Translation of "Grand corruption" in German

The cause of this is, to a large extent, grand corruption.
Die Ursache all dessen ist zu einem Großteil großangelegte Korruption.
QED v2.0a

At that time, I noticed that corruption, that grand corruption, that systematic corruption, was undermining everything we were trying to do.
Zu dieser Zeit bemerkte ich, dass Korruption, dass großangelegte Korruption, dass systematische Korruption, alles untergrub, was wir versuchten zu tun.
TED2020 v1

They are not as good at bribing as many of their international competitors are, but they were not allowed to show their strengths, because the world was eaten up by grand corruption.
Sie sind nicht so gut im Bestechen, wie viele ihrer internationalen Wettbewerber es sind, aber es war ihnen nicht gewährt ihre Stärken zu zeigen, weil die Welt verdorben war durch großangelegte Korruption.
TED2013 v1.1

Should it target the "grand" corruption that foreign investors complain about, or the petty corruption that affects the average person the most?
Sollte die Strategie auf die „große“ Korruption abzielen, über die sich die ausländischen Investoren beschweren, oder auf die Korruption im kleinen Rahmen, die hauptsächlich den Durchschnittsbürger belastet?
News-Commentary v14

Many seemingly ordinary, daily circumstances are sufficiently seductive for people in high positions, as these unsuspecting individuals are drawn into the Grand Web of corruption before even realising it.
Viele scheinbar gewöhnliche, alltägliche Umstände sind für Menschen in hohen Positionen ausreichend verführerisch, da diese ahnungslosen Individuen in das Große Netz der Korruption hineingezogen werden, bevor sie es überhaupt bemerken.
ParaCrawl v7.1

That we have today more than a billion people below the absolute poverty line, that we have more than a billion people without proper drinking water in the world, twice that number, more than two billion people without sanitation and so on, and the consequent illnesses of mothers and children, still, child mortality of more than 10 million people every year, children dying before they are five years old: The cause of this is, to a large extent, grand corruption.
Dass heute über eine Milliarde Menschen unterhalb der absoluten Armutsgrenze leben, dass über eine Milliarde Menschen in der Welt kein vernünftiges Trinkwasser haben, doppelt so viele, über zwei Milliarden Menschen ohne sanitäre Einrichtungen usw. und die sich daraus ergebenden Krankheiten von Müttern und Kindern, eine Kindersterblichkeitsrate von über 10 Millionen jedes Jahr, Kinder, die sterben, bevor sie fünf Jahre alt werden. Die Ursache all dessen ist zu einem Großteil großangelegte Korruption.
TED2013 v1.1