Translation of "Grants and subsidies" in German

Investment grants and subsidies are shown under headings 94 to 103.
Investitionsprämien und -beihilfen werden unter den Rubriken 94 bis 103 aufgeführt.
DGT v2019

Investment grants and subsidies are shown in Table D ‘Assets’.
Investitionszuschüsse und Beihilfen werden in Tabelle D „Vermögenswerte“ angegeben.
DGT v2019

Grants and subsidies on investments are entered in Table D ‘Assets’.
Investitionsprämien und –beihilfen werden in Tabelle D „Vermögenswerte“ eingetragen.
DGT v2019

Furthermore, only those grants and subsidies are to be entered which have been granted from public funds.
Es werden nur Prämien und Beihilfen aus öffentlichen Mitteln berücksichtigt.
DGT v2019

Aid is granted in the form of investment grants and interest rate subsidies.
Die Beihilfe wird in Form von Investitionszuschuessen und Zinsverguetungen gewaehrt.
TildeMODEL v2018

Cash amounts in the accountancy data are expressed without grants and subsidies.
Bei den wertmässigen Buchführungsangaben bleiben Prämien und Beihilfen unberücksichtigt.
EUbookshop v2

All grants, subsidies and prizes are taxable.
Alle Stipendien, Beihilfen und Preise sind steuerpflichtig.
EUbookshop v2

The financing methods used are of all kinds: loans, grants, and interest subsidies.
Die Finanzierungsmöglichkeiten sind verschiedenartig, nämlich Darlehen, Subventionen und Zinszuschüsse.
EUbookshop v2

The grants and subsidies are free of tax.
Stipendien und Zuschüsse sind steuer frei.
EUbookshop v2

There are expert juries for awarding various prizes, grants and subsidies.
Zusätzlich gibt es Fachjurys für die Vergabe verschiedener Preise, Stipendien und Zuschüsse.
ParaCrawl v7.1

Grants and subsidies are defined by type of subsidy, financing and basic unit.
Prämien und Beihilfen werden nach der Art der Beihilfe, der Finanzierung und der Basiseinheit festgelegt.
DGT v2019

State aid, grants and subsidies are not grouped under a specific authority.
Staatliche Beihilfen, Zuschüsse und Subventionen fallen nicht in die Zuständigkeit einer bestimmten Behörde.
TildeMODEL v2018

Amount of the grants and subsidies in respect of costs (headings 59 to 92).
Betrag der Prämien und Beihilfen betreffend den Aufwand (Positionen 59 bis 92);
EUbookshop v2

Please inquire at state institutions about the possibility of grants and subsidies.
Bitte erkundigen Sie sich bei den staatlichen Institutionen nach der Möglichkeit von Zuschüssen und Subventionen.
CCAligned v1