Übersetzung für "Good operating condition" in Deutsch

It is in good operating condition and all the functions are good.
Es befindet sich in einem guten Zustand und ist voll funktionsfähig.
ParaCrawl v7.1

All three plants are in good operating condition.
Alle drei Anlagen befinden sich in einem guten, betriebstüchtigen Zustand.
ParaCrawl v7.1

He must ensure that an adequate means of signalling is provided and kept in good operating condition through regular maintenance.
Er muß für ein angemessenes Ver­kehrsanzeigesystem sorgen, dessen guter Betriebszustand durch regelmäßige Wanungsarbeiten sicher­zustellen ist.
EUbookshop v2

The employer responsible for the permanent way must ensure that this is mainuined in good operating condition, particularly in respect of the safety of workers.
Der für die Infrastruktur zuständige Arbeitgeber sorgt dafür, daß diese, insbesondere im Hinblick auf die Si­cherheit der Arbeitnehmer, stets in gutem Betriebszustand ist.
EUbookshop v2

The employer responsible for the permanent way must ensure that this is maintained in good operating condition, particularly in respect of the safety of workers.
Der für die Infrastruktur zuständige Arbeitgeber sorgt dafür, daß diese, insbesondere im Hinblick auf die Sicherheit der Arbeitnehmer, stets in gutem Betriebszustand ist.
EUbookshop v2

In order to keep the steam generator in good operating condition, it is essential to remove lime efficiently at regular intervals.
Um den Dampfgenerator stets in einwandfreiem Betriebszustand zu halten, ist es von wesentlicher Bedeutung, den Kalk in regelmäßigen Intervallen wirkungsvoll zu entfernen.
ParaCrawl v7.1

Employers are obliged to ensure that electrical equipment is in good operating condition before it is put into service and at regular intervals.
Unternehmer sind verpflichtet, vor der Inbetriebnahme sowie in bestimmten Zeitabständen den ordnungsgemäßen Zustand von elektrischen Anlagen und Betriebsmitteln überprüfen zu lassen.
ParaCrawl v7.1

General findings show that up to 40% of all lamps sent back are still in good operating condition.
Es ist bekannt, dass bis zu 40 % aller Leuchten, die zurückgesendet werden, sich immer noch in einem guten Betriebszustand befinden.
ParaCrawl v7.1

Any machine has two products: (a) the machine itself in good operating condition, (b) the product of the machine.
Jede Maschine hat zwei Produkte: a) die Maschine selbst in gutem Betriebszustand, b) das Produkt der Maschine.
ParaCrawl v7.1

That ratio will result in particularly good operating conditions.
Dieses Verhältnis ergibt besonders gute Betriebsbedingungen.
EuroPat v2

The three-point principle with a rigid axle permits very good operating conditions with good rolling stability in the field.
Das Dreipunktprinzip mit Starrachse ermöglicht im Feld sehr gute Betriebsbedingungen mit guter Wankstabilität.
EuroPat v2

A sieve cut in that range will result in particularly good operating conditions in most cases.
Der Siebschnitt in diesem Bereich ergibt in den meisten Fällen besonders gute Betriebsbedingungen.
EuroPat v2

That mixing ratio will result in particularly good operating conditions in most cases.
Dieses Mischungsverhältnis ergibt in den meisten Fällen besonders gute Betriebsbedingungen.
EuroPat v2

That limitation will result in particularly good operating conditions in the rotary kiln.
Diese Begrenzung ergibt sehr gute Betriebsbedingungen im Drehrohrofen.
EuroPat v2

Under good operating conditions this renewed pollution amounts to about 8-18% of the organic boiler load.
Diese Rückbelastung beträgt unter guten Betriebsbedingungen etwa 8-18% der Kocherurbelastung.
EuroPat v2

The formula for the nominal life span holds also true for standard rolling bearings in good operating conditions.
Die Formel für nominelle Lebensdauer gilt für Standardwälzlager in einwandfreien Betriebsverhältnissen.
ParaCrawl v7.1

This will result in particularly good operating conditions in most cases, particularly when the throughput rates are high.
Dadurch werden in den meisten Fällen, insbesondere bei hohen Durchsatzleistungen, besonders gute Betriebsbedingungen erzielt.
EuroPat v2

Conveyor belts used to transport materials such as pit coal or bulk goods operate under tough conditions.
Förderbänder, etwa zum Transport von Rohkohle oder Schüttgut, arbeiten unter schwierigen Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

The starting-point for this Opinion was the conviction that the interests of all those involved in the market place, i.e. producers, traders and consumers, are best served when transparency and good operating conditions prevail in the market.
Ausgangspunkt für die Konzipierung der vorliegenden Stellungnahme war die Auffassung, daß den Interessen aller Marktteilnehmer, d.h. Hersteller, Händler und Verbraucher, mit einem transparenten und gut funktionierenden Markt am besten gedient wird.
TildeMODEL v2018

The cab must be designed, constructed and/or equipped to ensure that the driver has good operating conditions and is protected against any foreseeable hazards.
Die Kabine muss so konstruiert und gebaut sein, dass gute Arbeitsbedingungen für den Bediener gewährleistet sind und er gegen vorhersehbare Gefahren geschützt ist.
TildeMODEL v2018

In addition to particular good operating conditions of the combustion engine 2, the exhaust gas values will also be excellent.
Neben einem besonders guten Betriebsverhalten lassen sich dadurch in den unterschiedlichen Betriebszuständen der Brennkraftmaschine 2 ausgezeichnete Abgaswerte gewährleisten.
EuroPat v2

An object of the present invention is to provide a pulsation damper which ensures good operating conditions at variable hydraulic operating pressures.
Aufgabe der Erfindung ist es nun, bei einem Pulsationsdämpfer der eingangs angegebenen Art ein gutes Betriebsverhalten bei unterschiedlichen hydraulischen Betriebsdrücken zu gewährleisten.
EuroPat v2

In DE-A1 32 45 740 for example it is suggested for a hybrid omnibus to provide a fuel-operated as well as an electrically operated heating system in series into the cooling circuit of the internal combustion engine, in order, amongst other things, to keep the cooling water at a certain minimal temperature when the internal combustion engine is switched off so that a start is possible at all times under good operating conditions or favourable emission values.
In der DE-A1 32 45 740 beispielsweise wird für einen Hybrid-Omnibus vorgeschlagen, eine kraftstoffbetriebene sowie eine elektrisch betriebene Heizung in Reihe in den Kühlkreis des Verbrennungsmotors einzubinden, um unter anderem bei abgeschaltetem Verbrennungsmotor das Kühlwasser auf einer bestimmten Minimaltemperatur zu halten, damit ein Start jederzeit unter guten betrieblichen Bedingungen bzw. günstigen Abgaswerten möglich ist.
EuroPat v2

Where the machinery is fitted with a cab, this must be designed, constructed and/or equipped to ensure that the driver has good operating conditions and Is protected against any hazards that might exist (for instance: inadequate heating and ventilation, inadequate visibility, excessive noise and vibration, falling objects, penetration by objects, rolling over, etc.).
Ist eine Maschine mit einer Kabine ausgestattet, so muß diese so konzipiert, gebaut und/oder ausgerüstet sein, daß gute Arbeitsbedingungen für den Fahrer gewährleistet sind und er gegen bestehende Gefahren geschützt ist (bei spielsweise unsachgemäße Beheizung und Belüftung, unzureichende Sicht verhältnisse, zu großer Lärm, zu starke Schwingungen, herabfallende Gegen stände, Eindringen von Gegenständen, Überrollen usw.).
EUbookshop v2