Translation of "Got older" in German

Tatoeba: We've got sentences older than you.
Tatoeba: Wir haben Sätze, die älter als du sind.
Tatoeba v2021-03-10

When you got a little older, your father used to carry you on his shoulder... for all the neighborhood to see.
All die goldenen Jahre, die du hattest, aber sie nicht.
OpenSubtitles v2018

So you got an older brother who does the same thing to you?
Du hast also einen älteren Bruder, der das Gleiche mit dir macht?
OpenSubtitles v2018

But he took a turn when he got older, okay?
Aber er hat sich verändert, als er größer wurde, okay?
OpenSubtitles v2018

Got better as I got older.
Als ich älter wurde, wurde ich besser.
OpenSubtitles v2018

And as you got older, Jason started to think it was strange, unnatural.
Und als du älter wurdest, fand Jason das merkwürdig und unnatürlich.
OpenSubtitles v2018

And our family, we got a history older than anything.
Und unsere Familie hat eine längere Geschichte als alle anderen.
OpenSubtitles v2018

When you got older, we went here with Dad.
Als du älter wurdest, sind wir hier mit Dad hergekommen.
OpenSubtitles v2018

When I got older, I figured out what that meant.
Als ich größer wurde, kapierte ich, was das heißt.
OpenSubtitles v2018

We swore we'd turn into otters when we got older.
Wir schworen, uns in Otter zu verwandeln, wenn wir groß wären.
OpenSubtitles v2018

When we got older, we settled down here.
Als wir älter wurden, ließen wir uns hier nieder.
OpenSubtitles v2018

And as he got older, he got meaner, dirtier, and more evil.
Je älter er wurde, umso gemeiner, schmutziger und böser wurde er.
OpenSubtitles v2018

When I got older, he grew tired of me and whored me out.
Als ich älter wurde, war er meiner überdrüssig und gab mich frei.
OpenSubtitles v2018

I got children older than we were back then.
Meine Kinder sind heute älter als wir damals.
OpenSubtitles v2018

As Rudy got older, Joy continued to take care of him and love him.
Als Rudy älter wurde, schenkte Joy ihm weiterhin Fürsorge und Liebe.
OpenSubtitles v2018

You got older, even though I told you not to.
Ihr werdet älter, obwohl ich es euch verboten habe.
OpenSubtitles v2018

But as I got older, I knew something was different about me.
Doch als ich älter wurde, begriff ich, dass ich anders war.
OpenSubtitles v2018

And later, as I got older, I learned to synthesize a version for myself, but it hasn't been working as well.
Als ich älter wurde, habe ich es selbst synthetisiert.
OpenSubtitles v2018

Then I got older and--and she let me read to her.
Dann wurde ich älter und sie ließ mich diese ihr vorlesen.
OpenSubtitles v2018