Translation of "Growth investing" in German
The
estimated
growth
investing,
clearly,
different
fields
of
application.
Das
geschätzte
Wachstum
investieren,
deutlich,
verschiedene
Anwendungsbereiche.
ParaCrawl v7.1
Beyond
the
current
year,
we
will
be
continuing
our
growth
trajectory
by
investing
in
innovations.
Übers
Jahr
hinaus
setzen
wir
unseren
Wachstumskurs
fort,
indem
wir
in
Innovationen
investieren.
ParaCrawl v7.1
The
growth
in
SRI
investing
has
stimulated
demand
for
tailor-made
products
such
as
sustainable
investment
universes.
Das
Wachstum
bei
SRI-Finanzanlagen
hat
zu
einer
steigenden
Nachfrage
nach
massgeschneiderten
Produkten
wie
nachhaltige
Anlageuniversen
geführt.
ParaCrawl v7.1
The
investment
strategy
seeks
to
achieve
capital
growth
by
investing
in
a
diversified
portfolio
of
Emerging
Market
Securities.
Die
Investitionsstrategie
hat
zum
Ziel
durch
Investitionen
in
ein
diversifiziertes
Portfolio
von
Schwellenmarktwertpapieren
Kapitalwachstum
zu
generieren.
CCAligned v1
MTU
plans
to
reap
above-average
benefits
from
market
growth
by
investing
in
large-scale
programs
with
a
strong
growth
potential.
Durch
Beteiligungen
an
volumen-
und
wachstumsstarken
Programmen
will
die
MTU
überproportional
vom
Marktwachstum
profitieren.
ParaCrawl v7.1
Our
goal
is
to
accelerate
our
growth
by
investing
in
attractive
markets.
Unser
Ziel
ist
es,
unser
Wachstum
durch
Investitionen
in
attraktive
Märkte
zu
beschleunigen.
ParaCrawl v7.1
Given
this,
China’s
continued
economic
success
depends
on
reducing
state
ownership
of
productive
capital,
facilitating
market
innovation
and
growth,
and
investing
in
human
capital,
such
as
through
education,
health
care,
and
social
welfare.
Angesichts
dessen
muss
das
Land
für
zukünftigen
wirtschaftlichen
Erfolg
mehr
und
mehr
Produktivkapital
aus
staatlicher
Hand
befreien,
Marktinnovationen
und
Wachstum
fördern
und
in
Humankapital
wie
Ausbildung,
Gesundheits-
und
Sozialfürsorge
investieren.
News-Commentary v14
In
line
with
the
reformed
Cohesion
Policy,
the
strategic
feature
of
all
our
investments
has
to
be
strengthened,
focusing
on
economic
sectors
where
impact
can
be
maximised,
on
sustainable
growth
and
investing
in
people.
Gemäß
der
reformierten
Kohäsionspolitik
muss
die
strategische
Ausrichtung
bei
all
unseren
Investitionen
gestärkt
werden,
mit
Fokus
auf
Wirtschaftszweigen,
in
denen
die
Wirkung
maximiert
werden
kann,
auf
nachhaltigem
Wachstum
und
auf
Investitionen
in
Menschen.
TildeMODEL v2018
Our
investments
must
be
strategic,
according
to
the
new
Cohesion
Policy
focusing
on
the
real
economy,
on
sustainable
growth
and
investing
in
people.
Unsere
Finanzmittel
müssen
strategisch
eingesetzt
werden,
so
dass
im
Einklang
mit
der
neuen
Kohäsionspolitik
die
Realwirtschaft,
nachhaltiges
Wachstum
und
Investitionen
in
die
Menschen
im
Mittelpunkt
stehen.
TildeMODEL v2018
This
Partnership
Agreement
reflects
the
European
Commission
and
Germany's
joint
determination
to
make
sure
that
our
investments
are
strategic,
according
to
the
new
Cohesion
Policy
focusing
on
the
real
economy,
on
sustainable
growth
and
investing
in
people.
Dieses
Partnerschaftsabkommen
ist
Ausdruck
der
Entschlossenheit
der
Europäischen
Kommission
und
Deutschlands,
unsere
Finanzmittel
strategisch
einzusetzen,
so
dass
im
Einklang
mit
der
neuen
Kohäsionspolitik
die
Realwirtschaft,
nachhaltiges
Wachstum
und
Investitionen
in
die
Menschen
im
Mittelpunkt
stehen.
TildeMODEL v2018
Our
investments
must
be
strategic,
in
line
with
the
reformed
Cohesion
Policy
-
focusing
on
the
real
economy,
on
sustainable
growth
and
investing
in
people.
Unsere
Finanzmittel
müssen
strategisch
eingesetzt
werden,
so
dass
–
im
Einklang
mit
der
reformierten
Kohäsionspolitik
–
die
Realwirtschaft,
nachhaltiges
Wachstum
und
Investitionen
in
die
Menschen
im
Mittelpunkt
stehen.
TildeMODEL v2018
Our
investments
will
be
strategic,
according
to
the
new
Cohesion
Policy
focusing
on
the
real
economy,
on
sustainable
growth
and
investing
in
people.
Unsere
Finanzmittel
werden
strategisch
eingesetzt,
so
dass
im
Einklang
mit
der
neuen
Kohäsionspolitik
die
Realwirtschaft,
nachhaltiges
Wachstum
und
Investitionen
in
die
Menschen
im
Mittelpunkt
stehen.
TildeMODEL v2018
Our
investments
must
be
strategic,
according
to
the
new
Cohesion
Policy:
focusing
on
the
real
economy,
on
sustainable
growth
and
investing
in
people.
