Translation of "Ground rules" in German
However,
there
is
always
talk
of
new
ground
rules
and
solutions.
Es
wird
auch
immer
von
neuen
Spielregeln
und
von
Lösungen
gesprochen.
Europarl v8
It
is
the
agreement
on
agriculture
negotiated
in
the
Uruguay
Round
which
sets
the
ground
rules
for
agricultural
trade.
Das
in
der
Uruguay-Runde
verhandelte
Agrarabkommen
beinhaltet
die
Grundregeln
für
den
Agrarhandel.
Europarl v8
A
French
sun
king
is
leading
the
Convention
in
contravention
of
all
the
democratic
ground
rules.
Ein
französischer
Sonnenkönig
leitet
den
Konvent
gegen
alle
demokratischen
Spielregeln.
Europarl v8
A
constitution
should
merely
create
ground
rules
for
bringing
the
laws
into
being.
Eine
Verfassung
sollte
lediglich
Grundregeln
für
die
Durchsetzung
von
Gesetzen
enthalten.
Europarl v8
It
is
that
level
of
support
that
we
need
to
have
for
common
ground
rules.
Dieses
Maß
an
Unterstützung
brauchen
wir
für
gemeinsame
Grundregeln.
Europarl v8
Why
not
involve
people
in
drawing
up
new
common
ground
rules?
Warum
sollte
die
Bevölkerung
nicht
in
die
Erstellung
neuer
gemeinsamer
Grundregeln
einbezogen
werden?
Europarl v8
Minimum
environmental
requirements
are
needed
in
order
to
create
common
ground
rules.
Mindestanforderungen
für
die
Umwelt
sind
notwendig,
um
gemeinsame
Spielregeln
aufstellen
zu
können.
Europarl v8
Respect
the
ground
rules
that
have
been
adopted
unanimously.
Respektieren
Sie
die
Spielregeln,
die
einstimmig
beschlossen
worden
sind!
Europarl v8
The
figures
show
the
importance
of
clear
and
simple
ground
rules.
Diese
Zahlen
zeigen
die
Bedeutung
klarer
und
einfacher
Spielregeln.
Europarl v8
In
this
way
we
can
attain
the
ground
rules
that
our
people
want.
Auf
diese
Weise
können
wir
die
Grundregeln
erhalten,
die
unsere
Menschen
wollen.
Europarl v8
If
the
ground
rules
are
changed,
businesses
suffer,
as
does
everyone.
Geänderte
Spielregeln
treffen
die
Unternehmen
ebenso
hart
wie
jeden
anderen.
Europarl v8
The
ground
rules
must
be
strict
and
fair
regarding
this
issue.
Die
Grundregeln
müssen
bei
dieser
Frage
streng
und
gerecht
sein.
Europarl v8
I
believe
that
amongst
all
of
us
we
have
established
some
ground
rules.
Ich
glaube,
wir
haben
gemeinsame
Spielregeln
aufgestellt.
Europarl v8
No,
the
ground
rules
are
very
clearly
defined
in
the
Treaty.
Nein,
die
Spielregeln
sind
im
Vertrag
ganz
eindeutig
definiert.
Europarl v8
There
are
too
many
ground
rules
and
too
many
exceptions
to
the
norms.
Es
gibt
zu
viele
Spielregeln
und
zu
viele
Ausnahmeregelungen.
Europarl v8
For
fourteen
years,
we
have
tried
to
bring
about
these
fair
and
common
ground
rules.
Vierzehn
Jahre
lang
haben
wir
versucht,
diese
gerechten
und
gemeinsamen
Spielregeln
aufzustellen.
Europarl v8
And
then,
before
you
get
together,
agree
on
some
ground
rules.
Und
dann,
bevor
Sie
sich
treffen,
legen
Sie
einige
Grundregeln
fest.
TED2013 v1.1
We
need
to
introduce
new
ground
rules
for
political
discourse.
Wir
müssen
neue
Grundregeln
für
den
politischen
Diskurs
einführen.
News-Commentary v14
The
global
marketplace
can
work
most
effectively
when
there
are
common
ground
rules.
Der
globale
Markt
funktioniert
am
besten,
wenn
es
gemeinsame
Grundregeln
gibt.
TildeMODEL v2018
The
EU
must
support
the
strengthening
of
transport
connections
and
establish
common
ground
rules.
Die
EU
muss
den
Ausbau
der
Transportverbindungen
fördern
und
gemeinsame
Spielregeln
festlegen.
TildeMODEL v2018