Translation of "Great that" in German

The current authorities in Iran are, perhaps, denying that great history and culture.
Die derzeitigen Machtinhaber im Iran verleugnen möglicherweise diese großartige Geschichte und Kultur.
Europarl v8

But there is no doubt that great progress has been made.
Es besteht jedoch kein Zweifel daran, daß bereits große Fortschritte gemacht wurden.
Europarl v8

The great argument is that we must look after jobs and so on.
Das größte Argument ist, daß wir Arbeitsplätze schaffen müssen und so weiter.
Europarl v8

There is no doubt that great dangers are associated with genetic engineering and biotechnology.
Die Gen- und Biotechnologie ist ohne Zweifel mit großen Gefahren verbunden.
Europarl v8

It is a great pity that we are now arguing about a Members' Statute.
Es ist sehr bedauerlich, daß wir jetzt über ein Abgeordnetenstatut diskutieren.
Europarl v8

That is a testimony to the very great interest that is expressed in this important subject.
Dies ist ein Zeichen für das äußerst große Interesse an diesem Thema.
Europarl v8

We have worked a great deal on that.
Wir haben sehr viel daran gearbeitet.
Europarl v8

In fact, there is a great danger that you will score many own goals.
Es besteht tatsächlich eine große Gefahr, dass Sie viele Eigentore erzielen werden.
Europarl v8

I place great value on that too.
Auch darauf lege ich großen Wert.
Europarl v8

The business and financial implications are so great that we therefore now support this compromise.
Das hat so starke volkswirtschaftliche Auswirkungen, daß wir diesen Kompromiß jetzt unterstützen.
Europarl v8

This is the great challenge that each of us faces.
Dies ist die große Herausforderung, vor der wir allesamt stehen.
Europarl v8

Again, I do not see any great difficulty with that issue.
Auch bei dieser Frage sehe ich keine großen Probleme.
Europarl v8

It was obviously out of excitement at this great event that I forgot to sign the register.
Offensichtlich aus Aufregung über dieses große Ereignis habe ich vergessen zu unterschreiben.
Europarl v8

We will put great emphasis on that when we evaluate the Cologne summit.
Darauf werden wir bei der Beurteilung des Kölner Gipfels großen Wert legen.
Europarl v8

However, it is with great pleasure that I will take up the points, because they are so important.
Ich möchte jedoch sehr gern die wichtigen Punkte aufgreifen.
Europarl v8

That is a great political strategy, that is!
Das ist wirklich eine großartige politische Strategie!
Europarl v8

Its drawbacks are so great that it has not been attractive to licensees or consumers.
Wegen seiner großen Mängel war es weder für Lizenznehmer noch für Verbraucher attraktiv.
Europarl v8

There is a great risk that they will exploit monopoly rights.
Es besteht das große Risiko, daß sie die Monopolrechte ausnutzen werden.
Europarl v8