Translation of "Habitual behavior" in German

Habitual behavior may not be appropriate as new data becomes available.
Gewohnheitsmäßiges Verhalten kann möglicherweise nicht sein, neue Daten vorhanden so angebracht auch werden.
ParaCrawl v7.1

He introduced the third element, culture, into the bond-behavior habitual for psychologists.
Er führte das dritte Element, Kultur, in das für Psychologen gewohnte Bindungsverhalten ein.
ParaCrawl v7.1

To do this, you must regularly perform the same thing, so that the action becomes a habitual form of behavior.
Dazu müssen Sie regelmäßig dasselbe tun, damit die Aktion zu einer gewohnheitsmäßigen Verhaltensform wird.
ParaCrawl v7.1

A first disadvantage is that ergonomic functional requirements which, for example, concern the habitual accepted behavior of the elevator users, cannot be covered by a lost time minimization.
Ein erster Nachteil ist darin zu sehen, dass ergonomische Funktionsanforderungen die z.B. das gewohnheitsmässige, akzeptierte Verhalten der Aufzugsbenützer betreffen, mit einer Verlustzeitminimierung nicht erfasst werden können.
EuroPat v2

The journal could also be used to determine habitual behavior and possibly catch or avoid your stalker.
Diese Notizen können auch dafür verwendet werden, ein bestimmtes Verhalten zu erkennen und den Täter damit zu fassen.
ParaCrawl v7.1

A sudden change in the habitual behavior of a loved one can mean illness, trouble, emotional distress.
Eine plötzliche Änderung des gewohnheitsmäßigen Verhaltens eines geliebten Menschen kann Krankheit, Ärger und emotionalen Stress bedeuten.
ParaCrawl v7.1

Charged with "habitual debauchery," "obscene behavior" and "deriding religion," they were tried in a secret military court, and 21 of them were sentenced to three years' hard labor (see WV No. 801, 11 April 2003).
Sie wurden wegen "gewohnheitsmäßiger Ausschweifung", "obszönem Verhalten" und "Verhöhnung der Religion" angeklagt und vor ein geheimes Militärgericht gestellt und 21 von ihnen zu drei Jahren harter Zwangsarbeit verurteilt (siehe Workers Vanguard Nr. 801, 11. April 2003).
ParaCrawl v7.1

The objective of all this is that any habitual behavior is outside the law, so that we are, without exception, breaking any rule.
Das Ziel von all dem ist, dass jedes gewohnheitsmäßige Verhalten außerhalb des Gesetzes liegt, so dass wir ausnahmslos jede Regel brechen.
ParaCrawl v7.1

Just like Hamza Halloubi in his own works, in "Ayneh" Jafar Panahi thus also uses the moment of surprise to actively incorporate the viewer and thus draw them out of their habitual consumer behavior.
Ebenso wie Hamza Halloubi in seinen Arbeiten nutzt so auch Jafar Panahi in "Ayneh" den Moment der Überraschung, um den Zuschauer von dessen gewohnter Konsumentenhaltung aus aktiv mit einzubeziehen.
ParaCrawl v7.1

This is because we are under the influence of disturbing emotions, disturbing attitudes, and the compulsiveness of our habitual behavior.
Dies geschieht, da wir uns unter dem Einfluss von störenden Emotionen, störenden Ansichten und zwanghaften Antrieben befinden, die durch unsere Gewohnheiten hervorgerufen werden.
ParaCrawl v7.1

When you really want to change something, you go beyond habitual behavior and acts in search of something extraordinary.
Wenn Sie etwas tatsächlich ändern wollen, überschreiten Sie des gewohnheitsmäßigen Verhaltens und der Taten auf der Suche nach etwas extraordinär die Grenzen.
ParaCrawl v7.1

These profound changes can be permanent in as little as one session, while continued use deepens the effects so that the horse learns to shift himself from "fight and flight" (sympathetic nervous system) to "rest and digest" (parasympathetic nervous system) and let go of longstanding habitual patterns of behavior and movement.
Diese tiefgreifenden Veränderungen können nach nur einer Einheit dauerhaft erhalten bleiben und durch fortgesetzte Nutzung vertieft werden. So kann Ihr Pferd lernen, sich von "Kampf und Flucht" (sympathisches Nervensystem) auf "Ruhe und Verdauung" (parasympathisches Nervensystem) zu verlagern und langjährige gewohnheitsmäßige Verhaltens- und Bewegungsabläufe loszulassen.
ParaCrawl v7.1

In addition, it is important for adults to identify habitual behaviors and established patterns (relationships, childhood imprints, ...)
Bei Erwachsenen geht es zusätzlich darum, gewohnte Verhaltensweisen und gefestigte Muster zu eruieren (Beziehungen, Prägungen aus der Kindheit, ...)
CCAligned v1

The studies carried out around fingerprinting have also been used to detect a series of habitual behaviors of children when they come into contact with it:
Die Untersuchungen zum Fingerabdruck wurden auch verwendet, um eine Reihe von Verhaltensweisen von Kindern zu erkennen, wenn sie damit in Kontakt kommen:
CCAligned v1

Some of the alleged causes involve: genetic irregularities or mutations, damaging environmental influences [physical and psychological], accidental injuries, conscious habitually injurious behaviors like addictions, persistent delusions.
Einige der angeblichen Gründe betreffen: genetische Unregelmäßigkeiten oder Mutationen, schädigende Umwelteinflüsse [physisch und psychologisch], unbeabsichtigte Verletzungen, bewusste ständig schädliche Verhaltensweisen wie Süchte, anhaltende Täuschungen.
ParaCrawl v7.1

By systematically capturing animal-related criteria and indicators related to the behavior, habitus and metabolism of dairy cows, we can use Cows And More and their standardized analysis to identify weaknesses in attitude and management.
Durch systematische Erfassung von tierbezogenen Kriterien und Indikatoren in Bezug auf Verhalten, Habitus und Stoffwechsel von Milchkühen können wir Ihnen mit Hilfe von Cows And More und deren standardisierten Analyse Schwachstellen in Haltung und Management aufzeigen.
ParaCrawl v7.1

We have years of habituated thinking and behavior, which gives us the results that we have today.
Wir verfügen über langjährige gewöhnt Denken und Verhalten, das er uns die Ergebnisse, die wir heute haben.
ParaCrawl v7.1

Too, Uranus is our inner witness, watching for opportunities to change habitual behaviors, disrupt the status quo and stir up any stagnant pool.
Außerdem ist Uranus unser innerer Beobachter, der nach Gelegenheiten Ausschau hält, gewohnte Verhaltensweisen zu verändern, den Status quo zu zerschlagen und jedes stehende Gewässer aufzurühren.
ParaCrawl v7.1