Unsere
Investitionen
müssen
gemäß
der
neuen
Kohäsionspolitik
strategisch
getätigt
werden:
Sie
müssen
sich
auf
die
Realwirtschaft,
nachhaltiges
Wachstum
und
Investitionen
in
Menschen
konzentrieren.
TildeMODEL v2018
Our
investments
must
be
strategic,
according
to
the
new
Cohesion
Policy
-
focusing
on
the
real
economy,
on
sustainable
growth
and
investing
in
people.
Unsere
Investitionen
müssen
im
Einklang
mit
der
neuen
Kohäsionspolitik
strategisch
eingesetzt
werden
und
sich
auf
die
Realwirtschaft,
nachhaltiges
Wachstum
und
Investitionen
in
Menschen
konzentrieren.
TildeMODEL v2018
Our
investments
must
be
strategic,
according
to
the
new
Cohesion
Policy-
focusing
on
the
real
economy,
on
sustainable
growth
and
investing
in
people.
Unsere
Investitionen
müssen
im
Einklang
mit
der
neuen
Kohäsionspolitik
strategisch
eingesetzt
werden
und
sich
auf
die
Realwirtschaft,
nachhaltiges
Wachstum
und
Investitionen
in
Menschen
konzentrieren.
TildeMODEL v2018
We
must
set
the
ground
for
future
jobs
and
growth
by
investing
now
in
research
and
development,
innovation
and
frontier
technologies
such
as
biotech,
clean
technologies
and
life
sciences.
Wir
müssen
jetzt
die
Grundlagen
für
künftige
Arbeitsplätze
und
weiteres
Wachstum
schaffen,
indem
wir
in
Forschung
und
Entwicklung,
in
Innovationen
und
Spitzentechnologien
wie
BIOTECH,
umweltfreundliche
Technologien
und
in
die
Biowissenschaften
investieren.
TildeMODEL v2018
The
use
of
investments
for
2014-2020
is
highly
strategic,
according
to
the
new
Cohesion
Policy-
aimed
at
the
real
economy,
sustainable
growth
and
investing
in
people."
Die
Nutzung
der
Finanzmittel
im
Zeitraum
2014-2020
erfolgt
im
Einklang
mit
der
neuen
Kohäsionspolitik
nach
strategischen
Gesichtspunkten,
wobei
die
Realwirtschaft,
nachhaltiges
Wachstum
und
Investitionen
in
die
Menschen
im
Mittelpunkt
stehen.“
TildeMODEL v2018
In
the
context
of
the
reformed
Cohesion
Policy,
the
investments
must
be
strategic,
focusing
on
the
real
economy,
on
sustainable
growth
and
investing
in
people.
Im
Einklang
mit
der
reformierten
Kohäsionspolitik
müssen
unsere
Investitionen
strategisch
eingesetzt
werden
und
sich
auf
die
Realwirtschaft,
nachhaltiges
Wachstum
und
Investitionen
in
Menschen
konzentrieren.
TildeMODEL v2018
In
the
Communication
“A
European
initiative
for
growth,
investing
in
networks
and
knowledge
to
foster
growth
and
employment”21,
a
wide-ranging
initiative
has
been
drawn
up
in
collaboration
with
the
European
Investment
Bank
(EIB).
Mit
der
Mitteilung
„Eine
Europäische
Wachstumsinitiative:
Investitionen
in
Netze
und
Wissen
für
Wachstum
und
Beschäftigung“21
wurde
in
Verbindung
mit
der
Europäischen
Investitionsbank
(EIB)
eine
weitreichende
Initiative
eingeführt.
TildeMODEL v2018
European
policies
promote
employment
growth,
including
by
investing
in
education,
skills
and
mobility,
and
contribute
to
reducing
the
number
of
people
at
risk
of
poverty
and
to
the
sustainability
of
social
protection
systems.
Mit
ihrer
Politik
fördert
die
EU
das
Beschäftigungswachstum,
u.
a.
durch
Investitionen
in
Bildung,
Qualifikationen
und
Mobilität
und
trägt
dazu
bei,
Menschen
vor
der
Armut
zu
schützen
und
die
Systeme
der
sozialen
Sicherung
zukunftsfähig
zu
gestalten.
TildeMODEL v2018
In
fact,
the
key
areas
of
the
“Growth
and
Jobs”
strategy
are
concerned,
among
others,
with
boosting
productivity
growth
by
investing
in
Research
&
Development,
improving
European
infrastructure,
enhancing
human
capital
and
promoting
competition.
So
geht
es
in
den
Schlüsselbereichen
der
Wachstums
und
Beschäftigungsstrategie
unter
anderem
um
die
Ankurbelung
des
Produktivitätswachstums
durch
Investitionen
in
Forschung
und
Entwicklung,
eine
Verbesserung
der
europäischen
Infrastruktur,
die
Förderung
des
Humankapitals
und
die
Stärkung
des
Wettbewerbs.
TildeMODEL v2018
Quality
investing
is
an
investment
style
that
can
be
viewed
independent
of
value
investing
and
growth
Investing.
Quality
Investing
ist
ein
Anlagestil,
der
unabhängig
von
Value
Investing
und
Growth
Investing
betrachtet
werden
kann.
WikiMatrix v1
Its
areas
of
expertise
are
support
for
venture
and
growth
capital
funds
investing
in
SMEs
and
SME
loan
portfolio
guarantees.
Die
Spezialgebiete
des
EIF
sind
die
Unterstützung
von
Risiko
und
Wachstumskapitalfonds,
die
Beteiligungen
an
KMU
übernehmen,
sowie
Garantien
für
Portfolios
von
KMU-Darlehen.
EUbookshop v2