Translation of "Grouted" in German

The bathrooms are tiled, grouted and fitted with fixtures while still in our works.
Noch im Werk werden die Bäder verfliest, verfugt und mit Objekten ausgestattet.
ParaCrawl v7.1

After 24 hours the mosaic can be grouted.
Nach 24 Stunden kann das Mosaik verfugt werden.
ParaCrawl v7.1

At the end, the floor 20 is grouted.
Am Schluss wird der Boden 20 verfugt.
EuroPat v2

In this variant, the cement mortar is filled in and grouted via the drill pipe.
Bei dieser Variante wird der Zementmörtel über die Bohrverrohrung verfüllt und verpresst.
EuroPat v2

120 years ago – were grouted with shell limestone.
Fugen – wie vor 120 Jahren üblich – mit Muschelkalk verfugt wurden.
ParaCrawl v7.1

Upper 25 feet of casing is grouted.
Oberen 25 Füße des Gehäuses ist verfugt.
ParaCrawl v7.1

Which materials and units are subject to be grouted?
Welche Materialien und Bauteile sollen vergossen werden?
ParaCrawl v7.1

The mitred corners are grouted with a stable angle bracket.
Die auf Gehrung geschnittenen Ecken sind mit einem stabilen Eckwinkel verpresst.
ParaCrawl v7.1

Thermo wires are grouted in magnesium oxide powder and insulated against earth.
Thermodrähte sind in Magnesiumoxydpulver verpresst und gegen Masse isoliert.
ParaCrawl v7.1

Floor- and wall tiles in the machinery room are laid and grouted.
Boden- und Wandkacheln im Maschinenraum sind alle verlegt und verfugt.
ParaCrawl v7.1

The remaining gap between the sections 7 and 7b of the base is provided with shuttering and grouted with concrete.
Der verbleibende Spalt zwischen den Tisch­teilen 7 und 7b wird geschalt und mit Beton vergossen.
EuroPat v2

To transmit the anchorage force underground, the bore hole 2 is grouted with an injection mortar 13 .
Zur Eintragung der Ankerkraft in den Untergrund ist das Bohrloch 2 mit einem Injektionsmörtel 13 verpresst.
EuroPat v2