Translation of "Group restructuring" in German
Fashion
brand
group:
Advising
on
restructuring.
Modekonzern:
Beratung
bei
der
Restrukturierung.
ParaCrawl v7.1
This
total
is
expected
to
fall
to
around
4,500
following
the
completion
of
the
group
restructuring
programme
in
2016.
Sie
wird
nach
Abschluss
des
Konzernumbaus
im
Jahr
2016
auf
rund
4.500
schrumpfen.
ParaCrawl v7.1
Group
reorganization
and
restructuring
of
the
IT
functions
require
the
redesign
of
IT
governance.
Konzernumbau
und
Restrukturierung
der
IT-Funktionen
erfordern
die
Neugestaltung
der
IT-Governance.
ParaCrawl v7.1
A
significant
part
of
our
successful
Group
restructuring
can
be
put
down
to
the
efforts
of
our
employees.
Ein
wesentlicher
Teil
unseres
erfolgreichen
Konzernumbaus
beruht
auf
den
Leistungen
unserer
Mitarbeiter.
ParaCrawl v7.1
Elders
will
use
the
money
to
pay
down
debt
and
continue
the
group
restructuring.
Elders
wird
das
Geld
um
Schulden
zurückzuzahlen
und
die
Umstrukturierung
der
Gruppe
weiterzuführen.
ParaCrawl v7.1
Subsequently,
the
Group
commenced
a
restructuring
of
its
US
Pharmaceuticals
business
as
well
as
a
number
of
global
functions.
Anschliessend
begann
Roche
mit
der
Restrukturierung
des
Pharmageschäfts
in
den
USA
sowie
einiger
der
weltweiten
Funktionen.
ParaCrawl v7.1
This
decline
in
earnings
is
attributable
mostly
to
significantly
higher
costs
for
personnel
development
and
the
ongoing
Group
restructuring.
Der
Ergebnisrückgang
resultiert
vor
allem
aus
deutlich
höheren
Kosten
für
Personalentwicklung
und
dem
laufenden
Konzernumbau.
ParaCrawl v7.1
After
some
debate,
and
given
that
the
Bureau
had
in
January
2003
authorised
in
principle
the
study
group
on
the
Restructuring
of
heavy
industry
in
the
enlargement
countries
to
hold
a
meeting
outside
Brussels,
the
Budget
Group
approved
the
CCIC’s
request
(a)
by
a
majority,
the
Chair
abstaining,
and
the
requests
submitted
by
the
SOC
and
ECO
sections
(c,
d,
e)
unanimously.
Die
Budgetgruppe
befürwortet
nach
einer
Aussprache
und
unter
Berücksichtigung
der
Tatsache,
dass
die
auswärtige
Sitzung
der
Studiengruppe
"Umstrukturierung
der
Schwerindustrie
in
den
Beitrittsländern"
vom
Präsidium
bereits
im
Januar
2003
grundsätzlich
genehmigt
worden
war,
den
Antrag
der
BKIW
(a)
mehrheitlich
(der
Vorsitzende
hat
sich
der
Stimme
enthalten)
sowie
die
Anträge
der
Fachgruppen
SOC
und
ECO
einstimmig
(c,
d
und
e).
TildeMODEL v2018
The
Commission
cannot
accept
Poland’s
argument
that
this
aid
was
granted
de
facto
by
virtue
of
the
fact
that
all
the
relevant
awarding
authorities
made
verbal
statements
at
a
meeting
of
the
Government
working
group
on
the
restructuring
of
shipyards
in
Poland
(the
shipbuilding
industry
team).
Die
Kommission
kann
der
Argumentation
Polens
nicht
folgen,
dass
diese
Maßnahmen
de
facto
auf
der
Grundlage
der
Tatsache
gewährt
wurden,
dass
alle
zuständigen
Bewilligungsstellen
während
des
Treffens
der
Arbeitsgruppe
der
Regierung
zur
Umstrukturierung
der
polnischen
Werften
(Arbeitsgruppe
Schiffbauindustrie)
entsprechende
mündliche
Erklärungen
abgegeben
haben.
DGT v2019