Translation of "Greatest" in German
The
greatest
opportunity
for
changing
the
economy
is
in
the
global
market
for
carbon.
Die
größte
Chance,
die
Wirtschaft
zu
transformieren,
bietet
der
globale
Kohlendioxidmarkt.
Europarl v8
Our
greatest
challenge
now
is
to
establish
the
next
international
climate
treaty.
Unsere
größte
Herausforderung
besteht
jetzt
darin,
den
nächsten
internationalen
Klimavertrag
abzuschließen.
Europarl v8
It
was
work
that
we
did
together,
but
her
contribution
was
the
greatest.
Wir
haben
alle
zusammen
daran
gearbeitet,
aber
ihr
Beitrag
war
der
größte.
Europarl v8
Migration
is,
of
course,
one
of
the
greatest
problems
facing
Europe
today.
Wanderungsbewegungen
sind
natürlich
eines
der
größten
Probleme,
denen
Europa
gegenwärtig
gegenüber
steht.
Europarl v8
This
is
one
of
the
greatest
and
most
important
challenges
in
the
Treaty
of
Lisbon.
Im
Vertrag
von
Lissabon
ist
dies
eine
der
größten
und
wichtigsten
Herausforderungen.
Europarl v8
Smoking
is
the
greatest
single
cause
of
premature
deaths
in
Europe.
Rauchen
ist
die
größte
Einzelursache
vorzeitigen
Todes
in
Europa.
Europarl v8
The
greatest
problem
of
adaptation,
though,
lies
elsewhere.
Das
größte
Problem
der
Anpassung
liegt
allerdings
woanders.
Europarl v8
We
are
talking
about
a
matter
of
the
greatest
importance.
Wir
sprechen
über
eine
Angelegenheit
von
größter
Bedeutung.
Europarl v8
The
greatest
burden
usually
falls
on
patients'
relatives
and
family
members.
Die
größte
Last
tragen
gewöhnlich
Familienangehörige
von
Patienten.
Europarl v8
The
greatest
anxiety
is
being
aroused
by
the
damage
to
the
Fukushima
nuclear
power
station.
Die
größte
Sorge
wird
durch
den
Schaden
am
Kernkraftwerk
Fukushima
erweckt.
Europarl v8
I
therefore
consider
this
initiative
by
the
European
Investment
Bank
to
be
of
the
greatest
importance.
Deshalb
finde
ich
diese
Initiative
der
Europäischen
Investitionsbank
von
größter
Bedeutung.
Europarl v8
The
whole
question
of
transition
arrangements
is
of
the
greatest
importance.
Die
Frage
der
Übergangsregelungen
insgesamt
ist
von
größter
Wichtigkeit.
Europarl v8
This
is
in
fact
my
greatest
concern.
Das
ist
eigentlich
meine
größte
Sorge.
Europarl v8
The
greatest
achievements
of
this
Parliament
have
come
about
as
a
result
of
cooperation
with
the
Commission.
Die
größten
Erfolge
hat
dieses
Parlament
in
Zusammenarbeit
mit
der
Kommission
erreicht.
Europarl v8