Translation of "Good operating condition" in German
It
is
in
good
operating
condition
and
all
the
functions
are
good.
Es
befindet
sich
in
einem
guten
Zustand
und
ist
voll
funktionsfähig.
ParaCrawl v7.1
All
three
plants
are
in
good
operating
condition.
Alle
drei
Anlagen
befinden
sich
in
einem
guten,
betriebstüchtigen
Zustand.
ParaCrawl v7.1
He
must
ensure
that
an
adequate
means
of
signalling
is
provided
and
kept
in
good
operating
condition
through
regular
maintenance.
Er
muß
für
ein
angemessenes
Verkehrsanzeigesystem
sorgen,
dessen
guter
Betriebszustand
durch
regelmäßige
Wanungsarbeiten
sicherzustellen
ist.
EUbookshop v2
The
employer
responsible
for
the
permanent
way
must
ensure
that
this
is
mainuined
in
good
operating
condition,
particularly
in
respect
of
the
safety
of
workers.
Der
für
die
Infrastruktur
zuständige
Arbeitgeber
sorgt
dafür,
daß
diese,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Sicherheit
der
Arbeitnehmer,
stets
in
gutem
Betriebszustand
ist.
EUbookshop v2
The
employer
responsible
for
the
permanent
way
must
ensure
that
this
is
maintained
in
good
operating
condition,
particularly
in
respect
of
the
safety
of
workers.
Der
für
die
Infrastruktur
zuständige
Arbeitgeber
sorgt
dafür,
daß
diese,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Sicherheit
der
Arbeitnehmer,
stets
in
gutem
Betriebszustand
ist.
EUbookshop v2
In
order
to
keep
the
steam
generator
in
good
operating
condition,
it
is
essential
to
remove
lime
efficiently
at
regular
intervals.
Um
den
Dampfgenerator
stets
in
einwandfreiem
Betriebszustand
zu
halten,
ist
es
von
wesentlicher
Bedeutung,
den
Kalk
in
regelmäßigen
Intervallen
wirkungsvoll
zu
entfernen.
ParaCrawl v7.1
Employers
are
obliged
to
ensure
that
electrical
equipment
is
in
good
operating
condition
before
it
is
put
into
service
and
at
regular
intervals.
Unternehmer
sind
verpflichtet,
vor
der
Inbetriebnahme
sowie
in
bestimmten
Zeitabständen
den
ordnungsgemäßen
Zustand
von
elektrischen
Anlagen
und
Betriebsmitteln
überprüfen
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
General
findings
show
that
up
to
40%
of
all
lamps
sent
back
are
still
in
good
operating
condition.
Es
ist
bekannt,
dass
bis
zu
40
%
aller
Leuchten,
die
zurückgesendet
werden,
sich
immer
noch
in
einem
guten
Betriebszustand
befinden.
ParaCrawl v7.1
Any
machine
has
two
products:
(a)
the
machine
itself
in
good
operating
condition,
(b)
the
product
of
the
machine.
Jede
Maschine
hat
zwei
Produkte:
a)
die
Maschine
selbst
in
gutem
Betriebszustand,
b)
das
Produkt
der
Maschine.
ParaCrawl v7.1
That
ratio
will
result
in
particularly
good
operating
conditions.
Dieses
Verhältnis
ergibt
besonders
gute
Betriebsbedingungen.
EuroPat v2
The
three-point
principle
with
a
rigid
axle
permits
very
good
operating
conditions
with
good
rolling
stability
in
the
field.
Das
Dreipunktprinzip
mit
Starrachse
ermöglicht
im
Feld
sehr
gute
Betriebsbedingungen
mit
guter
Wankstabilität.
EuroPat v2
A
sieve
cut
in
that
range
will
result
in
particularly
good
operating
conditions
in
most
cases.
Der
Siebschnitt
in
diesem
Bereich
ergibt
in
den
meisten
Fällen
besonders
gute
Betriebsbedingungen.
EuroPat v2
That
mixing
ratio
will
result
in
particularly
good
operating
conditions
in
most
cases.
Dieses
Mischungsverhältnis
ergibt
in
den
meisten
Fällen
besonders
gute
Betriebsbedingungen.
EuroPat v2
That
limitation
will
result
in
particularly
good
operating
conditions
in
the
rotary
kiln.
Diese
Begrenzung
ergibt
sehr
gute
Betriebsbedingungen
im
Drehrohrofen.
EuroPat v2
Under
good
operating
conditions
this
renewed
pollution
amounts
to
about
8-18%
of
the
organic
boiler
load.
Diese
Rückbelastung
beträgt
unter
guten
Betriebsbedingungen
etwa
8-18%
der
Kocherurbelastung.
EuroPat v2
The
formula
for
the
nominal
life
span
holds
also
true
for
standard
rolling
bearings
in
good
operating
conditions.
Die
Formel
für
nominelle
Lebensdauer
gilt
für
Standardwälzlager
in
einwandfreien
Betriebsverhältnissen.
