Translation of "Group allocation" in German
The
Budget
Group
approved
the
allocation
proposal
put
forward
by
the
Secretariat.
Die
Budgetgruppe
billigt
den
vom
Sekretariat
vorgelegten
Vorschlag
zur
Mittelaufteilung.
TildeMODEL v2018
For
the
group
7,
the
allocation
parameters
27
are
stored
in
the
allocation
unit
5
.
Für
die
Gruppe
7
sind
die
Zuteilungsparameter
27
in
der
Zuteilungseinheit
5
abgelegt.
EuroPat v2
With
doubts
in
the
Class
and/or
group
allocation
the
main
judge
decides
on
the
allocation.
Bei
Zweifeln
in
der
Klassen-
bzw.
Gruppenzuordnung
entscheidet
der
Hauptschiedsrichter
über
die
Zuordnung.
ParaCrawl v7.1
The
analysis
took
the
form
of
a
logistic
regression
model
with
group
allocation
as
random
effect
according
to
the
intention-to-treat
principle.
Die
Analyse
erfolgte
als
logistisches
Regressionsmodell
mit
der
Gruppenzuordnung
als
Random-Effekt
nach
dem
Intention-to-Treat-Prinzip.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
intra-group
arrangements
concerning
allocation
of
tasks
and
the
provision
of
ancillary
services
by
different
entities
within
the
group
of
undertakings
should
be
taken
into
consideration.
Deshalb
sind
in
diesem
Zusammenhang
auch
gruppeninterne
Vereinbarungen
über
die
Aufgabenverteilung
und
die
Bereitstellung
von
Nebendienstleistungen
durch
unterschiedliche
Unternehmen
innerhalb
der
Gruppe
zu
prüfen.
DGT v2019
He
felt
that
this
discussion
would
reassure
the
budget
group
that
the
allocation
of
these
posts
would
serve
to
raise
the
quality
of
Committee
work.
Diese
Erörterung
solle
der
Budgetgruppe
insbesondere
ermöglichen,
sicherzugehen,
dass
die
Zuweisung
dieser
Posten
eine
qualitative
Verbesserung
der
Arbeiten
des
Ausschusses
gewährleistet.
TildeMODEL v2018
All
these
apps
are
required
to
facilitate
the
group
task
allocation
and
streamlining
group
dates.
Alle
diese
Anwendungen
sind
erforderlich,
um
die
Gruppe
die
Aufgabenverteilung
und
die
Straffung
Gruppe
Daten
zu
erleichtern.
ParaCrawl v7.1
The
agreement
would
presee
the
maintenance
of
the
"italianità"
of
the
Ferretti
group
and
the
allocation
of
a
role
of
first
floor
in
the
company
to
Norberto
Ferretti,
founder
and
president
of
the
group,
that
he
would
become
minority
associate.
Das
Abkommen
prevederebbe
die
Instandhaltung
von
"dem
Italienertum"
von
der
Gruppe
Ferretti
und
der
Zuweisung
von
einer
herausragenden
Persönlichkeit
in
dem
Unternehmen
zu
Norberto
Ferretti,
dem
Gründer
und
dem
Parteipräsidenten,
dass
es
Gesellschafter
von
der
Minderheit
werden
würde.
ParaCrawl v7.1
On
the
basis
of
this
randomization
list,
opaque
envelopes
containing
the
study
group
allocation
were
numbered
consecutively
and
sealed.
Auf
Basis
der
Randomisierungsliste
wurden
undurchsichtige
Umschläge,
welche
die
Zuordnung
zu
den
Studiengruppen
enthielten,
fortlaufend
nummeriert
und
verschlossen.
ParaCrawl v7.1
The
balancing
group
allocation
list
contains,
on
the
basis
of
the
data
managed
by
the
DSO,
the
active
supplier
allocations
for
each
balancing
area
for
the
respective
balancing
group.
Die
Bilanzkreiszuordnungsliste
enthält
auf
Basis
der
beim
VNB
geführten
Daten
die
für
jedes
Bilanzierungsgebiet
aktiven
Lieferantenzuordnungen
zum
jeweiligen
Bilanzkreis.
ParaCrawl v7.1
If
the
DSO
has
a
valid
allocation
authorization
for
the
balancing
group
of
a
BKV
for
a
delivery
month,
then
the
BKV
can
request
a
balancing
group
allocation
list.
