Translation of "Growth investing" in German

The estimated growth investing, clearly, different fields of application.
Das geschätzte Wachstum investieren, deutlich, verschiedene Anwendungsbereiche.
ParaCrawl v7.1

Beyond the current year, we will be continuing our growth trajectory by investing in innovations.
Übers Jahr hinaus setzen wir unseren Wachstumskurs fort, indem wir in Innovationen investieren.
ParaCrawl v7.1

The growth in SRI investing has stimulated demand for tailor-made products such as sustainable investment universes.
Das Wachstum bei SRI-Finanzanlagen hat zu einer steigenden Nachfrage nach massgeschneiderten Produkten wie nachhaltige Anlageuniversen geführt.
ParaCrawl v7.1

The investment strategy seeks to achieve capital growth by investing in a diversified portfolio of Emerging Market Securities.
Die Investitionsstrategie hat zum Ziel durch Investitionen in ein diversifiziertes Portfolio von Schwellenmarktwertpapieren Kapitalwachstum zu generieren.
CCAligned v1

MTU plans to reap above-average benefits from market growth by investing in large-scale programs with a strong growth potential.
Durch Beteiligungen an volumen- und wachstumsstarken Programmen will die MTU überproportional vom Marktwachstum profitieren.
ParaCrawl v7.1

Our goal is to accelerate our growth by investing in attractive markets.
Unser Ziel ist es, unser Wachstum durch Investitionen in attraktive Märkte zu beschleunigen.
ParaCrawl v7.1

Given this, China’s continued economic success depends on reducing state ownership of productive capital, facilitating market innovation and growth, and investing in human capital, such as through education, health care, and social welfare.
Angesichts dessen muss das Land für zukünftigen wirtschaftlichen Erfolg mehr und mehr Produktivkapital aus staatlicher Hand befreien, Marktinnovationen und Wachstum fördern und in Humankapital wie Ausbildung, Gesundheits- und Sozialfürsorge investieren.
News-Commentary v14

In line with the reformed Cohesion Policy, the strategic feature of all our investments has to be strengthened, focusing on economic sectors where impact can be maximised, on sustainable growth and investing in people.
Gemäß der reformierten Kohäsionspolitik muss die strategische Ausrichtung bei all unseren Investitionen gestärkt werden, mit Fokus auf Wirtschaftszweigen, in denen die Wirkung maximiert werden kann, auf nachhaltigem Wachstum und auf Investitionen in Menschen.
TildeMODEL v2018

Our investments must be strategic, according to the new Cohesion Policy focusing on the real economy, on sustainable growth and investing in people.
Unsere Finanzmittel müssen strategisch eingesetzt werden, so dass im Einklang mit der neuen Kohäsionspolitik die Realwirtschaft, nachhaltiges Wachstum und Investitionen in die Menschen im Mittelpunkt stehen.
TildeMODEL v2018

This Partnership Agreement reflects the European Commission and Germany's joint determination to make sure that our investments are strategic, according to the new Cohesion Policy focusing on the real economy, on sustainable growth and investing in people.
Dieses Partnerschaftsabkommen ist Ausdruck der Entschlossenheit der Europäischen Kommission und Deutschlands, unsere Finanzmittel strategisch einzusetzen, so dass im Einklang mit der neuen Kohäsionspolitik die Realwirtschaft, nachhaltiges Wachstum und Investitionen in die Menschen im Mittelpunkt stehen.
TildeMODEL v2018

Our investments must be strategic, in line with the reformed Cohesion Policy - focusing on the real economy, on sustainable growth and investing in people.
Unsere Finanzmittel müssen strategisch eingesetzt werden, so dass – im Einklang mit der reformierten Kohäsionspolitik – die Realwirtschaft, nachhaltiges Wachstum und Investitionen in die Menschen im Mittelpunkt stehen.
TildeMODEL v2018

Our investments will be strategic, according to the new Cohesion Policy focusing on the real economy, on sustainable growth and investing in people.
Unsere Finanzmittel werden strategisch eingesetzt, so dass im Einklang mit der neuen Kohäsionspolitik die Realwirtschaft, nachhaltiges Wachstum und Investitionen in die Menschen im Mittelpunkt stehen.
TildeMODEL v2018

