Translation of "Grounding rod" in German
The
composition
of
the
grounding
Rod
portable
device
includes:
Die
Zusammensetzung
der
Erdungsstab
tragbare
Vorrichtung
umfasst:
ParaCrawl v7.1
Check
the
grounding
cable
and
rod
that
they
are
tight
and
secure.
Überprüfen
Sie
die
Erdung
Kabel-und
Stab,
dass
sie
sich
eng
und
sicher.
ParaCrawl v7.1
We
recommend
this
grounding
rod
especially
for
our
earthing-products
Exx.
Wir
empfehlen
diesen
Erdungsstab
speziell
für
unsere
Earthing-Produkte
Exx.
ParaCrawl v7.1
The
bottom
7b
of
container
7
also
contains
a
metal
bushing
13,
which
is
connected
in
a
not
illustrated
manner
to
a
metal
bushing
in
the
wall
of
the
concrete
shaft
1
and
to
a
grounding
rod.
Im
Boden
7b
des
Behälters
7
befindet
sich
noch
eine
metallische
Durchführung
13,
die
mit
einer
in
der
Wandung
des
Betonschachtes
1
vorzusehenden
metallischen
Durchführung
und
einem
Erdspieß
in
nicht
näher
dargestellter
Weise
verbunden
ist.
EuroPat v2
You
will
achieve
the
best
and
"most
natural
contact
to
earth"
by
inserting
the
grounding
rod
GR-40
into
the
ground,
in
front
of
your
house
.
Earthing
-
Die
richtige
Erdung
Den
besten
und
"natürlichsten
Kontakt
zur
Erde"
erreichen
Sie
mit
dem
Erdungsstab
GR-40,
der
vor
dem
Haus
in
den
Boden
gesteckt
wird.
ParaCrawl v7.1
After
the
test
of
the
transformer
without
partial
discharge
test,
the
effective
discharge
operation
is
carried
out
first,
then
the
grounding
rod
is
hung
on
the
high-voltage
output
end,
and
then
the
sample
is
removed,
the
data
record
during
the
test
is
carefully
done,
and
the
report
is
analyzed
and
the
report
is
analyzed.
Nach
der
Prüfung
des
Transformators
ohne
Teilentladungsprüfung
wird
zunächst
der
Wirkentladungsvorgang
durchgeführt,
dann
wird
der
Erdungsstab
am
Hochspannungsausgangsende
aufgehängt,
und
dann
wird
die
Probe
entnommen,
wobei
der
Datensatz
während
der
Prüfung
sorgfältig
durchgeführt
wird
und
der
Bericht
wird
analysiert
und
der
Bericht
wird
analysiert.
ParaCrawl v7.1
Insert
the
grounding
rod,
be
careful
not
to
use
excessive
force
to
avoid
damage
or
collision.Warning:
1.
Setzen
Sie
die
Erdungsstange
ein
und
achten
Sie
darauf,
keine
übermäßige
Kraft
anzuwenden,
um
Beschädigungen
oder
Kollisionen
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
By
introducing
the
series
impedance,
the
short-circuit
branch
formed
by
grounding
the
piston
rod
can
again
be
resolved
in
terms
of
high
frequency.
Durch
Einführen
der
Serienimpedanz
lässt
sich
der
durch
die
Erdung
der
Kolbenstange
gebildete
Kurzschlusszweig
hochfrequenzmäßig
wieder
auflösen.
EuroPat v2
Today,
this
is
accomplished
in
that
manually
a
grounding
rod
is
applied
to
the
high
voltage
electrode
and/or
the
grounding
switch
at
the
high
voltage
generator
is
closed.
Dieses
wird
heute
dadurch
bewerkstelligt,
dass
manuell
eine
Erdungsstange
an
die
Hochspannungselektrode
angelegt
wird
und/oder
der
Erdungsschalter
am
Hochspannungsgenerator
geschlossen
wird.
EuroPat v2
She
could
be
the
grounding
rod
for
Chuck
that
Dan
was
to
Serena
in
the
first
season.
Sie
könnte
der
Erdungsstab
für
Chuck
sein,
der
Dan
in
der
ersten
Staffel
für
Serena
war.
ParaCrawl v7.1
The
important
thing
in
this
phase
of
the
meditation
is
to
be
the
grounding
rod
for
Earth’s
Celestial
soul.
Das
Wichtige
in
dieser
Phase
der
Meditation
ist,
der
Erdungsstab
für
die
himmlische
Seele
der
Erde
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
The
important
thing
in
this
phase
of
the
meditation
is
to
be
the
grounding
rod
for
Earth's
Celestial
soul.
Das
Wichtige
in
dieser
Phase
der
Meditation
ist,
der
Erdungsstab
für
die
himmlische
Seele
der
Erde
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
In
this
manner,
a
reliable
connection
of
the
wire
with
the
ground
rod
is
achieved.
