Translation of "Greater involvement" in German

In any case I regard a greater involvement of Parliament as vital.
Überhaupt halte ich eine größere Einbindung des Parlaments für unbedingt notwendig.
Europarl v8

The methods envisaged provide for greater involvement of seed firms in inspection procedures.
Die geplanten Modalitäten sehen eine stärkere Einbeziehung der Saatguthersteller in die Kontrollverfahren vor.
Europarl v8

Political stability is a conditio sine qua non for greater involvement in EU programmes.
Die politische Stabilität ist eine Grundvoraussetzung für eine stärkere Teilnahme an EU-Programmen.
Europarl v8

The answer, however, is greater involvement of EU mechanisms.
Die Antwort darauf ist jedoch eine größere Einbeziehung der EU-Mechanismen.
Europarl v8

Greater involvement of fishermen and stakeholders in the management process is long overdue.
Eine stärkere Einbeziehung von Fischern und anderen am Wirtschaftsprozess Beteiligten ist längst überfällig.
Europarl v8

In my report, I also call for greater involvement of the European Parliament.
In meinem Bericht befürworte ich im Übrigen eine stärkere Beteiligung des Europäischen Parlaments.
Europarl v8

This report does not just encourage greater involvement of the EU in Iraq.
Dieser Bericht rät der EU nicht nur zu einem stärkeren Engagement im Irak.
Europarl v8

We also support greater involvement of mainstream society.
Auch wir befürworten eine stärkere Beteiligung der Zivilgesellschaft.
Europarl v8

Greater involvement of civil society will also be key.
Entscheidend ist ferner eine stärkere Einbeziehung der Zivilgesellschaft.
Europarl v8

The citizens of Europe would be grateful for greater regulatory involvement.
Die europäischen Bürger wären ihr für ein stärker regulierendes Engagement dankbar.
Europarl v8

The EU has everything to gain from greater involvement.
Die EU kann durch ein größeres Engagement nur gewinnen.
Europarl v8

That allows greater involvement by the rest of the population.
Das ermöglicht eine stärkere Beteiligung der übrigen Bevölkerung.
Europarl v8

Greater political involvement is therefore required at all levels.
Dazu ist eine umfassendere politische Mitwirkung auf allen Ebenen erforderlich.
TildeMODEL v2018

All of these recommendations should be implemented with greater involvement of social partners.
Bei der Umsetzung all dieser Empfehlungen sollten die Sozialpartner stärker einbezogen werden.
TildeMODEL v2018

The EESC recommends much greater involvement of target groups (urban residents).
Der EWSA empfiehlt eine wesentlich umfassendere Einbeziehung bestimmter Zielgruppen (Stadtbewohner).
TildeMODEL v2018

Ensuring greater involvement in peer reviews of officials at local and regional levels will also be important.
Auch die stärkere Einbindung von Beamten auf lokaler und regionaler Ebene wäre wichtig.
TildeMODEL v2018

All of these recommendations should be implemented with greater involvement of the social partners.
Bei der Umsetzung all dieser Empfehlungen sollten die Sozialpartner stärker einbezogen werden.
TildeMODEL v2018

Citizens are becoming ever better informed and are demanding greater involvement.
Die Bürger sind immer besser informiert und verlangen eine stärkere Mitbestimmung.
TildeMODEL v2018

Fishery control therefore necessitates greater Union involvement.
Die Fischereikontrolle erfordert daher ein stärkeres Engagement der Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018

Greater involvement by civil society does not solve the existing problem;
Ein stärkere Einbindung der Zivilgesellschaft schafft das bestehende Problem nicht aus der Welt;
TildeMODEL v2018

He called for greater involvement by businesses in the legislative process.
Er fordert die Unternehmen zu einer größeren Mitwirkung am Rechtsetzungsverfahren auf.
TildeMODEL v2018

Market mechanisms and greater shareholder involvement are essential.
Ganz wichtig sind die Marktmechanismen und die stärkere Einbindung der Aktionäre.
TildeMODEL v2018

Greater employer involvement would also improve anticipation of future skills shortages.
Eine bessere Einbeziehung der Arbeitgeber würde überdies das Antizipieren künftiger Qualifikationsdefizite erleichtern.
TildeMODEL v2018

The summit also called for a greater involvement of civil society at national and regional level.
Ferner forderten sie eine stärkere Einbin­dung der Zivilgesellschaft auf einzelstaatlicher und regionaler Ebene.
TildeMODEL v2018

Greater involvement by them in the research Framework Programme could be part of the answer.
Hier wäre eine stärkere Beteiligung der Unternehmen dieses Sektors am Forschungsrahmenprogramm anzustreben.
TildeMODEL v2018

Operational responsibility lies with the Member States and greater involvement by participating Member States will improve the programme’s effectiveness.
Eine stärkere Einbindung der Mitgliedstaaten könnte die Wirksamkeit des Programms weiter steigern.
TildeMODEL v2018

I think that it would be difficult to have greater trade union involvement".
Ich denke, es wäre schwierig, die Gewerkschaftsorganisationen noch stärker einzubeziehen".
TildeMODEL v2018