Translation of "Grind smooth" in German

In metalworking, grinding is mainley used to grind smooth surfaces.
In der Metallbearbeitung wird das Schleifen vor allem zur Herstellung von glatten Oberflächen eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

Yurka, I can grind many smooth, one million bars, and they are all the same
Yurka, ich kann viele glatt schleifen, eine Million Balken, und sie werden alle gleich.
OpenSubtitles v2018

The contact surface can also remain untreated, in particular when relatively hard, abrasive fibres are used which, after a very short period of passing over a corresponding contact surface, grind and smooth it.
Die Kontaktoberfl äche kann aber auch unbehandelt bleiben, insbesondere wenn relativ harte, abrasive Fasern verwendet werden, die schon nach sehr kurzem Hinweggleiten über eine entsprechende Kontaktoberfläche dieselbe einschleifen und glätten.
EuroPat v2

It turns out that it is advantageous to just not smooth, grind or polish the inner wall surface of natural stone, but to leave it with its natural roughness, such as it arises during the splitting (or cleaving) of the natural stone, or with the roughness that arises during the drilling or the sawing of the natural stone.
Es zeigt sich, dass es vorteilhaft ist, die Innenwandoberfläche aus Naturstein gerade nicht zu glätten, zu schleifen oder zu polieren, sondern in ihrer natürlichen Rauhigkeit, wie sie beim Spalten entsteht, oder der Rauhigkeit, wie sie beim Bohren oder Sägen entsteht, zu belassen, und im Gegenteil, die entstandene Innenwandoberfläche in dem Oberflächenbearbeitungsschritt zusätzlich rauer zu gestalten.
EuroPat v2

Our 4 different trowalizing systems give us the opportunity to grind, smooth, dull and deburr various processing marks and burrs in the most economical way.
Unsere 4 unterschiedlichen Trowalisieranlagen geben uns die Möglichkeit, verschiedenste Bearbeitungsspuren und Grate auf höchst wirtschaftliche Weise zu schleifen, glätten, mattieren und entgraten.
ParaCrawl v7.1

The aluminum alloy gearbox and planetary gear driver are capable of reaching a remarkable flat grind to produce smooth surfaces as well as a powerful repairing scratches function.
Die Aluminiumlegierung Getriebe und Planetengetriebe-Treiber sind in der Lage zu erreichen, eine bemerkenswerte Flachschliff, um glatte Oberflächen sowie eine leistungsfähige Reparatur Kratzer-Funktion zu erzeugen.
ParaCrawl v7.1

They can also deburr, smooth, grind and clean a variety of materials around the home and garden.
Auch zum Entgraten, Glätten, Schleifen und Reinigen verschiedener Materialien in Haus und Garten sind sie hervorragend geeignet.
ParaCrawl v7.1

After the seeds are grinded, a smooth chocolately paste remains.
Nachdem die Samen gemahlen werden, bleibt eine geschmeidige schokoladige Paste übrig.
ParaCrawl v7.1

After the seeds are grinded, a smooth chocolatey paste remains.
Nachdem die Samen gemahlen werden, bleibt eine geschmeidige schokoladige Paste übrig.
ParaCrawl v7.1

Grinding manipulators smoothing the milled propeller.
Schleifmanipulatoren glätten den gefrästen Propellerrohling.
ParaCrawl v7.1

The Sanding Sponges adjust to the processed surface very well and enable a smooth grinding.
Die Schleifschwämme passen sich sehr gut der zu bearbeitenden Oberfläche an und ermöglichen ein leichtgängiges Schleifen.
ParaCrawl v7.1

After a selection of the value of the feeding force a sharpening for long time periods is necessary when a very smooth grinding disk is to be profiled.
Je nach Auswahl der Größe der Vorschubkraft entstehen hierbei jedoch sehr lange Schärfzeiten, wenn die Schleifscheibe sehr glatt profiliert wurde.
EuroPat v2

