Translation of "Grant patent" in German
The
so-called
post-grant
costs
of
patent
protection
would,
however,
drop
radically.
Die
Kosten
nach
Erteilung
des
Patents
würden
jedoch
drastisch
sinken.
TildeMODEL v2018
If
an
employee
is
the
inventor,
he
may
consequently
apply
for
the
grant
of
the
patent.
Ist
der
Arbeitnehmer
Erfinder,
so
kann
er
folgerichtig
die
Patent
erteilung
verlangen.
EUbookshop v2
All
rights
reserved
in
the
event
of
the
grant
of
a
patent,
utility
model
or
design.
Alle
Rechte
für
den
Fall
der
Patent-,
Gebrauchsmuster-
oder
Geschmacksmustereintragung
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
Novelty
is
one
of
the
requirements
for
the
grant
of
a
patent.
Die
Neuheit
ist
eine
der
Voraussetzungen
für
ein
Patent.
ParaCrawl v7.1
Neither
does
it
unify
the
conditions
for
grant
of
the
patent.
Es
vereinheitlicht
auch
nicht
die
Voraussetzungen
zur
Erteilung
des
europäischen
Patents.
ParaCrawl v7.1
The
SIPO
will
grant
a
patent
if
the
following
conditions
are
met:
Das
SIPO
wird
ein
Patent
erteilen,
wenn
folgende
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
CCAligned v1
It
did
not,
therefore,
concern
the
refusal
of
the
application
or
the
grant
of
the
patent.
Sie
betraf
also
nicht
die
Zurückweisung
der
Anmeldung
oder
die
Erteilung
des
Patents.
ParaCrawl v7.1
You
should
also
be
familiar
with
the
patent
grant
procedure.
Im
Übrigen
sollten
Sie
auch
mit
dem
Patenterteilungsverfahren
vertraut
sein.
ParaCrawl v7.1
The
European
Patent
Office
carries
out
a
specific
European
patent
grant
procedure.
Das
Europäische
Patentamt
führt
ein
eigenständiges
Europäisches
Patenterteilungsverfahren
durch.
ParaCrawl v7.1
After
the
grant
of
the
patent,
the
DPMA
issues
the
patent
specification.
Nach
der
Patenterteilung
wird
vom
DPMA
eine
Patentschrift
herausgegeben.
ParaCrawl v7.1
Grant
of
a
patent
on
the
basis
of
these
claims
is
requested.
Sie
beantragt
Erteilung
eines
Patents
auf
Grund
dieser
Ansprüche.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
the
patent
grant
was
not,
as
in
Germany,
binding.
Daraus
folge,
dass
die
Patenterteilung
anders
als
in
Deutschland
keine
Bindungswirkung
entfalte.
ParaCrawl v7.1
Examination
and
grant
of
a
patent
usually
take
several
years.
Die
Prüfung
und
Erteilung
eines
Patents
dauert
in
der
Regel
einige
Jahre.
ParaCrawl v7.1
On
February
1,
2018,
the
grant
of
the
patent
was
published
in
the
German
Patent
Gazette.
Am
1.
Februar
2018
wurde
die
Erteilung
des
Patents
im
Patentblatt
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
Applicants
may
file
one
or
more
divisional
applications
at
any
time
prior
to
the
grant
of
a
patent.
Anmelder
können
jederzeit
vor
der
Erteilung
eines
Patents
eine
oder
mehrere
Teilanmeldungen
einreichen.
ParaCrawl v7.1
In
contrast,
the
examination
and
grant
of
a
patent
usually
takes
several
years.
Die
Prüfung
und
Erteilung
eines
Patents
dauert
dagegen
in
der
Regel
mehrere
Jahre.
ParaCrawl v7.1
All
rights
reserved
in
the
event
of
the
grant
of
a
patent
and
for
utility
model
registrations.
Alle
Rechte
für
den
Fall
der
Patenterteilung
und
für
Gebrauchsmustereintragungen
bleiben
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
The
appellant
requested
setting
aside
of
the
decision
under
appeal
and
the
grant
of
a
patent.
Die
Beschwerdeführerin
beantragte
die
Aufhebung
der
angefochtenen
Entscheidung
und
die
Erteilung
eines
Patents.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
a
request
for
correction
of
the
decision
to
grant
concerns
the
grant
of
the
patent.
Ein
Antrag
auf
Berichtigung
des
Erteilungsbeschlusses
betrifft
also
die
Erteilung
des
Patents.
ParaCrawl v7.1
The
grant
of
a
patent
establishes
a
contract
between
the
applicant
and
the
State.
Mit
der
Erteilung
eines
Patents
liegt
ein
Vertrag
zwischen
Anmelder
und
Staat
vor.
ParaCrawl v7.1
Following
patent
grant,
the
European
patent
is
split
into
individual
national
IP
rights.
Nach
der
Erteilung
zerfällt
das
europäische
Patent
in
einzelne
nationale
Schutzrechte.
ParaCrawl v7.1