Translation of "Ground-effect vehicle" in German
The
ground
effect
vehicle
according
to
the
invention
can
also
be
used
without
difficulty
as
an
aircraft,
given
appropriate
equipment.
Das
erfindungsgemäße
Bodeneffekt-Fahrzeug
kann
bei
entsprechender
Ausstattung
auch
ohne
weiteres
als
Flugzeug
verwendet
werden.
EuroPat v2
The
object
of
the
invention
is
further
to
improve
the
ground
effect
vehicle
of
the
type
mentioned
initially
in
such
a
way
that
the
ground
effect
is
increased,
this
ground
effect
being
realised
even
at
low
speeds.
Der-Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
das
Bodeneffekt-Fahrzeug
der
eingangs
genannten
Art
derart
weiterzubilden,
daß
die
Bodeneffektwirkung
verstärkt
wird,
wobei
der
Bodeneffekt
auch
bereits
bei
geringen
Geschwindigkeiten
wirksam
werden
soll.
EuroPat v2
In
the
next
extension
stage,
the
vehicle,
which
can
be
equipped
with
either
an
airscrew
or
a
jet
engine,
can
be
used
as
a
ground
effect
vehicle
which
can
hover
at
a
distance
above
a
water
surface
or
even
ground.
In
der
nächsten
Ausbaustufe
kann
das
Fahrzeug,
das
entweder
mit
einer
Luftschraube
oder
auch
mit
einem
Strahltriebwerk
ausgerüstet
sein
kann,
als
Bodeneffekt-Fahrzeug
verwendet
werden,
welches
in
einem
Abstand
über
einer
Wasseroberfläche
oder
über
einem
ebenflächigen
Boden
schweben
kann.
EuroPat v2
From
the
drawing,
the
ground
effect
vehicle
1
consists
of
an
elongated
passenger
cabin
2,
over
whose
length
are
arranged
stub
wings
3
distributed
at
equal
distances
on
both
sides.
Nach
der
Zeichnung
besteht
das
Bodeneffekt-Fahrzeug
1
aus
einer
langgestreckten
Fahrgastkabine
2,
über
deren
Länge
in
gleichmäßigen
Abständen
verteilt
auf
beiden
Seiten
Flügelstummel
3
angeordnet
sind.
EuroPat v2
The
passenger
cabin
2,
which
forms
the
central
component
of
the
ground
effect
vehicle
1,
is
seated
on
a
boat-type
float
or
is
itself
designed,
on
its
lower
surface,
after
the
fashion
of
a
boat
hull
4.
Die
Fahrgastkabine
2,
die
das
zentrale
Bauteil
des
Bodeneffekt-Fahrzeugs
1
bildet,
sitzt
auf
einem
bootsartigen
Schwimmer
bzw.
ist
an
seiner
unteren
Seite
selbst
nach
Art
eines
Bootskörpers
4
konzipiert.
EuroPat v2
So
that
the
ground
effect
vehicle
according
to
the
invention
can
be
manufactured
in
a
rational
manner
in
various
sizes,
it
can
be
produced
in
modular
construction.
Um
das
erfindungsgemäße
Bodeneffekt-Fahrzeug
rationell
in
verschiedenen
Größen
herstellen
zu
können,
kann
das
Fahrzeug
in
Modul-Bauweise
erstellt
werden.
EuroPat v2
The
invention
concerns
a
ground
effect
vehicle
with
a
central,
wing-like
support
body,
floats
and/or
undercarriage
units
located
on
both
sides
of
the
support
body,
a
thrust
generator
located
in
front
of
the
support
body,
a
control
surface
and
a
cabin,
located
on
top
of
the
support
body,
for
at
least
one
person
and,
if
required,
for
payloads.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Bodeneffekt-Fahrzeug
mit
einem
zentralen,
flügelartigen
Tragkörper,
auf
beiden
Seiten
des
Tragkörpers
angeordneten
Schwimmern
und/oder
Fahrwerken,
einem
vor
dem
Tragkörper
angeordneten
Schuberzeuger,
einem
Leitwerk
sowie
einer
oben
auf
dem
Tragkörper
angeordneten
Kabine
für
mindestens
eine
Person
und
gegebenenfalls
für
Nutzlasten.