If the comparison result indicates that the pulse count of the counter 9 is appreciably smaller than the constant, then this means that there has arisen a small wear of the grinding wheel 1 and there is present a smooth grinding wheel surface (FIG.
Zeigt das Verleichsergebnis an, dass die Impulszahl des Zählers 9 wesentlich kleiner als die Konstante ist, so bedeutet das eine kleine Abnutzung der Schleifscheibe und eine glatte Schleifscheibenoberfläche (Fig.
EuroPat v2

Since a smooth grinding wheel surface is disadvantageous, in this case there is triggered by the signal outputted at the terminal AI a dressing operation.
Da eine glatte Schleifscheibenoberfläche nachteilig ist, wird in diesem Fall über das an der Klemme A, abgegebene Signal ein Abrichtvorgang ausgelöst.
EuroPat v2

The mechanical process are essentially restricted to achieving the spherical shape by mechanical processing using such methods as grinding, polishing, or smoothing.
Die mechanischen Verfahren beschränken sich im wesentlichen darauf, die Kugelform durch mechanische Bearbeitung wie Schleifen, Polieren oder Mahlen zu erhalten.
EuroPat v2

If the article, the vehicle wheel in the present example, is made of magnesium, it is advantageous to perform the mechanical smoothing that precedes the application of the layer system as so-called smooth grinding.
Besteht das Teil - im vorliegenden Beispiel das Fahrzeugrad - aus Magnesium, ist es vorteilhaft, das dem Aufbringen des Schichtsystems vorgeschaltete mechanische Glätten als sogenannte Glättschleifen auszuüben.
EuroPat v2

At the conclusion of the grinding process a normal grinding and/or smoothing over the entire width of the chopper drum 22 can be performed in the manner known in itself.
Zum Abschluss des Schleifvorgangs kann in an sich bekannter Weise ein normales Schleifen und/oder Schlichten der gesamten Häckseltrommel 22 erfolgen.
EuroPat v2

This is a process for the production of ceramic sealing components for a machine, the components being in frictional contact and having at least one planar or curved sliding and sealing face, by shaping a green ceramic article, sintering, grinding and subsequently smoothing the sliding and sealing face formed and, if necessary, subsequently washing.
Es handelt sich um ein Verfahren zur Herstellung von keramischen Körpern, die mindestens eine ebene oder gekrümmte Gleit- und Dichtfläche aufweisen, durch Formen eines grünen Keramikkörpers, Sintern, Zuschleifen und nachfolgendes Glätten der gebildeten Gleit- und Dichtfläche und anschließendes Waschen.
EuroPat v2

Our tool set which was specially developed for these new applications contains everything that you need for successful processing: Pre-milling, smoothing, grinding and polishing tools and the flexible grinding joint with integrated grinding pressure generation.
Unser speziell für diese neuen Anwendungen entwickeltes Werkzeugset enthält alles, was Sie für eine erfolgreiche Bearbeitung brauchen: Vorfräser, Glätt-, Schleif- und Polierwerkzeuge sowie das flexible Schleifgelenk mit integrierter Schleifdruckerzeugung.
ParaCrawl v7.1

Section: device's mouth or neck damage resulting from a collision, while the body of intact, in order to maintain a certain aesthetic value, will damage the mouth or neck devices amputated, grinding smooth.
Abschnitt: Gerät in den Mund oder Hals Schäden, die aus einer Kollision, während der Körper intakt, um einen bestimmten ästhetischen Wert zu halten, den Mund oder Hals-Geräte beschädigen wird amputiert, Schleifen glatt.
ParaCrawl v7.1

Up to three times higher durability as well as an especially smooth grinding pattern due to multiple diamond layers and a special coating.
Durch die mehrschichtige Diamantierung und eine spezielle Beschichtung wird eine bis zu drei mal längere Lebensdauer sowie ein besonders glattes Schliffbild erreicht.
ParaCrawl v7.1

Such portable tools having a rotational oscillatory drive can be used for cutting, but likewise also for grinding, sawing, for smoothing or polishing applications.
Derartige Handwerkzeuge mit drehoszillatorischem Antrieb können zum Schneiden, ebenso aber auch zum Schleifen, Sägen, für Spachtel- oder Polieranwendungen genutzt werden.
EuroPat v2