Translation of "Greater responsibility" in German
Simplification
has
to
mean
greater
responsibility
for
all
the
actors
involved.
Vereinfachung
muss
für
alle
beteiligten
Akteure
mehr
Verantwortung
bedeuten.
Europarl v8
Also,
women
still
have
greater
responsibility
for
the
family
than
men.
Die
Frauen
haben
auch
weiterhin
gegenüber
der
Familien
eine
größere
Verantwortung
als
Männer.
Europarl v8
The
EU
must
also
assume
greater
responsibility
for
the
activities
of
its
vessels.
Die
EU
muß
außerdem
größere
Verantwortung
für
die
Aktivitäten
ihrer
Schiffe
übernehmen.
Europarl v8
There
is
a
need
for
the
Member
States
to
take
greater
responsibility.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
mehr
Verantwortung
übernehmen.
Europarl v8
We
welcome
the
fact
that
Pakistan
is
taking
greater
responsibility
for
its
own
security.
Wir
begrüßen,
dass
Pakistan
verstärkt
Verantwortung
für
die
eigene
Sicherheit
übernimmt.
Europarl v8
Greater
powers
mean
greater
responsibility.
Größere
Befugnisse
haben
auch
eine
größere
Verantwortung
zur
Folge.
Europarl v8
The
second
key
requirement
is
that
the
commissioners
must
also
accept
greater
responsibility.
Die
zweite
Kernforderung
ist,
dass
auch
die
Kommissare
stärker
Verantwortung
übernehmen
müssen.
Europarl v8
This
Commission
must
practise
greater
collective
responsibility
in
performing
its
duties.
Die
neue
Kommission
muß
bei
der
Wahrnehmung
ihrer
Verantwortlichkeiten
stärker
als
Kollegium
handeln.
Europarl v8
In
a
number
of
Member
States,
Europhiles
should
take
greater
responsibility
for
the
fact
that
enlargement
is
now
becoming
a
reality.
In
einigen
Mitgliedstaaten
sollten
sie
verstärkt
für
die
Verwirklichung
der
Erweiterung
eintreten.
Europarl v8
Perhaps
we
have
an
even
greater
responsibility
than
our
American
friends.
Vielleicht
haben
wir
eine
noch
größere
Aufgabe
als
unsere
amerikanischen
Freunde.
Europarl v8
This
means
greater
social
responsibility
for
the
project.
Das
bedeutet
eine
größere
soziale
Verantwortung
für
das
Projekt.
Europarl v8
The
new
instruments
aim
to
provide
greater
responsibility
and
increased
flexibility.
Die
neuen
Instrumente
sollen
zu
mehr
Verantwortung
und
mehr
Flexibilität
führen.
Europarl v8
We
bear
ever
greater
responsibility
for
each
other
in
global
terms.
Wir
tragen
weltweit
füreinander
immer
größere
Verantwortung.
Europarl v8
The
larger
the
European
Union,
the
greater
its
responsibility
for
Europe.
Je
größer
die
Europäische
Union
ist,
umso
größer
ist
ihre
Verantwortung.
Europarl v8
The
new
legislation
means
that
rail
service
providers
will
have
to
assume
greater
responsibility.
Die
neue
Gesetzgebung
bedeutet,
dass
Eisenbahnbetreiber
größere
Verantwortung
übernehmen
müssen.
Europarl v8
Europe
also
needs
to
prepare
to
take
greater
responsibility
in
Kosovo.
Europa
muss
sich
außerdem
darauf
vorbereiten,
im
Kosovo
mehr
Verantwortung
zu
übernehmen.
Europarl v8
We
are
willing
to
do
justice
to
the
greater
responsibility
which
consequently
devolves
upon
us.
Wir
sind
bereit,
dieser
damit
gestiegenen
Verantwortung
gerecht
zu
werden.
Europarl v8
In
addition,
the
EU
needs
to
accept
greater
responsibility
in
making
progress
with
multilateral
agreements.
Darüber
hinaus
muss
die
EU
größere
Verantwortung
beim
Vorantreiben
multilateraler
Abkommen
übernehmen.
TildeMODEL v2018
Greater
shared
responsibility
should
also
be
at
the
root
of
European
border
policy.
Auch
die
europäische
Grenzpolitik
muss
auf
mehr
gemeinsamer
Verantwortung
fußen.
TildeMODEL v2018
However,
in
Bosnia-Herzegovina,
the
political
leadership
needed
to
show
a
greater
sense
of
responsibility.
In
Bosnien-Herzegowina
müssten
die
politischen
Verantwortungsträger
allerdings
mehr
Verantwortungssinn
unter
Beweis
stellen.
TildeMODEL v2018
The
new
procedures
also
give
more
flexibility
to
the
Commission
and
a
greater
political
responsibility.
Die
neuen
Verfahren
verschaffen
der
Kommission
auch
mehr
Flexibilität
und
politische
Verantwortung.
TildeMODEL v2018
The
EU
should
shoulder
greater
responsibility
for
monitoring
its
external
borders.
Die
EU
muss
bei
der
Kontrolle
der
Außengrenzen
eine
größere
Verantwortung
übernehmen.
TildeMODEL v2018