Translation of "Grounds of opposition" in German

Thus, the grounds of opposition and appeal do not prejudice maintenance of the patent.
Damit stehen die Einspruchs- und Beschwerdegründe der Aufrechterhaltung des Patents nicht entgegen.
ParaCrawl v7.1

Both legal and technical issues arise in the context of these grounds of opposition.
Im Zusammenhang mit diesen Einspruchsgründen stellen sich sowohl rechtliche als auch technische Fragen.
ParaCrawl v7.1

The concept of "grounds for opposition" was, however, not further elaborated.
Der Begriff "Einspruchsgründe" wurde aber nicht näher erläutert.
ParaCrawl v7.1

Both oppositions gave lack of novelty and inventive step as the grounds of opposition.
Beide Einsprüche stützten sich auf die Einspruchsgründe fehlender Neuheit und fehlender erfinderischer Tätigkeit.
ParaCrawl v7.1

Keywords: Main request - Amendments justified by grounds of opposition (no)
Schlagwörter: Besorgnis der Parteilichkeit der Einspruchsabteilung Neuheit - (bejaht)
ParaCrawl v7.1

However, Rule 57a EPC is not limited to grounds of opposition strictu sensu.
Regel 57a EPÜ ist jedoch nicht auf Einspruchsgründe im engeren Sinne begrenzt.
ParaCrawl v7.1

The appellant had thereby deliberately prevented a decision of the opposition division on the other grounds of opposition.
Damit hat der Beschwerdeführer bewusst verhindert, dass die Einspruchsabteilung über die übrigen Einspruchsgründe entscheidet.
ParaCrawl v7.1

Consequently, the grounds of opposition referred to in the notice of opposition include lack of inventive step.
Folglich erstreckten sich die in der Einspruchsschrift genannten Einspruchsgründe auch auf mangelnde erfinderische Tätigkeit.
ParaCrawl v7.1

As regards the examination of the substance of oppositions, the Court stated that an Opposition Division must carry out that examination even where the introductory notice stating the grounds on which the opposition is based contains merely the reference ‘Likelihood of confusion’ and the explanation of grounds of the opposition cannot be taken into account, since it was submitted in a language other than the language of the opposition.
Zur Prüfung der Begründetheit von Widersprüchen hat das Gericht ausgeführt, dass eine Widerspruchsabteilung diese Prüfung selbst dann vorzunehmen hat, wenn sich die Widerspruchsschrift auf den bloßen Hinweis„Verwechslungsgefahr“ beschränkt und die Begründung des Widerspruchs keine Berücksichtigung nden kann, weil sie in einer anderen Sprache als der des Widerspruchs eingereicht wurde.
EUbookshop v2

The patent proprietors' objection is thus based on identical phrases in the statement of grounds of opposition and a document from a third party, the opponent's alleged conduct and his personal circumstances, ie his position as a reporting examiner at the German Patent Office.
Der Einwand des Patentinhabers wird demnach auf übereinstimmende Formulierungen in der Einspruchsschrift mit einem Schriftsatz eines Dritten, auf das angebliche Verhalten des Einsprechenden sowie auf Umstände in seiner Person gestützt, nämlich auf seinen Beruf als Patentberichterstatter am Deutschen Patentamt.
ParaCrawl v7.1

In the notices of opposition, the opponents had each stated as one of their grounds of opposition that claim 7 was not inventive.
In ihren Einspruchsschriften hatten die Einsprechenden jeweils als Einspruchsgrund angeführt, dass Anspruch 7 nicht erfinderisch sei.
ParaCrawl v7.1

Is the Opposition Division in the examination of the opposition obliged to consider all the grounds for opposition referred to in Article 100 EPC or is this examination restricted to the grounds referred to by the opponent in his statement of grounds of opposition?
Muß die Einspruchsabteilung bei der Prüfung des Einspruchs alle in Artikel 100 EPÜ aufgeführten Einspruchsgründe überprüfen, oder ist die Prüfung auf die vom Einsprechenden in der Einspruchsbegründung vorgetragenen Einspruchsgründe beschränkt?
ParaCrawl v7.1

