Translation of "Good reasoning" in German
To
change
habits
requires
awareness,
good
reasoning
and
clear
goals.
Das
Ändern
von
Gewohnheiten
braucht
viel
Aufmerksamkeit,
gute
Gründe
und
klare
Zielsetzungen.
ParaCrawl v7.1
Humanistic
ethics
must
discriminate
between
good
and
bad
reasons,
good
and
bad
forms
of
reasoning,
good
and
bad
forms
of
emotive
attitudes.
Daher
muss
eine
humanistische
Ethik
noch
unterscheiden
zwischen
guten
und
schlechten
Gründen,
guten
und
schlechten
Formen
des
Begründens,
sowie
guten
und
schlechten
Formen
von
emotiven
Einstellungen.
WikiMatrix v1
Twitter
The
biggest
strength
of
the
Gap
Concept
is
that
it
forces
poker
players
to
be
aggressive
but
it
does
so
with
good
reasoning
behind
it.
Die
größte
Stärke
des
Gap-Konzepts
ist
dass
es
Pokerspieler
dazu
zwingt
aggressiv
zu
spielen,
und
das
mit
logischer
Argumentation.
ParaCrawl v7.1
All
the
cards
have
been
extensively
playtested
and
there
is
almost
no
chance
that
the
designer
chose
a
specific
wording
or
cost
without
having
a
good
reasoning
behind
it.
Alle
Karten
wurden
äußerst
intensiv
getestet
und
es
besteht
quasi
keine
Chance,
dass
der
Autor
eine
bestimmte
Funktion
oder
bestimmte
Kosten
ohne
einen
guten
Grund
gewählt
hat.
ParaCrawl v7.1
We
usually
don't
support
closed
lists,
you
need
a
very
good
reasoning
for
requesting
such
a
list.
Üblicherweise
unterstützen
wir
keine
geschlossenen
Listen;
Sie
brauchen
einen
wirklich
guten
Grund,
um
eine
solche
Liste
zu
beantragen.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
I
can
counter
every
single
one
of
the
aforementioned
arguments
with
a
good
reasoning
–
and
thus
state
why
all
these
myths
are
incorrect.
So
kann
ich
jeden
Punkt
in
der
obigen
mit
guten
Begründungen
widerlegen
und
so
argumentieren,
warum
all
diese
Mythen
falsch
sind.
ParaCrawl v7.1
The
arguments
are
transparent
(which
is
different
from
saying
they
are
good)
and
the
reasoning
can
be
taken
without
the
permission
of
the
original
lawyers.
Die
Argumente
sind
transparent
(was
etwas
anderes
ist,
als
zu
behaupten,
sie
seien
gut)
und
die
Begründungen
können
ohne
Erlaubnis
der
ursprünglichen
Anwälte
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
recent
conversation
about
deepening
the
St.
Johns
River
and
draining
the
Rodman
Reservoir
has
certainly
caught
the
attention
of
both
the
ecological
extremist
and
those
who
simply
have
good
reasoning.
Die
jüngsten
Gespräche
über
die
Vertiefung
der
St.
Johns
River
und
Entleeren
der
Rodman
Reservoir
hat
sicherlich
die
Aufmerksamkeit
sowohl
der
ökologischen
extremistischen
und
diejenigen,
die
einfach
eine
gute
Begründung.
ParaCrawl v7.1
Following
your
reasoning
(good
spirits
–
evil
spirits),
the
health-system,
then,
is
but
an
evil
spirit
that
has
to
be
driven
out
from
the
earth,
that
we
have
to
drive
out
in
order
to
bring
about
the
human
species.
Wenn
ich
Ihrer
Argumentation
folge
(guter
Geist
–
böser
Geist),
ist
das
Gesundheitswesen
wohl
auch
ein
böser
Geist,
der
von
der
Erde
vertrieben
werden
muss,
den
wir
vertreiben
müssen,
um
die
Menschengattung
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
We
usually
don't
support
moderated
lists,
you
need
a
very
good
reasoning
for
requesting
such
a
list.
Üblicherweise
unterstützen
wir
keine
moderierten
Listen;
Sie
brauchen
einen
wirklich
guten
Grund,
um
eine
solche
Liste
zu
beantragen.
ParaCrawl v7.1
Few
people
understand
that
what
you
focus
on
whether
it
is
in
your
reasoning
"good
or
bad"
links
you
with
more
of
the
same.
Nur
wenige
Menschen
begreifen
bisher,
dass
das,
worauf
ihr
euren
Fokus
lenkt
–
sei
es
eurem
Verständnis
nach
nun
"gut
oder
schlecht"
–
euch
mit
weiterem
jeweils
Gleichartigen
'verlinkt'.
ParaCrawl v7.1
Get
background
information
about
the
crisis
of
biodiversity
and
good
reasoning
for
valuing
nature's
treasures.
Hier
finden
Sie
kompakt
aufbereitete
Hintergrundinformationen
zur
globalen
Biodiversitätskrise
und
gute
Gründe,
den
Wert
der
Natur
mehr
zu
schätzen.
ParaCrawl v7.1
However,
unlike
SWIFT,
there
were
definitely
good
reasons
for
this
postponement.
Aber
anders
als
bei
SWIFT
gab
es
durchaus
gute
Gründe
für
diese
Verschiebung.
Europarl v8
However,
the
Council
is
delaying
making
a
decision
without
good
reason.
Der
Rat
verzögert
eine
Entscheidung
jedoch
ohne
eine
gute
Begründung.
Europarl v8
So
that
in
itself
would
be
one
good
reason
to
vote
against.
Dies
allein
wäre
schon
ein
guter
Grund,
dagegen
zu
stimmen.
Europarl v8
Their
use
is
prohibited
in
the
European
Union
for
good
reason.
Die
Verwendung
ist
in
der
Europäischen
Union
aus
gutem
Grund
verboten.
Europarl v8
If
not,
we
want
some
very
good
reasons
why
they
are
not.
Wenn
dies
nicht
der
Fall
sein
sollte,
verlangen
wir
gute
Gründe
dafür.
Europarl v8
We
have
not
yet
done
this,
for
good
reason.
Das
haben
wir
bisher
nicht
getan
-
aus
guten
Gründen.
Europarl v8
We
can
give
many
good
reasons
for
that.
Dafür
können
wir
viele
gute
Beispiele
bringen.
Europarl v8
With
regard
to
drugs,
for
instance,
there
are
good
reasons
for
not
legalising
them.
Beispielsweise
bei
Drogen
gibt
es
gute
Gründe,
das
nicht
zu
legalisieren.
Europarl v8
However
there
were
good
and
justifiable
reasons
for
this
delay.
Es
bestehen
jedoch
gute
und
berechtigte
Gründe
für
diese
Verzögerung.
Europarl v8