Translation of "Greatest" in German

The greatest opportunity for changing the economy is in the global market for carbon.
Die größte Chance, die Wirtschaft zu transformieren, bietet der globale Kohlendioxidmarkt.
Europarl v8

Our greatest challenge now is to establish the next international climate treaty.
Unsere größte Herausforderung besteht jetzt darin, den nächsten internationalen Klimavertrag abzuschließen.
Europarl v8

It was work that we did together, but her contribution was the greatest.
Wir haben alle zusammen daran gearbeitet, aber ihr Beitrag war der größte.
Europarl v8

Migration is, of course, one of the greatest problems facing Europe today.
Wanderungsbewegungen sind natürlich eines der größten Probleme, denen Europa gegenwärtig gegenüber steht.
Europarl v8

This is one of the greatest and most important challenges in the Treaty of Lisbon.
Im Vertrag von Lissabon ist dies eine der größten und wichtigsten Herausforderungen.
Europarl v8

Smoking is the greatest single cause of premature deaths in Europe.
Rauchen ist die größte Einzelursache vorzeitigen Todes in Europa.
Europarl v8

The greatest problem of adaptation, though, lies elsewhere.
Das größte Problem der Anpassung liegt allerdings woanders.
Europarl v8

We are talking about a matter of the greatest importance.
Wir sprechen über eine Angelegenheit von größter Bedeutung.
Europarl v8

The greatest burden usually falls on patients' relatives and family members.
Die größte Last tragen gewöhnlich Familienangehörige von Patienten.
Europarl v8

The greatest anxiety is being aroused by the damage to the Fukushima nuclear power station.
Die größte Sorge wird durch den Schaden am Kernkraftwerk Fukushima erweckt.
Europarl v8

I therefore consider this initiative by the European Investment Bank to be of the greatest importance.
Deshalb finde ich diese Initiative der Europäischen Investitionsbank von größter Bedeutung.
Europarl v8

The whole question of transition arrangements is of the greatest importance.
Die Frage der Übergangsregelungen insgesamt ist von größter Wichtigkeit.
Europarl v8

This is in fact my greatest concern.
Das ist eigentlich meine größte Sorge.
Europarl v8

The greatest achievements of this Parliament have come about as a result of cooperation with the Commission.
Die größten Erfolge hat dieses Parlament in Zusammenarbeit mit der Kommission erreicht.
Europarl v8