Translation of "Grants and subsidies" in German
Investment
grants
and
subsidies
are
shown
under
headings
94
to
103.
Investitionsprämien
und
-beihilfen
werden
unter
den
Rubriken
94
bis
103
aufgeführt.
DGT v2019
Investment
grants
and
subsidies
are
shown
in
Table
D
‘Assets’.
Investitionszuschüsse
und
Beihilfen
werden
in
Tabelle
D
„Vermögenswerte“
angegeben.
DGT v2019
Grants
and
subsidies
on
investments
are
entered
in
Table
D
‘Assets’.
Investitionsprämien
und
–beihilfen
werden
in
Tabelle
D
„Vermögenswerte“
eingetragen.
DGT v2019
Furthermore,
only
those
grants
and
subsidies
are
to
be
entered
which
have
been
granted
from
public
funds.
Es
werden
nur
Prämien
und
Beihilfen
aus
öffentlichen
Mitteln
berücksichtigt.
DGT v2019
Aid
is
granted
in
the
form
of
investment
grants
and
interest
rate
subsidies.
Die
Beihilfe
wird
in
Form
von
Investitionszuschuessen
und
Zinsverguetungen
gewaehrt.
TildeMODEL v2018
Cash
amounts
in
the
accountancy
data
are
expressed
without
grants
and
subsidies.
Bei
den
wertmässigen
Buchführungsangaben
bleiben
Prämien
und
Beihilfen
unberücksichtigt.
EUbookshop v2
All
grants,
subsidies
and
prizes
are
taxable.
Alle
Stipendien,
Beihilfen
und
Preise
sind
steuerpflichtig.
EUbookshop v2
The
financing
methods
used
are
of
all
kinds:
loans,
grants,
and
interest
subsidies.
Die
Finanzierungsmöglichkeiten
sind
verschiedenartig,
nämlich
Darlehen,
Subventionen
und
Zinszuschüsse.
EUbookshop v2
The
grants
and
subsidies
are
free
of
tax.
Stipendien
und
Zuschüsse
sind
steuer
frei.
EUbookshop v2
There
are
expert
juries
for
awarding
various
prizes,
grants
and
subsidies.
Zusätzlich
gibt
es
Fachjurys
für
die
Vergabe
verschiedener
Preise,
Stipendien
und
Zuschüsse.
ParaCrawl v7.1
Grants
and
subsidies
are
defined
by
type
of
subsidy,
financing
and
basic
unit.
Prämien
und
Beihilfen
werden
nach
der
Art
der
Beihilfe,
der
Finanzierung
und
der
Basiseinheit
festgelegt.
DGT v2019
State
aid,
grants
and
subsidies
are
not
grouped
under
a
specific
authority.
Staatliche
Beihilfen,
Zuschüsse
und
Subventionen
fallen
nicht
in
die
Zuständigkeit
einer
bestimmten
Behörde.
TildeMODEL v2018
Amount
of
the
grants
and
subsidies
in
respect
of
costs
(headings
59
to
92).
Betrag
der
Prämien
und
Beihilfen
betreffend
den
Aufwand
(Positionen
59
bis
92);
EUbookshop v2
Please
inquire
at
state
institutions
about
the
possibility
of
grants
and
subsidies.
Bitte
erkundigen
Sie
sich
bei
den
staatlichen
Institutionen
nach
der
Möglichkeit
von
Zuschüssen
und
Subventionen.
CCAligned v1