Translation of "Grant patent" in German

The so-called post-grant costs of patent protection would, however, drop radically.
Die Kosten nach Erteilung des Patents würden jedoch drastisch sinken.
TildeMODEL v2018

If an employee is the inventor, he may consequently apply for the grant of the patent.
Ist der Arbeitnehmer Erfinder, so kann er folgerichtig die Patent erteilung verlangen.
EUbookshop v2

All rights reserved in the event of the grant of a patent, utility model or design.
Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder Geschmacksmustereintragung vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

Novelty is one of the requirements for the grant of a patent.
Die Neuheit ist eine der Voraussetzungen für ein Patent.
ParaCrawl v7.1

Neither does it unify the conditions for grant of the patent.
Es vereinheitlicht auch nicht die Voraussetzungen zur Erteilung des europäischen Patents.
ParaCrawl v7.1

The SIPO will grant a patent if the following conditions are met:
Das SIPO wird ein Patent erteilen, wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind:
CCAligned v1

It did not, therefore, concern the refusal of the application or the grant of the patent.
Sie betraf also nicht die Zurückweisung der Anmeldung oder die Erteilung des Patents.
ParaCrawl v7.1

You should also be familiar with the patent grant procedure.
Im Übrigen sollten Sie auch mit dem Patenterteilungsverfahren vertraut sein.
ParaCrawl v7.1

The European Patent Office carries out a specific European patent grant procedure.
Das Europäische Patentamt führt ein eigenständiges Europäisches Patenterteilungsverfahren durch.
ParaCrawl v7.1

After the grant of the patent, the DPMA issues the patent specification.
Nach der Patenterteilung wird vom DPMA eine Patentschrift herausgegeben.
ParaCrawl v7.1

Grant of a patent on the basis of these claims is requested.
Sie beantragt Erteilung eines Patents auf Grund dieser Ansprüche.
ParaCrawl v7.1

Consequently, the patent grant was not, as in Germany, binding.
Daraus folge, dass die Patenterteilung anders als in Deutschland keine Bindungswirkung entfalte.
ParaCrawl v7.1

Examination and grant of a patent usually take several years.
Die Prüfung und Erteilung eines Patents dauert in der Regel einige Jahre.
ParaCrawl v7.1

On February 1, 2018, the grant of the patent was published in the German Patent Gazette.
Am 1. Februar 2018 wurde die Erteilung des Patents im Patentblatt veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1

Applicants may file one or more divisional applications at any time prior to the grant of a patent.
Anmelder können jederzeit vor der Erteilung eines Patents eine oder mehrere Teilanmeldungen einreichen.
ParaCrawl v7.1

In contrast, the examination and grant of a patent usually takes several years.
Die Prüfung und Erteilung eines Patents dauert dagegen in der Regel mehrere Jahre.
ParaCrawl v7.1

All rights reserved in the event of the grant of a patent and for utility model registrations.
Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung und für Gebrauchsmustereintragungen bleiben vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

The appellant requested setting aside of the decision under appeal and the grant of a patent.
Die Beschwerdeführerin beantragte die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung und die Erteilung eines Patents.
ParaCrawl v7.1

Therefore, a request for correction of the decision to grant concerns the grant of the patent.
Ein Antrag auf Berichtigung des Erteilungsbeschlusses betrifft also die Erteilung des Patents.
ParaCrawl v7.1

The grant of a patent establishes a contract between the applicant and the State.
Mit der Erteilung eines Patents liegt ein Vertrag zwischen Anmelder und Staat vor.
ParaCrawl v7.1

Following patent grant, the European patent is split into individual national IP rights.
Nach der Erteilung zerfällt das europäische Patent in einzelne nationale Schutzrechte.
ParaCrawl v7.1