Dadurch
wird
eine
zuverlässige
Verbindung
des
Kabels
mit
dem
Erdspieß
erzielt.
EuroPat v2
Good
straightness,
the
roughness
and
surface
roughness
of
finish
ground
rods
are
satisfactory.
Gut
Geradheit,
sind
die
Rauheit
und
Oberflächenrauhigkeit
geschliffen
Stangen
zufriedenstellend.
ParaCrawl v7.1
Apart
from
such
clamping
connections,
the
wires
may
also
be
fastened
to
the
ground
rod
by
clamping
screws.
Abgesehen
von
solchen
Klemmverbindungen
können
die
Kabel
auch
mit
Klemmschrauben
am
Erdspieß
befestigt
werden.
EuroPat v2
Depending
on
the
length
of
connecting
wire
required,
larger
or
smaller
reels
may
rotatably
be
mounted
on
the
ground
rod.
Je
nach
notwendiger
Länge
des
Verbindungskabels
können
größere
oder
kleinere
Haspeln
am
Erdspieß
drehbar
gelagert
werden.
EuroPat v2
The
reel
3
with
the
wire
2
coiled
up
thereon
is
rotatably
mounted
on
the
ground
rod
1
.
Die
Haspel
3
mit
dem
darauf
aufgewickelten
Kabel
2
ist
drehbar
an
dem
Erdspieß
1
gelagert.
EuroPat v2
The
specification
of
ground
tungsten
carbide
rods
with
length
between
100mm
and
150mm
as
following:
Die
Spezifikation
der
Boden
Hartmetallstäben
mit
einer
Länge
zwischen
100
mm
und
150
mm
wie
folgt:
ParaCrawl v7.1
The
specification
of
ground
carbide
rods
with
length
between
100mm
and
150mm
as
following:
Die
Spezifikation
der
Boden
Hartmetallstäben
mit
einer
Länge
zwischen
100
mm
und
150
mm
wie
folgt:
ParaCrawl v7.1
The
specification
of
ground
tungsten
carbide
rod
with
length
between
100mm
and
150mm
as
following:
Die
Spezifikation
der
Boden
Hartmetallstäben
mit
einer
Länge
zwischen
100
mm
und
150
mm
wie
folgt:
ParaCrawl v7.1
Even
if
the
turned
parts
18
are
ground
from
unhardened
rods
13,
their
dimensions
are
more
accurate
and
the
surfaces
are
finer
than
if
they
had
been
fabricated
by
a
cutting
(lathe)
operation.
Auch
wenn
die
Drehteile
18
aus
ungehärteten
Stangen
13
herausgeschliffen
werden,
sind
sie
wesentlich
masshaltiger
und
deren
Oberflächen
feiner,
als
wenn
sie
mittels
einer
Décolletageoperation
hergestellt
worden
wären.
EuroPat v2
As
soon
as
the
applying
device
is
removed
from
the
ground
the
rod-like
portion
50
of
the
spring
element
48
is
mechanically
relieved
whereby
the
rod-like
portion
50
returns
to
the
straight
position
as
shown,
and
presses
the
ball
40
again
against
the
outlet
opening
38
so
that
the
outlet
opening
38
is
sealingly
closed
by
the
ball
40.
Sobald
das
Auftragsgerät
von
der
Unterlage
wieder
abgehoben
wird,
wird
der
stabförmige
Abschnitt
50
des
Federelementes
48
mechanisch
wieder
entlastet,
wodurch
der
stabförmige
Abschnitt
50
in
die
gezeichnete
gestreckte
Lage
zurückkehrt
und
die
Kugel
40
wieder
gegen
die
Auslaßöffnung
38
drückt,
so
daß
die
Auslaßöffnung
38
durch
die
Kugel
40
wieder
dicht
verschlossen
ist.
EuroPat v2
Even
if
the
preforms
18
are
ground
from
unhardened
rods
13,
their
dimensions
are
more
accurate
than
if
they
had
been
fabricated
by
turning
on
a
lathe.
Auch
wenn
die
Formteilrohlinge
18
aus
ungehärteten
Stangen
13
herausgeschliffen
werden,
sind
sie
wesentlich
masshaltiger,
als
wenn
sie
mittels
einer
Décolletageoperation
hergestellt
worden
wären.
EuroPat v2
This
results
in
a
simple
unit
which
can
easily
be
brought
by
the
respective
technical
staff
to
the
location
of
measurement,
by
rotating
or
driving
the
ground
rod
including
the
reel
into
the
ground
and
subsequently
uncoiling
the
connecting
wire
from
the
reel.
Somit
resultiert
eine
einfache
Einheit,
welche
vom
jeweiligen
technischen
Personal
leicht
an
den
Ort
der
Messung
gebracht
werden
kann,
indem
der
Erdspieß
mit
der
Haspel
in
die
Erde
gedreht
oder
gerammt
wird
und
danach
das
Verbindungskabel
von
der
Haspel
abgerollt
wird.
EuroPat v2