EuroPat v2
Since
the
advantages
of
the
ground
effect
vehicle
are
particularly
associated
with
water
surfaces,
the
undercarriage
units
are
preferably
designed
as
floats.
Da
die
Vorteile
des
Bodeneffekt-Fahrzeugs
insbesondere
in
Verbindung
mit
Wasseroberflächen
zum
Tragen
kommen,
sind
die
Fahrwerke
vorzugsweise
als
Schwimmer
ausgebildet.
EuroPat v2
Ground
effect
vehicle
as
per
claim
1,
characterised
in
that
the
wings
(6)
display
a
great
thickness
in
relation
to
the
depth.
Bodeneffektfahrzeug
nach
Anspruch
1
und
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Tragflächen
(6)
im
Verhältnis
zur
Tiefe
eine
große
Dicke
aufweisen.
EuroPat v2
Ground-effect
vehicle
as
per
claim
1,
characterised
in
that
the
ground-effect
wings
(2)
are
mounted
instead
of
a
normal
wing
(6)
on
the
preflown,
recycled
airplane.
Bodeneffektfahrzeug
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Bodeneffekttragflächen
(2)
bei
einem
Tiefdecker
anstelle
der
normalen
Tragfläche
(6)
montiert
sind.
EuroPat v2
Ground-effect
vehicle
as
per
claim
1,
characterised
in
that
the
ground-effect
wings
(2)
are
mounted
below
the
existing
wings
(6)
of
the
preflown,
recycled
airplane,
with
the
drive
system
being
located
on
the
wings
(6).
Bodeneffektfahrzeug
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Bodeneffekttragflächen
(2)
bei
einem
Hochdecker
unterhalb
der
vorhandenen
Tragflächen
(6)
des
Altflugzeuges
montiert
sind,
wobei
die
Triebwerke
(7,
9)
auf
den
Tragflächen
(6)
angeordnet
sind.
EuroPat v2
Ground-effect
vehicle
as
per
claim
1,
characterised
in
that
two
or
more
ground-effect
wings
(2)
are
connected
to
the
fuselage
(1)
in
a
tandem
arrangement.
Bodeneffektfahrzeug
nach
den
Ansprüchen
1
bis
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
jeweils
zwei
oder
mehr
Bodeneffektflügel
(2)
in
Tandemanordnung
mit
dem
Rumpf
(1)
verbunden
sind.
EuroPat v2
Ground-effect
vehicle
as
per
claim
1,
characterised
in
that
two
fuselages
(1)
are
interconnected
in
catamaran
style
by
ground-effect
wings
(2).
Bodeneffektfahrzeug
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
6,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
zwei
Rümpfe
(1)
katamaranartig
durch
Bodeneffekttragflächen
(2)
miteinander
verbunden
sind.
EuroPat v2
Ground-effect
vehicle
as
per
claim
8,
characterised
in
that
the
rudder
units
(8)
on
a
catamaran-style
fuselage
arrangement
are
interconnected
by
an
elevator
(11)
mounted
above
them.
Bodeneffektfahrzeug
nach
Anspruch
7,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Seitenleitwerke
(8)
bei
einer
katamaranartigen
Rumpfanordnung
durch
ein
hochgesetztes
Höhenruder
(11)
miteinander
verbunden
sind.
EuroPat v2
Ground-effect
vehicle
as
per
claim
14,
characterised
in
that
the
one
of
the
inflatable
raft
(16)
and
the
set
of
floats
(17)
is
made
of
a
tear-proof
material
capable
of
withstanding
high
loads.
Bodeneffektfahrzeug
nach
Anspruch
12,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Schlauchboot
(16)
und/oder
die
Auftriebskörper
(17)
aus
einem
reißfesten,
hochbelastbarem
Material
bestehen.
EuroPat v2
Ground-effect
vehicle
as
per
claim
14,
characterised
in
that
the
underside
of
the
floats
(17)
is
provided
with
longitudinal
skids
(19).
Bodeneffektfahrzeug
nach
Anspruch
12
und
13,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Auftriebskörper
(17)
auf
deren
Unterseite
mit
längs
verlaufenden
Gleitkufen
(19)
versehen
sind.
