Translation of "Greater extent" in German
The
aim
is
to
make
agricultural
policy
more
environmentally-friendly,
and
to
serve
the
needs
of
the
consumer
to
a
greater
extent.
Die
Agrarpolitik
soll
umweltfreundlicher
werden
und
den
Bedürfnissen
der
Verbraucher
besser
entsprechen.
Europarl v8
I
certainly
would
like
to
see
this
being
explored
to
a
greater
extent.
Meines
Erachtens
sollte
diese
Angelegenheit
in
einem
viel
größeren
Rahmen
untersucht
werden.
Europarl v8
This
method
of
working
allows
the
policies
of
European
institutions
to
be
planned
and
carried
out
to
a
greater
extent.
Diese
Arbeitsmethode
ermöglicht
eine
umfassendere
Planung
und
Durchführung
der
Strategien
der
europäischen
Institutionen.
Europarl v8
We
need
to
involve
the
local
authorities,
business
communities
and
non-governmental
organisations
present
in
the
territory
to
a
greater
extent.
Wir
müssen
die
Kommunalverwaltungen,
Wirtschaftskreise
und
Nichtregierungsorganisationen
der
Region
stärker
einbeziehen.
Europarl v8
Local
fisheries
must
also
be
involved
in
the
spending
to
a
much
greater
extent.
Ferner
ist
die
lokale
Fischerei
weitaus
stärker
in
diese
Verwendung
einzubeziehen.
Europarl v8
And
all
the
rest
of
us
are
guilty
to
a
greater
or
lesser
extent.
Und
wir
übrigen
sind
alle
mehr
oder
weniger
schuldig.
Europarl v8
One
example
is
taking
into
account
energy
aspects
to
a
greater
extent
in
construction
and
transport.
Ein
Beispiel
ist
die
bessere
Berücksichtigung
von
Umweltaspekten
beim
Bauen
und
im
Verkehr.
Europarl v8
They
must
introduce
the
European
dimension
into
their
national
policies
to
a
greater
extent.
Sie
müssen
in
ihre
nationale
Politik
die
europäische
Dimension
stärker
hineinbringen.
Europarl v8
Globalisation,
however,
affects
all
human
activity
to
a
greater
or
lesser
extent.
Die
Globalisierung
hat
jedoch
mehr
oder
minder
Einfluss
auf
sämtliche
menschlichen
Aktivitäten.
Europarl v8
We
have
encouraged
the
Member
States
to
cooperate
to
a
greater
extent
with
these
two
organisations.
Wir
haben
die
Mitgliedstaaten
ermutigt,
umfassender
mit
diesen
beiden
Organisationen
zusammenzuarbeiten.
Europarl v8
However,
we
should
be
focusing,
as
a
general
principle,
on
the
European
value-added
of
these
programmes
to
a
greater
extent.
Allerdings
müssen
wir
grundsätzlich
stärker
den
europäischen
Mehrwert
dieser
Programme
im
Auge
haben.
Europarl v8
We
are,
however,
focusing
to
a
greater
extent
on
citizens.
Wir
werden
den
Schwerpunkt
jedoch
stärker
auf
die
Bürger
legen.
Europarl v8
There
are
many
who
miss
the
fact
that
this
is
not
emphasised
to
a
greater
extent.
Viele
vermissen,
dass
dies
nicht
stärker
hervorgehoben
wird.
Europarl v8
All
families
are,
to
a
greater
or
lesser
extent,
dysfunctional.
Alle
Familien
sind
mehr
oder
weniger
Problemfälle.
Tatoeba v2021-03-10
The
pharmacokinetic
parameters
for
the
metabolite
differed
to
a
greater
extent
between
the
age
groups.
Die
pharmakokinetischen
Parameter
für
den
Metaboliten
unterschieden
sich
stärker
zwischen
den
Altersgruppen.
ELRC_2682 v1
The
metabolites
have
longer
elimination
half-lives
than
bupropion
and
accumulate
to
a
greater
extent.
Die
Metaboliten
haben
eine
längere
Eliminationshalbwertszeit
als
Bupropion
und
reichern
sich
stärker
an.
ELRC_2682 v1