Translation of "Goods supplied" in German

This Annex shall apply to goods to be supplied ‘free at destination’.
Dieser Anhang gilt für die Lieferung von Waren „frei Bestimmungsort“.
DGT v2019

Name of company to which goods are supplied.
Name des Unternehmens, an das die Waren geliefert werden.
DGT v2019

This corresponds to market sales of goods or services supplied to third parties.
Dies entspricht den Verkäufen von Waren und Dienstleistungen an Dritte.
EUbookshop v2

Customers can often be persuaded to pay as soon as the goods are supplied.
Häufig gelingt es, den Kunden zur sofortigen Zahlung bei Lieferung zu bewegen.
EUbookshop v2

Goods supplied remain our property until such time as payment has been made in full.
Die gelieferte Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung unser Eigentum.
CCAligned v1

The supplied goods remain up to the complete payment property of swiss-kontaktlinsen.ch.
Die gelieferten Waren bleiben bis zur vollständigen Bezahlung Eigentum von swiss-kontaktlinsen.
ParaCrawl v7.1

Do I need to recall already supplied goods if my contract has expired?
Muss ich bereits ausgelieferte Ware zurückholen, wenn mein Vertrag ausgelaufen ist?
ParaCrawl v7.1

The buyer did not pay in full for the supplied goods.
Der Käufer hat die gelieferten Waren nicht vollständig bezahlt.
ParaCrawl v7.1

It will run at least until the expiry date of the original warranty period for the goods supplied.
Sie läuft mindestens bis zum Ablauf der ursprünglichen Gewährleistungsfrist für den Liefergegenstand.
ParaCrawl v7.1

Your goods will be supplied after your payment is cleared.
Ihre Ware wird nach Zahlungseingang verschickt.
ParaCrawl v7.1

The customer must protect goods supplied against access by third parties.
Der Besteller ist verpflichtet, den Liefergegenstand vor Zugriffen Dritter zu schützen.
ParaCrawl v7.1

This ownership is measured relative to the value of the goods supplied by us.
Dieses Miteigentum bemisst sich im Verhältnis zum Wert der von uns gelieferten Ware.
ParaCrawl v7.1