EuroPat v2
Ground
effect
vehicle
according
to
claim
1,
characterised
in
that
the
support
body
(1)
is
delta-shaped.
Bodeneffekt-Fahrzeug
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
5,
wobei
der
Tragkörper
(1)
ein
Delta-Flügel
ist.
EuroPat v2
Ground
effect
vehicle
according
to
claim
11,
characterised
in
that
at
least
one
of
the
rear
edge
and
side
edges
of
the
support
body
are
provided
with
adjustable
flaps
(22).
Bodeneffekt-Fahrzeug
nach
Anspruch
8
und
9,
wobei
der
hintere
Rand
und/oder
die
seitlichen
Ränder
des
Tragkörpers
mit
verstellbaren
Klappen
(22)
versehen
sind.
EuroPat v2
Ground
effect
vehicle
according
to
claim
1,
characterised
in
that
the
nose
(6)
is
designed
in
the
foremost
region
as
an
intake
diffuser
(8).
Bodeneffekt-Fahrzeug
nach
Anspruch
1,
wobei
die
Buspitze
(6)
im
vordersten
Bereich
als
Einlaufdiffusor
(8)
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
Ground
effect
vehicle
according
to
claim
2,
characterised
in
that
the
thrust
generator
(11)
is
located
in
the
front
section
of
the
intake
diffuser
(8).
Bodeneffekt-Fahrzeug
nach
Anspruch
2,
wobei
der
Schuberzeuger
(11)
im
vorderen
Abschnitt
des
Einlaufdiffusors
(8)
angeordnet
ist.
EuroPat v2
Ground
effect
vehicle
according
to
claim
6,
characterised
in
that
air
guide
vanes
(12)
are
provided
on
the
bottom
of
the
guide
profile
(9)
for
the
optimum
distribution,
over
the
total
width
of
the
support
body
(1),
of
the
airflow
generated
by
the
thrust
generator.
Bodeneffekt-Fahrzeug
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
4,
wobei
an
der
Unterseite
des
Führungsprofils
(9)
Luftleitbleche
(12)
zur
optimalen
Verteilung
des
durch
den
Schuberzeuger
erzeugten
Luftstroms
über
die
gesamte
Breite
des
Tragkörpers
(1)
vorgesehen
sind.
EuroPat v2
Ground
effect
vehicle
according
to
claim
14,
characterised
in
that
the
one
set
of
the
floats
(5)
and
undercarriage
units
are
elastically
sprung
relative
to
the
vehicle.
Bodeneffekt-Fahrzeug
nach
Anspruch
11
oder
12,
wobei
die
Schwimmer
(5)
und/oder
Fahrwerke
oder
diejenigen
Teile
(19)
der
Schwimmer
(5),
die
ins
Wasser
eintauchen,
bzw.
diejenigen
Teile
der
Fahrwerke,
die
mit
dem
Boden
in
Berührung
kommen,
relativ
zu
dem
Fahrzeug
elastisch
federnd
eingebaut
sind.
EuroPat v2
Ground
effect
vehicle
according
to
claim
14,
characterised
in
that
a
piston/cylinder
unit
(21),
which
is
simultaneously
designed
as
a
spring/damper
element,
is
provided
for
pivoting
the
one
of
the
floats
and
undercarriage
units.
Bodeneffekt-Fahrzeug
nach
einem
der
Ansprüche
12
bis
14,
wobei
zum
Verschwenken
der
Schwimmer
und/oder
Fahrwerke
eine
Kolben-Zylinder-Einheit
(21)
vorgesehen
ist,
die
gleichzeitig
als
Feder-Dämpfer-Element
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
Ground
effect
vehicle
according
to
claim
8,
characterised
in
that
additional
structure
having
support
surfaces
(24)
are
provided
on
both
sides
of
the
delta-shaped
support
body.
Bodeneffekt-Fahrzeug
nach
einem
der
Ansprüche
6
bis
16,
wobei
an
dem
Delta-Flügel
auf
beiden
Seiten
zusätzliche
Tragflächen
(24)
vorgesehen
sind.
EuroPat v2