Translation of "Got to see" in German

You've got to see this -- Bible Boot Camp.
Das musst du sehen -- Bibel Trainingslager.
TED2020 v1

I got to see the last case of killer smallpox in the world.
Ich habe den letzten Fall von tödlichen Pocken auf der Welt gesehen.
TED2020 v1

I got up earlier to see you.
Ich bin früher aufgestanden, um dich zu sehen.
Tatoeba v2021-03-10

His daughters were also his test audience, who got to see the films first.
Diese waren es auch, die die Filme zuerst zu sehen bekamen.
Wikipedia v1.0

I only got to see through my lens.
Ich konnte alles nur durch meine eigenen Augen sehen.
TED2020 v1

You've got to see Uncle Artie's human Bloody Mary.
Sie sehen Onkel Arties menschliche Bloody Mary.
TED2020 v1

Darling, I'll burst until I get the details, but I've got to see that filthy doctor.
Ich will die Details erfahren, aber ich muss zu diesem Arzt.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry, Mrs Corcoran, but there is something in the paper I've got to see.
Tut mir Leid, aber ich muss die Zeitung sehen.
OpenSubtitles v2018

I've got to go to see him now.
Ich werde jetzt zu ihm gehen.
OpenSubtitles v2018

I got something important to see her about, and then I'll clear out.
Ich muss ihr etwas Wichtiges sagen, dann gehe ich wieder.
OpenSubtitles v2018

But what I got to see... It's better than nothing at all.
Aber das, was ich gesehen habe, ist besser als nichts.
OpenSubtitles v2018

He just hasn't got the time to see you.
Aber er hat einfach gerade keine Zeit, Sie zu sehen.
OpenSubtitles v2018

You got to see us through.
Du musst uns da durch helfen.
OpenSubtitles v2018

Nick, I've got to see you.
Nick, ich muss Sie sprechen.
OpenSubtitles v2018

We've got to see him again about it.
Wir müssen noch mal mit ihm sprechen.
OpenSubtitles v2018

No, I've got to see you.
Nein, ich muss mit dir sprechen.
OpenSubtitles v2018

I've got to see you as you really are.
Ich muss euch sehen, wie ihr wirklich seid.
OpenSubtitles v2018

We've simply got to see each other again.
Wir müssen uns einfach wieder sehen.
OpenSubtitles v2018