ParaCrawl v7.1
This
will
result
in
particularly
good
operating
conditions
in
most
cases,
particularly
when
the
throughput
rates
are
high.
Dadurch
werden
in
den
meisten
Fällen,
insbesondere
bei
hohen
Durchsatzleistungen,
besonders
gute
Betriebsbedingungen
erzielt.
EuroPat v2
Conveyor
belts
used
to
transport
materials
such
as
pit
coal
or
bulk
goods
operate
under
tough
conditions.
Förderbänder,
etwa
zum
Transport
von
Rohkohle
oder
Schüttgut,
arbeiten
unter
schwierigen
Bedingungen.
ParaCrawl v7.1
The
starting-point
for
this
Opinion
was
the
conviction
that
the
interests
of
all
those
involved
in
the
market
place,
i.e.
producers,
traders
and
consumers,
are
best
served
when
transparency
and
good
operating
conditions
prevail
in
the
market.
Ausgangspunkt
für
die
Konzipierung
der
vorliegenden
Stellungnahme
war
die
Auffassung,
daß
den
Interessen
aller
Marktteilnehmer,
d.h.
Hersteller,
Händler
und
Verbraucher,
mit
einem
transparenten
und
gut
funktionierenden
Markt
am
besten
gedient
wird.
TildeMODEL v2018
The
cab
must
be
designed,
constructed
and/or
equipped
to
ensure
that
the
driver
has
good
operating
conditions
and
is
protected
against
any
foreseeable
hazards.
Die
Kabine
muss
so
konstruiert
und
gebaut
sein,
dass
gute
Arbeitsbedingungen
für
den
Bediener
gewährleistet
sind
und
er
gegen
vorhersehbare
Gefahren
geschützt
ist.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
particular
good
operating
conditions
of
the
combustion
engine
2,
the
exhaust
gas
values
will
also
be
excellent.
Neben
einem
besonders
guten
Betriebsverhalten
lassen
sich
dadurch
in
den
unterschiedlichen
Betriebszuständen
der
Brennkraftmaschine
2
ausgezeichnete
Abgaswerte
gewährleisten.
EuroPat v2
An
object
of
the
present
invention
is
to
provide
a
pulsation
damper
which
ensures
good
operating
conditions
at
variable
hydraulic
operating
pressures.
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es
nun,
bei
einem
Pulsationsdämpfer
der
eingangs
angegebenen
Art
ein
gutes
Betriebsverhalten
bei
unterschiedlichen
hydraulischen
Betriebsdrücken
zu
gewährleisten.
EuroPat v2
In
DE-A1
32
45
740
for
example
it
is
suggested
for
a
hybrid
omnibus
to
provide
a
fuel-operated
as
well
as
an
electrically
operated
heating
system
in
series
into
the
cooling
circuit
of
the
internal
combustion
engine,
in
order,
amongst
other
things,
to
keep
the
cooling
water
at
a
certain
minimal
temperature
when
the
internal
combustion
engine
is
switched
off
so
that
a
start
is
possible
at
all
times
under
good
operating
conditions
or
favourable
emission
values.
In
der
DE-A1
32
45
740
beispielsweise
wird
für
einen
Hybrid-Omnibus
vorgeschlagen,
eine
kraftstoffbetriebene
sowie
eine
elektrisch
betriebene
Heizung
in
Reihe
in
den
Kühlkreis
des
Verbrennungsmotors
einzubinden,
um
unter
anderem
bei
abgeschaltetem
Verbrennungsmotor
das
Kühlwasser
auf
einer
bestimmten
Minimaltemperatur
zu
halten,
damit
ein
Start
jederzeit
unter
guten
betrieblichen
Bedingungen
bzw.
günstigen
Abgaswerten
möglich
ist.
EuroPat v2
Where
the
machinery
is
fitted
with
a
cab,
this
must
be
designed,
constructed
and/or
equipped
to
ensure
that
the
driver
has
good
operating
conditions
and
Is
protected
against
any
hazards
that
might
exist
(for
instance:
inadequate
heating
and
ventilation,
inadequate
visibility,
excessive
noise
and
vibration,
falling
objects,
penetration
by
objects,
rolling
over,
etc.).
Ist
eine
Maschine
mit
einer
Kabine
ausgestattet,
so
muß
diese
so
konzipiert,
gebaut
und/oder
ausgerüstet
sein,
daß
gute
Arbeitsbedingungen
für
den
Fahrer
gewährleistet
sind
und
er
gegen
bestehende
Gefahren
geschützt
ist
(bei
spielsweise
unsachgemäße
Beheizung
und
Belüftung,
unzureichende
Sicht
verhältnisse,
zu
großer
Lärm,
zu
starke
Schwingungen,
herabfallende
Gegen
stände,
Eindringen
von
Gegenständen,
Überrollen
usw.).
EUbookshop v2