Liegt
dem
VNB
für
einen
Liefermonat
eine
gültige
Zuordnungsermächtigung
in
Bezug
auf
den
Bilanzkreis
eines
BKV
vor,
so
kann
der
BKV
eine
Bilanzkreiszuordnungsliste
anfordern.
ParaCrawl v7.1
It
determines
the
group
allocation,
which
makes
very
practical
statements
regarding
the
life
scope
of
the
patient:
this
ranges
from
‘can
only
move
safely
in
their
own
home’
to
‘can
cross
quickly
at
pedestrian
crossings’
or
‘uses
public
transport’.
Sie
definiert
die
Zuteilung
in
Gruppen,
die
ganz
praktische
Aussagen
über
den
Lebensradius
des
Patienten
machen:
Das
geht
von
„sich
nur
in
der
eigenen
Wohnung
sicher
bewegen
können“
bis
zu
„zügig
Fußgängerampeln
überqueren
können“
oder
„den
ÖPNV
nutzen“.
ParaCrawl v7.1
It
determines
the
group
allocation,
which
makes
very
practical
statements
regarding
the
life
scope
of
the
patient:
this
ranges
from
'can
only
move
safely
in
their
own
home'
to
'can
cross
quickly
at
pedestrian
crossings'
or
'uses
public
transport'.
Sie
definiert
die
Zuteilung
in
Gruppen,
die
ganz
praktische
Aussagen
über
den
Lebensradius
des
Patienten
machen:
Das
geht
von
"sich
nur
in
der
eigenen
Wohnung
sicher
bewegen
können"
bis
zu
"zügig
Fußgängerampeln
überqueren
können"
oder
"den
ÖPNV
nutzen".
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
it
is
precisely
the
large
groups
here
that
allocate
themselves
legions
of
staff
who
are
loyal
to
their
party.
Dabei
gewähren
sich
gerade
die
großen
Fraktionen
hier
Heerscharen
von
parteitreuen
Mitarbeitern.
Europarl v8
Each
group
will
allocate
the
appropriate
time
to
it.
Jede
Fraktion
wird
dafür
die
angemessene
Zeit
zur
Verfügung
stellen.
EUbookshop v2
In
a
switching
system
of
this
type,
therefore,
the
terminal
groups
are
always
allocated
to
one
another
in
pairs.
In
einer
Vermittlungsanlage
dieser
Art
sind
also
die
Anschlußgruppen
immer
paarweise
einander
zugeordnet.
EuroPat v2
The
terminal
groups
are
allocated
to
one
another
in
pairs.
Die
Anschlußgruppen
sind
paarweise
einander
zugeordnet.
EuroPat v2
At
a
newly
allocated
group
there
are
no
permissions
assigned
as
a
start.
Bei
einer
neu
zugeordneten
Gruppe
sind
erst
einmal
keine
Berechtigungen
vergeben.
ParaCrawl v7.1
For
schools
of
the
special
group
will
be
allocated
R$
400
thousand.
Für
Schulen
der
besonderen
Gruppe
zugeteilt
werden
R$
400
Tausend.
ParaCrawl v7.1
Within
this
group
we
allocate
treasury-related
business
on
a
competitive
basis.
Innerhalb
dieser
Gruppe
verteilen
wir
das
Treasury-relevante
Bankgeschäft
auf
einer
kompetitiven
Basis.
ParaCrawl v7.1
The
individual
groups
are
then
allocated
to
a
specific
ski
instructor
following
a
short
process.
Anschließend
werden
die
einzelnen
Gruppen
durch
ein
kurzes
vorfahren
dem
jeweiligen
Skilehrer
zugeteilt.
ParaCrawl v7.1
You
can
also
highlight
several
groups
and
allocate
them
per
multiple
selection.
Sie
können
auch
mehrere
Gruppen
markieren
und
diese
per
Mehrfachselektion
zuordnen.
ParaCrawl v7.1
As
I
have
said,
the
political
groups
should
not
allocate
a
time
of
one
minute.
Ich
habe
wiederholt
gefordert,
daß
die
Fraktionen
ihren
Rednern
nicht
nur
eine
Minute
geben
sollen.
Europarl v8
We
have
thus
checked,
and
unfortunately
your
group
only
allocated
you
two
minutes.
Wir
haben
es
also
überprüft,
und
leider
hat
Ihre
Fraktion
Ihnen
nur
zwei
Minuten
zugestanden.
Europarl v8