegeln.
ParaCrawl v7.1

This difference between the Jesuit Molinists and the Dominicans was not just a matter of theological hair-splitting!
Dieser Unterschied zwischen den jesuitischen Molinisten und den Dominikanern war nicht nur eine Frage theologischer Haarspalterei!
ParaCrawl v7.1

On this task the most sweeping fantasy and acute hair-splitting were wrecked.
Das war eine Aufgabe, an der die ausschweifendste Phantasie und feinste Haarspalterei scheitern musste.
ParaCrawl v7.1

What is more, when the deputy Foreign Minister, who has already been quoted here, says, in the talks we had in Brussels, that we are not taking any new areas away from the Palestinians in any case, that is hair-splitting and cynical to boot.
Und wenn der schon zitierte stellvertretende Außenminister in dem Gespräch, das wir in Brüssel geführt haben, gesagt hat, wir nehmen den Palästinensern ohnedies keine neuen Gebiete weg, dann ist das Haarspalterei und zynisch zugleich!
Europarl v8

To my protesting colleagues in the large groups, I would say: you have held this up for long enough with all your explanations and legal hair-splitting, which I have sat on two committees and listened to.
Meinen protestierenden Kollegen in den großen Fraktionen möchte ich sagen, daß sie jetzt lange genug Erklärungen und juristische Spitzfindigkeiten vorgebracht haben, die ich mir in zwei Ausschüssen habe anhören müssen.
Europarl v8

The attitude of Mrs Scallon and President Bush is based on heartless, theological hair-splitting which has nothing to do with life.
Die Einstellungen von Frau Scallon und Präsident Bush beruhen auf herzloser, theologischer Haarspalterei, die lebensfremd ist.
Europarl v8

The confidential nature of the negotiations, the uncertainty regarding the services concerned and the hair-splitting regarding the distinction between globalised trade and nationalised regulation makes GATS an agreement made behind the backs of the people.
Die Vertraulichkeit der Verhandlungen, die Ungewissheit bezüglich der betroffenen Dienstleistungen und die Haarspalterei bei der Unterscheidung zwischen globalisiertem Austausch und nationalen Bestimmungen machen aus dem AGCS einen Vertrag hinter dem Rücken der Menschen.
Europarl v8

Neither is it about legalistic hair-splitting; it is about an eminently political question, which it does not require any legal training to answer. It is simply about respecting areas of competence and safeguarding subsidiarity and also, for example, the rights of colleagues in the national parliaments, who, of course, are entitled to have their own areas of competence.
Es geht auch um keine juristischen Spitzfindigkeiten, sondern es geht um eine eminent politische Frage, zu deren Beantwortung man keine juristische Ausbildung braucht, nämlich einfach um die Einhaltung der Kompetenzen, die Wahrung der Subsidiarität, beispielsweise auch der Rechte der Kolleginnen und Kollegen in den nationalen Parlamenten, die ja ihre Zuständigkeiten haben sollen.
Europarl v8

Unfortunately, we see, however, the way in which legal hair-splitting constitutes an obstacle to the directive in the Council.
Leider müssen wir jedoch feststellen, dass juristische Spitzfindigkeiten der Richtlinie Hindernisse im Rat in den Weg stellen.
Europarl v8