By its decision given orally on 18 September 1991, and issued in writing on 8 October 1991, the opposition division held that no valid grounds of opposition existed to the maintenance of the patent as granted.
In ihrer Entscheidung, die am 18. September 1991 verkündet und am 8. Oktober 1991 schriftlich begründet wurde, befand die Einspruchsabteilung, daß kein rechtswirksamer Einspruchsgrund gegen die Aufrechterhaltung des Patents in der erteilten Fassung vorliege.
ParaCrawl v7.1

The President bases his opinion partly on T 290/90 (q.v.) ruling that the statement of grounds of opposition - as the essential element of the opposition documents whose translation caused expense - had to be filed in the admissible non-EPO language for the opponent to enjoy a reduction in the opposition fee.
Der Präsident ging zum einen von der bereits erwähnten Entscheidung T 290/90 aus, der zufolge die Einspruchsbegründung als der wesentliche und durch die Übersetzung Mehrkosten verursachende Bestandteil der Einspruchsunterlagen in der "zugelassenen" Nichtamtssprache abgefaßt sein muss, damit die Einspruchsgebühr ermäßigt wird.
ParaCrawl v7.1

These principles clearly apply to all facts and matters alleged in relation to all grounds of opposition, including public prior use.
Diese Grundsätze gelten eindeutig für sämtliche im Zusammenhang mit allen Einspruchsgründen behaupteten Tatsachen einschließlich der offenkundigen Vorbenutzung.
ParaCrawl v7.1

I will not here enter upon the grounds of opposition to participating in the Prussian legislative election.
Auf die Gründe, die sonst gegen die Beteiligung an den preußischen Landtagswahlen vorzubringen sind, lasse ich mich jetzt nicht ein.
ParaCrawl v7.1

Consequently, the grounds of opposition do not prejudice the maintenance of the patent in amended form according to the first auxiliary request.
Somit stehen die Einspruchsgründe der Aufrechterhaltung des Patents in dem durch den ersten Hilfsantrag abgegrenzten geänderten Umfang nicht entgegen.
ParaCrawl v7.1

This jurisdiction is thus wider than the jurisdiction conferred by Article 102(1) and (2) EPC, which expressly limit jurisdiction to the grounds of opposition mentioned in Article 100 EPC.
Diese Befugnis ist damit umfassender als die in Artikel 102 (1) und (2) EPU vorgesehene, die ausdrücklich auf die Prüfung der in Artikel 100 EPU genannten Einspruchsgründe beschränkt ist.
ParaCrawl v7.1

In the Board's view, amendments to the text of a granted patent during opposition proceedings should only be considered as "appropriate" and "necessary" in the sense of Rules 57(1) and 58(2) EPC and therefore admissible, if they can fairly be said to arise out of the grounds of opposition laid down in Article 100 EPC.
Änderungen am Text eines erteilten Patents während des Einspruchsverfahrens sind nach Ansicht der Kammer nur dann als "sachdienlich" und "erforderlich" im Sinne der Regeln 57 (1) und 58 (2) EPÜ und damit als zulässig zu betrachten, wenn vernünftigerweise behauptet werden kann, daß sie durch die in Artikel 101 EPÜ genannten Einspruchsgründe bedingt sind.
ParaCrawl v7.1

The Opposition Division stated that the request for revocation clearly defined the extent to which the patent was opposed and that the grounds of opposition were sufficiently identified (Art.
Die Einspruchsabteilung führte aus, daß in dem Widerrufsantrag klar und deutlich angegeben sei, in welchem Umfang gegen das Patent Einspruch eingelegt und auf welche Gründe der Einspruch gestützt werde (Art.
ParaCrawl v7.1

Subsequently, on 24 April 1989, Opponent 2 filed a formal notice of opposition including a written reasoned statement six pages long setting out facts, evidence and arguments in support of the grounds of opposition, entirely in English.
Danach reichte die Einsprechende 2 am 24. April 1989 eine ordnungsgemäße, vollständig in Englisch verfaßte Einspruchsschrift mit einer schriftlichen Begründung von sechs Seiten ein, in der die zur Einspruchsbegründung vorgebrachten Tatsachen und Beweismittel dargelegt wurden.
ParaCrawl v7.1