Translation of "Growth profile" in German
The
growth
profile
of
the
year
was
marked
by
a
relatively
dynamic
first
half
followed
by
slow
growth
in
the
third
and
fourth
quarters
.
Das
Wachstumsprofil
des
Jahres
2004
zeichnete
sich
durch
eine
relativ
dynamische
Entwicklung
im
ersten
Halbjahr
aus
,
auf
die
im
dritten
und
vierten
Quartal
eine
Phase
langsamen
Wachstums
folgte
.
ECB v1
The
growth
profile
reflects
to
a
large
extent
the
correction
of
the
unsustainable
path
of
fiscal
policy
over
the
last
few
years.
Das
Wachstumsprofil
spiegelt
weitgehend
die
Korrektur
der
nicht
tragfähigen
Entwicklung
der
Haushaltspolitik
in
den
letzten
Jahren
wider.
TildeMODEL v2018
The
Council
considers
that
although
the
growth
profile
in
the
convergence
programme
implies
some
increase
in
the
potential
growth
rate
of
the
Swedish
economy,
this
nevertheless
seems
realistic
and
attainable
in
light
of
the
record
of
economic
performance
of
recent
years.
Wenngleich
das
in
dem
Konvergenzprogramm
skizzierte
Wachstumsprofil
einen
gewissen
Anstieg
des
Potentialwachstums
der
schwedischen
Wirtschaft
impliziert,
hält
es
der
Rat
dennoch
in
Anbetracht
der
Wirtschaftsleistung
der
letzten
Jahre
für
realistisch
und
erreichbar.
TildeMODEL v2018
Poland,
by
far
the
largest
economy
among
acceding
countries,
will
slowly
get
back
to
its
much
stronger
growth
profile
seen
in
the
second
half
of
the
nineties,
leaving
behind
the
period
of
slowdown
between
2000
and
2002,
induced
by
a
sharp
fall
of
domestic
investment
and
exacerbated
by
the
weak
export
demand.
Polen,
die
bei
weitem
größte
Volkswirtschaft
der
Beitrittsländer,
gewinnt
das
in
der
zweiten
Hälfte
der
90er
Jahre
gezeigte
viel
größere
Wachstumsprofil
langsam
zurück
und
lässt
die
durch
einen
starken
Rückgang
der
Inlandsinvestitionen,
verschärft
durch
die
schwache
Exportnachfrage,
verursachte
Phase
des
Konjunkturrückgangs
zwischen
2000
und
2002
hinter
sich.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
Germany,
the
growth
profile
is
influenced
by
the
increase
in
the
standard
VAT
rate
by
3
percentage
points
in
January
2007,
but
the
overall
effect
of
these
measures
is
assessed
to
be
broadly
neutral
over
a
time
horizon
of
two
years.
In
Deutschland
wird
das
Wachstumsprofil
durch
die
Erhöhung
der
Mehrwertsteuer
um
drei
Prozentpunkte
im
Januar
2007
beeinflusst,
wenngleich
die
Gesamtauswirkungen
dieser
Maßnahme,
über
einen
Zeitraum
von
zwei
Jahren
betrachtet,
als
im
Großen
und
Ganzen
neutral
bewertet
werden.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
Germany,
the
growth
profile
is
also
influenced
by
the
3
percentage
point
increase
in
the
standard
VAT
rate
in
January
2007.
In
Deutschland
wird
sich
die
im
Januar
2007
erfolgte
Anhebung
des
Mehrwertsteuersatzes
um
drei
Prozentpunkte
auf
das
Wachstumsprofil
auswirken.
TildeMODEL v2018
The
Council
notes
the
government's
commitment
to
a
framework
in
which
monetary
policy
is
applied
promptly,
with
the
support
of
budgetary
policy,
with
a
view
to
achieving
a
less
volatile
growth
profile.
Der
Rat
nimmt
die
Verpflichtung
der
Regierung
auf
einen
Rahmen
zur
Kenntnis,
in
dem
geldpolitische
Maßnahmen
mit
Unterstützung
der
Haushaltspolitik
prompt
umgesetzt
werden,
um
ein
weniger
volatiles
Wachstumsprofil
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
The
growth
profile
of
the
year
wasmarked
by
a
relatively
dynamic
first
halffollowed
by
slow
growth
in
the
third
and
fourthquarters.
Das
Wachstumsprofil
des
Jahres
2004zeichnete
sich
durch
eine
relativ
dynamische
Entwicklung
im
ersten
Halbjahr
aus,
auf
die
imdritten
und
vierten
Quartal
eine
Phase
langsamen
Wachstums
folgte.
EUbookshop v2
However,
the
projected
2002
export
growth
figure
incorporates
a
strong
re-acceleration
in
the
course
of
the
year
(due
first
of
all
to
the
assumed
growth
profile
for
the
US).
Jahresprognose
für
das
Exportwachstum
2002
eine
kräftige
Beschleunigung
im
Jahresverlauf
unterstellt
(die
vor
allem
auf
das
angenommene
Wachstumsprofil
für
die
USA
zurückzuführen
ist).
EUbookshop v2
However,
both
the
pace
and
the
duration
of
the
downturn
could
be
worse
than
anticipated,
particularly
if
the
two
major
premises
on
which
this
growth
profile
is
based
do
not
materialise.
Allerdings
könnten
sowohl
das
Tempo
als
auch
die
Dauer
des
Abschwungs
ernster
sein
als
erwartet,
zumal
wenn
sich
die
beiden
Hauptvoraussetzungen,
auf
die
sich
dieses
Wachstumsprofil
stützt,
nicht
erfüllen
sollten.
EUbookshop v2
The
Council
considers
that
although
the
growth
profile
in
the
convergence
programme
implies
some
increase
in
the
potential
growth
rate
of
the
Swedish
economy,
this
nevertheless
seems
real
istic
and
attainable
in
light
of
the
record
of
economic
per
formance
of
recent
years.
Wenngleich
das
in
dem
Konvergenzprogramm
skizzierte
Wachstumsprofil
einen
gewissen
Anstieg
des
Potentialwachstums
der
schwedischen
Wirtschaft
impliziert,
hält
es
der
Rat
dennoch
in
Anbetracht
der
Wirtschaftsleistung
der
letzten
Jahre
für
realistisch
und
erreichbar.
EUbookshop v2
The
addition
of
the
Eagle
royalty
strengthens
our
Canadian
asset
base
and
add
s
near-term
Canadian
gold
to
Osisko's
growth
profile
from
a
fully
permitted,
fully-financed
and
shovel
-
ready
project
located
in
Yukon,
a
premier
mining
jurisdiction.
Der
Erwerb
der
Eagle-Lizenzgebühr
stärkt
unsere
Vermögensbasis
in
Kanada
und
ergänzt
das
Wachstumsprofil
von
Osisko
in
naher
Zukunft
um
Gold
aus
einem
vollständig
genehmigten
und
finanzierten,
baubereiten
Projekt
im
Yukon,
einem
erstklassigen
Rechtsgebiet
für
den
Bergbau.
ParaCrawl v7.1