Our investments must be strategic, according to the new Cohesion Policy: focusing on the real economy, on sustainable growth and investing in people.
Unsere Investitionen müssen gemäß der neuen Kohäsionspolitik strategisch getätigt werden: Sie müssen sich auf die Realwirtschaft, nachhaltiges Wachstum und Investitionen in Menschen konzentrieren.
TildeMODEL v2018

Our investments must be strategic, according to the new Cohesion Policy - focusing on the real economy, on sustainable growth and investing in people.
Unsere Investitionen müssen im Einklang mit der neuen Kohäsionspolitik strategisch eingesetzt werden und sich auf die Realwirtschaft, nachhaltiges Wachstum und Investitionen in Menschen konzentrieren.
TildeMODEL v2018

Our investments must be strategic, according to the new Cohesion Policy- focusing on the real economy, on sustainable growth and investing in people.
Unsere Investitionen müssen im Einklang mit der neuen Kohäsionspolitik strategisch eingesetzt werden und sich auf die Realwirtschaft, nachhaltiges Wachstum und Investitionen in Menschen konzentrieren.
TildeMODEL v2018

We must set the ground for future jobs and growth by investing now in research and development, innovation and frontier technologies such as biotech, clean technologies and life sciences.
Wir müssen jetzt die Grundlagen für künftige Arbeitsplätze und weiteres Wachstum schaffen, indem wir in Forschung und Entwicklung, in Innovationen und Spitzentechnologien wie BIOTECH, umweltfreundliche Technologien und in die Biowissenschaften investieren.
TildeMODEL v2018

The use of investments for 2014-2020 is highly strategic, according to the new Cohesion Policy- aimed at the real economy, sustainable growth and investing in people."
Die Nutzung der Finanzmittel im Zeitraum 2014-2020 erfolgt im Einklang mit der neuen Kohäsionspolitik nach strategischen Gesichtspunkten, wobei die Realwirtschaft, nachhaltiges Wachstum und Investitionen in die Menschen im Mittelpunkt stehen.“
TildeMODEL v2018

In the context of the reformed Cohesion Policy, the investments must be strategic, focusing on the real economy, on sustainable growth and investing in people.
Im Einklang mit der reformierten Kohäsionspolitik müssen unsere Investitionen strategisch eingesetzt werden und sich auf die Realwirtschaft, nachhaltiges Wachstum und Investitionen in Menschen konzentrieren.
TildeMODEL v2018

In the Communication “A European initiative for growth, investing in networks and knowledge to foster growth and employment”21, a wide-ranging initiative has been drawn up in collaboration with the European Investment Bank (EIB).
Mit der Mitteilung „Eine Europäische Wachstumsinitiative: Investitionen in Netze und Wissen für Wachstum und Beschäftigung“21 wurde in Verbindung mit der Europäischen Investitionsbank (EIB) eine weitreichende Initiative eingeführt.
TildeMODEL v2018

European policies promote employment growth, including by investing in education, skills and mobility, and contribute to reducing the number of people at risk of poverty and to the sustainability of social protection systems.
Mit ihrer Politik fördert die EU das Beschäftigungswachstum, u. a. durch Investitionen in Bildung, Qualifikationen und Mobilität und trägt dazu bei, Menschen vor der Armut zu schützen und die Systeme der sozialen Sicherung zukunftsfähig zu gestalten.
TildeMODEL v2018

In fact, the key areas of the “Growth and Jobs” strategy are concerned, among others, with boosting productivity growth by investing in Research & Development, improving European infrastructure, enhancing human capital and promoting competition.
So geht es in den Schlüsselbereichen der Wachstums und Beschäftigungsstrategie unter anderem um die Ankurbelung des Produktivitätswachstums durch Investitionen in Forschung und Entwicklung, eine Verbesserung der europäischen Infrastruktur, die Förderung des Humankapitals und die Stärkung des Wettbewerbs.
TildeMODEL v2018

Quality investing is an investment style that can be viewed independent of value investing and growth Investing.
Quality Investing ist ein Anlagestil, der unabhängig von Value Investing und Growth Investing betrachtet werden kann.
WikiMatrix v1

Its areas of expertise are support for venture and growth capital funds investing in SMEs and SME loan portfolio guarantees.
Die Spezialgebiete des EIF sind die Unterstützung von Risiko und Wachstumskapitalfonds, die Beteiligungen an KMU übernehmen, sowie Garantien für Portfolios von KMU-Darlehen.
EUbookshop v2