Translation of "Patent" in German
I
would
say
the
same
about
the
European
patent.
Dasselbe
würde
ich
über
das
Europäische
Patent
sagen.
Europarl v8
In
December
2009,
the
Council
adopted
the
principle
of
creating
an
EU
patent.
Im
Dezember
2009
hat
der
Rat
den
Grundsatz
der
Schaffung
eines
EU-Patents
angenommen.
Europarl v8
The
amendment
excludes
the
possibility
of
such
a
patent.
Dieser
Änderungsantrag
schließt
eine
derartige
Patentierung
aus.
Europarl v8
For
generic
drugs
at
the
end
of
a
patent
or
other
protection
period
are
of
course
useful.
Denn
Generika
nach
Ende
eines
Patent-
oder
anderen
Schutzes
haben
natürlich
ihren
Sinn.
Europarl v8
Naturally,
a
patent
must
be
registered
in
accordance
with
certain
procedures.
Natürlich
muß
ein
Patent
gemäß
bestimmten
Verfahren
anerkannt
werden.
Europarl v8
A
discovery
is
not
and
cannot
be
the
subject-matter
of
a
patent.
Eine
Entdeckung
ist
und
kann
auch
nicht
Gegenstand
der
Patentierung
sein.
Europarl v8
Nor
is
there
any
motivation
for
introducing
a
patent
on
life
and
its
components.
Es
gibt
auch
keine
Motive,
Patente
auf
Leben
und
Lebendteile
einzuführen.
Europarl v8
If
we
have
one
standard,
we
can
then
share
the
patent.
Wir
haben
einen
Standard,
danach
können
wir
die
Patente
teilen.
Europarl v8
Debate
on
a
common
patent
for
the
entire
Union
has
been
going
on
for
a
long
time.
Die
Diskussion
eines
einheitlichen
EU-Patents
wird
schon
seit
geraumer
Zeit
geführt.
Europarl v8
One
example
is
a
clear
initiative
like
the
common
European
patent.
Ein
Beispiel
ist
eine
klare
Initiative
wie
das
gemeinsame
europäische
Patent.
Europarl v8
We
therefore
need
this
qualitative
progress
to
a
European
patent
now.
Darum
brauchen
wir
jetzt
diesen
qualitativen
Fortschritt
hin
zu
einem
Europäischen
Patent.
Europarl v8