Translation of "Growth profile" in German

The growth profile of the year was marked by a relatively dynamic first half followed by slow growth in the third and fourth quarters .
Das Wachstumsprofil des Jahres 2004 zeichnete sich durch eine relativ dynamische Entwicklung im ersten Halbjahr aus , auf die im dritten und vierten Quartal eine Phase langsamen Wachstums folgte .
ECB v1

The growth profile reflects to a large extent the correction of the unsustainable path of fiscal policy over the last few years.
Das Wachstumsprofil spiegelt weitgehend die Korrektur der nicht tragfähigen Entwicklung der Haushaltspolitik in den letzten Jahren wider.
TildeMODEL v2018

The Council considers that although the growth profile in the convergence programme implies some increase in the potential growth rate of the Swedish economy, this nevertheless seems realistic and attainable in light of the record of economic performance of recent years.
Wenngleich das in dem Konvergenzprogramm skizzierte Wachstumsprofil einen gewissen Anstieg des Potentialwachstums der schwedischen Wirtschaft impliziert, hält es der Rat dennoch in Anbetracht der Wirtschaftsleistung der letzten Jahre für realistisch und erreichbar.
TildeMODEL v2018

Poland, by far the largest economy among acceding countries, will slowly get back to its much stronger growth profile seen in the second half of the nineties, leaving behind the period of slowdown between 2000 and 2002, induced by a sharp fall of domestic investment and exacerbated by the weak export demand.
Polen, die bei weitem größte Volkswirtschaft der Beitrittsländer, gewinnt das in der zweiten Hälfte der 90er Jahre gezeigte viel größere Wachstumsprofil langsam zurück und lässt die durch einen starken Rückgang der Inlandsinvestitionen, verschärft durch die schwache Exportnachfrage, verursachte Phase des Konjunkturrückgangs zwischen 2000 und 2002 hinter sich.
TildeMODEL v2018

In the case of Germany, the growth profile is influenced by the increase in the standard VAT rate by 3 percentage points in January 2007, but the overall effect of these measures is assessed to be broadly neutral over a time horizon of two years.
In Deutschland wird das Wachstumsprofil durch die Erhöhung der Mehrwertsteuer um drei Prozentpunkte im Januar 2007 beeinflusst, wenngleich die Gesamtauswirkungen dieser Maßnahme, über einen Zeitraum von zwei Jahren betrachtet, als im Großen und Ganzen neutral bewertet werden.
TildeMODEL v2018

In the case of Germany, the growth profile is also influenced by the 3 percentage point increase in the standard VAT rate in January 2007.
In Deutschland wird sich die im Januar 2007 erfolgte Anhebung des Mehrwertsteuersatzes um drei Prozentpunkte auf das Wachstumsprofil auswirken.
TildeMODEL v2018

The Council notes the government's commitment to a framework in which monetary policy is applied promptly, with the support of budgetary policy, with a view to achieving a less volatile growth profile.
Der Rat nimmt die Verpflichtung der Regierung auf einen Rahmen zur Kenntnis, in dem geldpolitische Maßnahmen mit Unterstützung der Haushaltspolitik prompt umgesetzt werden, um ein weniger volatiles Wachstumsprofil zu erreichen.
TildeMODEL v2018

The growth profile of the year wasmarked by a relatively dynamic first halffollowed by slow growth in the third and fourthquarters.
Das Wachstumsprofil des Jahres 2004zeichnete sich durch eine relativ dynamische Entwicklung im ersten Halbjahr aus, auf die imdritten und vierten Quartal eine Phase langsamen Wachstums folgte.
EUbookshop v2

However, the projected 2002 export growth figure incorporates a strong re-acceleration in the course of the year (due first of all to the assumed growth profile for the US).
Jahresprognose für das Exportwachstum 2002 eine kräftige Beschleunigung im Jahresverlauf unterstellt (die vor allem auf das angenommene Wachstumsprofil für die USA zurückzuführen ist).
EUbookshop v2

However, both the pace and the duration of the downturn could be worse than anticipated, particularly if the two major premises on which this growth profile is based do not materialise.
Allerdings könnten sowohl das Tempo als auch die Dauer des Abschwungs ernster sein als erwartet, zumal wenn sich die beiden Hauptvoraussetzungen, auf die sich dieses Wachstumsprofil stützt, nicht erfüllen sollten.
EUbookshop v2

The Council considers that although the growth profile in the convergence programme implies some increase in the potential growth rate of the Swedish economy, this nevertheless seems real istic and attainable in light of the record of economic per formance of recent years.
Wenngleich das in dem Konvergenzprogramm skizzierte Wachstumsprofil einen gewissen Anstieg des Potentialwachstums der schwedischen Wirtschaft impliziert, hält es der Rat dennoch in Anbetracht der Wirtschaftsleistung der letzten Jahre für realistisch und erreichbar.
EUbookshop v2

The addition of the Eagle royalty strengthens our Canadian asset base and add s near-term Canadian gold to Osisko's growth profile from a fully permitted, fully-financed and shovel - ready project located in Yukon, a premier mining jurisdiction.
Der Erwerb der Eagle-Lizenzgebühr stärkt unsere Vermögensbasis in Kanada und ergänzt das Wachstumsprofil von Osisko in naher Zukunft um Gold aus einem vollständig genehmigten und finanzierten, baubereiten Projekt im Yukon, einem erstklassigen Rechtsgebiet für den Bergbau.
ParaCrawl v7.1